Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оливия Кроу и Кровавый Принц (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 20
— Я крепко обидел вас?
В голосе появились новые интонации. Никаких издёвок или надменности. Оливия определённо отметит этот день как день великих открытий. Брат выглядит как серокожий монстр из легенд, а Алистер Фланнаган ездит на пароцикле и обходительно разговаривает с ней.
— Обидели, — буркнула девушка.
— Тогда давайте заключим с вами договор, — предложил надзиратель.
Он уже добрался до верхней ветки, где, прижавшись к стволу, сидела Лив.
— Давайте не сейчас, господин Фланнаган. Змея делает что-то странное, — юная Кроу указывала дрожащим пальцем на рептилию, сильно сдавливающую ей ногу.
— Дьявол, — Алистер принялся бить себя по карманам.
— Вы пугаете меня, госпо… — девушка вскрикнула, когда длинные зубы впились в бедро. — Больно, Алистер, сделайте что-нибудь! Снимите её!
— Милдред, не пытайтесь её сорвать. Будет только хуже, — пальцы беглянки вцепились в горло болотника, но змея не отпускала добычу.
Начальник службы безопасности с ужасом смотрел на грозящую Мил-мил асфиксию ноги. Он уже видел такое, благо в учебниках. Древние пытки, когда удавку накидывали человеку на любую конечность, будь то палец, кисть или стопа. Несколько мгновений и орган отмирал, после чего необходима была ампутация.
— Дышите, Милдред, сейчас мы её уберём.
Алистер выудил пузырёк с техническим спиртом. Там ещё плескалось немного жидкости после обработки пароцикла, и он влил остатки в пасть болотника. Несколько капель попали девушке в открытую рану и та зашипела не хуже змеи, зато рептилия мгновенно ослабла и свалилась с дерева.
С надрывным рыданием Оливия бросилась Фланнагану в объятия. Нога всё ещё была ватной. Из ранки почти сразу же хлынула тёмная кровь, а ветки под весом двух людей опасно затрещали.
— Госпожа Миле, нам нужно как можно скорее спуститься и наложить вам повязку,
— мужчина невольно коснулся бедра спасённой девушки и поднёс алые пальцы к глазам. — Болотник знатно вас покусал.
Не без труда спаситель и спасённая слезли с дерева. Алистер усадил беглянку на сидение пароцикла и принялся рыться в боковом кофре. К счастью, стерильные бинты были плотно запакованы и всё ещё годились к использованию.
— Милдред, это не смешно! Раздвиньте ноги.
Но девушка лишь сильнее зажалась, смотря на безопасника влажными блестящими глазами. Не то чтобы Мил-мил выглядела распутной девицей, но простолюдинка вполне могла воспользоваться пикантным моментом и попытаться соблазнить или расположить к себе влиятельного человека. От него во многом зависело благополучие нарушительницы. При этой мысли возникло странное трепетное волнение в груди. Ему не впервой опекать слабых, но сейчас это сильно отличалось от его заботы о наставнике. Тогда за выжившим из ума мужчиной молодой лис приглядывал из чувства долга и глубокого уважения. Сейчас же ему хотелось помогать Мил-мил по иным причинам. Алистеру понравилось защищать и спасать эту девушку.
— Вы не оставляете мне другого выбора, — мужчина упёрся руками в колени потерпевшей и с силой развёл их в стороны.
Милдред тут же стыдливо спрятала лицо в ладонях. Лис лишь закатил глаза.
— Нашли чего смущаться, госпожа Миле. Вы в одежде!
Девушка промычала что-то бессвязное и вжала голову в плечи.
Рана всё ещё кровоточила. Болотник хоть и не был ядовитым, а в слюне все равно содержалось вещество, препятствующее свёртыванию. Без врача не обойтись, но до него ещё нужно добраться. Алистер наложил давящую повязку, а затем принялся обматывать бедро Мил-мил. Случайные касания были неизбежны, и Алистер наслаждался тем, как подопечная всякий раз вздрагивает. Она змею так сильно не боялась, как его. То ли расстраиваться, только быть польщённым.
— Вот и всё, госпожа Миле. Теперь нужно в лазарет и отдыхать.
— Господин Фланнаган, — милое стыдливое личико внезапно преобразилось, и на нём появилось нечто сродни кокетству.
Так юные леди обычно готовятся что-то попросить. Алистер сглотнул от нежного голоска подопечной, подался вперёд, едва не выдохнув: всё что угодно!
Можно я порулю? Отец никогда не разрешал, а мне так хотелось…
— В другой раз, Милдред и на более ровной дороге, — растерянно ответил мужчина.
— Вы пообещали, я запомнила, — Мил-мил перекинула ногу и уселась верхом на пароцикле.
Настала очередь Алистера смущаться. Он как-то не подумал, что ехать они будут вместе, а девушке придётся обнимать его за талию, чтобы не свалиться. Теперь к разговорам о начальнике безопасности, рассекающим по территории на паровике, прибавится ещё одна тема.
Глава восьмая
— Привет, ещё раз, — лучезарно улыбнулся Эмбер, когда отдёрнул ширму на больничной койке.
Оливия на всякий случай попятилась, увидев мрачного Тео за спиной рыжего. Капельница опасно качнулась, но доброжелательный помощник Алистера ловко поймал стойку и поставил на место.
— Привет, — настороженно ответила девушка, разглядывая лисят. — Что это?
Двое пришли не с пустыми руками. На плече Эмбера висела новенькая кожаная сумка с кучей кармашков и заклёпок, а Теодор держал стопку тетрадей.
— Подарки, — радостно сообщил рыжий.
— По какому случаю? — девушка ждала подвоха.
— Господин Кроу разрешил вам посещать занятия. И даже выделил грант на обучение. Круто, да? У вас удивительные покровители, — с лёгкой завистью отметил Эмбер.
— Да уж. Покровитель… А кто ещё?
— Алистер, кто же ещё? Вся академия только и говорит о вашем феерическом появлении и том, как наш начальник нёс вас до лазарета на руках.
— Эмбер, давай на «ты», — перебила его Оливия.
Парень прав, взгляды студенток были более чем красноречивыми. Недели в стенах учебного заведения хватило убедиться: сероглазый красавчик Алистер Фланнаган
— лакомый кусочек для юных особ. Однако их интерес ограничивался лишь временем, проведённым в Академии. По окончании девушки планировали найти другого покровителя. Но, очевидно, начальник службы безопасности знал это и особо не стремился завязывать отношения с местными охотницами. Оливии даже стало немного жаль мужчину. Его должность лишь на словах звучала внушительно, а на деле… Нянька для высокородных детишек.
— Давай, — ещё шире заулыбался рыжий, а Тео лишь закатил глаза.
— Из-за вас господину Фланнагану устроили выволочку, — процедил Теодор.
— Кто? — девушка не знала рада она случившемуся или сочувствует Серому Лису.
— Салазар Кроу орал на него в кабинете ректора. Мы только часть разговора слышали, но богатенький наследник был явно не в восторге, что вы… ты чуть без ноги не осталась.
— Да ладно тебе, Тео, ты громче всех злорадствовал и приговаривал: это вам, господин Фланнаган, за утренние пробежки в плохую погоду, а это за уборку в туалете, — посмеивался Эмбер.
— Заткнись, — парень покраснел и испуганно посмотрел на Оливию.
— Да не бойся, не стану болтать. Но странно всё это, к чему бы Салазару себя так вести, да ещё и учёбу мне оплачивать? — вслух размышляла девушка.
— Ну, это уже не к нам вопрос. Нас Серый Лис отправил, ввести тебя в курс дела,
— рыжий похлопал по сумке. — Это, кстати, конфискат. Алистер разрешил взять, теперь твоя.
— Чем перед начальником службы безопасности провинилась простая сумка?
— Тут антивандальный замок и куча потайных отделений. Крутая штука, — мечтательно проговорил Эмбер. — От себя отрываю.
— Ты больше всех из хранилища вещей перетаскал. От себя он отрывает, — хмыкнул Тео. — А это лекции, взяли у первокурсников. Перепиши и верни. Желательно к завтрашнему дню.
— Завтра? Мне уже можно на занятия завтра? — Оливия почувствовала, как стучит от радостного предвкушения в груди.
— Да, от пробежки тебя по понятным причинам освободили, но со следующей недели будешь заниматься с нами и остальными, — кисло сообщил Эмбер.
Лисята явно были не в восторге от желания начальника держать своих помощников в форме.
— А это лично от меня, — Тео протянул скатанную в рулон бумагу.
- Предыдущая
- 20/63
- Следующая