Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совершенная мечта (СИ) - "Аграфена" - Страница 44
— Кому зелье? — прищурился он. Если бы не знала, что он сидел в засаде с остальными, никогда бы не усомнилась, что он и в самом деле не в курсе, кому нужна настойка.
— Мне! — ответили мы в один голос с Зейли.
— Давай сюда, — Верховный смерил меня уничтожающим взглядом и протянул руку за колбой с лекарством. Я тяжело вздохнула и отступила. Выхватив емкость из рук доктора, Зейли быстро подошел к клетке и, просунув руку между прутьями, поставил лекарство на пол.
Потом повернулся ко мне лицом:
— Ты действительно хочешь есть? Здесь?
— А почему не здесь? — удивилась я. — Мы оба голодны, вот вместе с другом и перекусим.
Все трое присутствующих мужчин удивленно уставились на меня.
— Ты совсем не знаешь этого парня, — резко сказал Зейли, — с чего ты взяла, что он может быть твоим другом?
— Я его не знаю, — согласно кивнула, — а Наридис знает и считает очень хорошим другом. А его мнению я доверяю.
Не успел кто-нибудь из мужчин ответить мне, как я повернулась к клетке и сердито проговорила:
— Догер, ну чего ты уставился на эту склянку, как на ядовитую змею? Пей уже, а то у тебя глаза стали желтые, и нос шерстью начал покрываться. Так о чем мы тут? — обратилась к начальственному оборотню, краем глаза отметив, как Догер недоверчиво пощупал свой нос и, подняв колбу с пола, в три глотка опустошил ее.
— Ах, да! — хлопнула себя по лбу, чтобы не показать, какое облегчение я наконец испытала, когда пустая емкость из-под настойки полетела на пол. — Так что насчет завтрака?
— Сейчас принесут сюда, я распоряжусь, — Зейли постарался незаметно взглянуть на снова усевшегося на пол Догера и спокойно направился к выходу.
— Эй, — крикнула я покидающему нас хозяину дома, — мне тут нужно попудрить носик.
— Что сделать? — оглянулся он уже у самой двери.
— В туалет мне надо, — проворчала недовольно, — неужели непонятно?
— Пойдем, неприятность ходячая, — тяжко вздохнул Зейли и вышел из зала.
Я, надеясь, что лекарь побудет еще немного в компании с заключенным, выскользнула вслед за альфой в коридор и, сделав всего пару шагов, обессиленно прислонилась к прохладной стене.
Очевидно, нервное напряжение, не отпускавшее меня в течение почти часа, истощило все мои силы, и я лишь успела осознать, что съехала спиной по гладкой твердой поверхности на пол, откуда меня подхватили крепкие мужские руки и куда-то понесли.
Понятия не имею, сколько времени я была без чувств, но пришла в себя как-то сразу, когда услышала негромкий разговор где-то неподалеку.
Я лежала на чем-то мягком и пушистом и была полностью одета, что немало успокаивало, учитывая мой вечерний наряд, выглядевший без пиджака несколько фривольно. А то, что допустимо на ужине в ресторане, не очень-то подходит для дневного употребления. Ну, хотелось мне позлить Пашку, посторонних же шокировать я не собиралась.
Я внимательно прислушалась. Голоса доносились, вероятно, от приоткрытой двери в комнату и были мужскими. Один я сразу распознала — это был голос Верховного.
— А ты сам что об этом думаешь, Стэн?
Понятно, собеседник хозяина — местный доктор.
— Да то же самое, что и ты, — ответило медицинское светило.
Я притаилась, не подавая никаких признаков жизни. Возможно, разговор пойдет обо мне, и я услышу что-нибудь полезное?
— Способность сопротивляться прямому приказу доминантного оборотня, умение противостоять разъяренному зверю, — меж тем продолжил Стэн, — я так думаю, что наконец- то в нашем клане в скором времени появится истинный призванный омега.
Я сразу потеряла интерес к теме разговора. Очевидно, Верховный наметил кого-то пригласить в свой клан, и сейчас они с доктором обсуждают эту проблему. А так как меня это ни в коей мере не касалось, я расслабилась и решила еще немного отдохнуть и побездельничать.
Влезать в чужой разговор не хотелось. Вдруг эта информация конфиденциальна, а тут я не вовремя в сознание пришла? Поэтому лежала тихонько, как мышка.
После обморока голова, к моему удивлению, была легкой и ясной.
Я вспомнила о Догере. Что он мог подумать обо мне, когда я не вернулась через несколько минут? Вероятно, обиделся?
— Я думаю, — после небольшой паузы в мои размышления снова вклинился голос Зейли, — радоваться пока еще рано. Очень уж наш омега оказался несговорчив и независим.
Вполне возможно, что мы вместо приобретения нового члена клана можем потерять своего. Ты же понимаешь, кто уйдет следом, если наш омега категорически откажется жить у нас?
— Да уж, конечно, понимаю, — грустно проговорил лекарь.
— А удерживать омегу силой — дело гиблое, — это снова Верховный. — Можно сделать только хуже.
Мужчины замолчали. Скрипнула распахнутая дверь, и в помещении зазвучали шаги, приближающиеся к кровати, на которой я разлеживалась.
— А девочка-то не трусливая, — неожиданно одобрительно выдал Верховный, — только молодая, поэтому слабая еще. Стэн, давай сюда зелье, нужно ее напоить.
Я от удивления даже глаза открыла. Оба мужчины стояли и разглядывали меня. Потом лекарь потянулся рукой к уже знакомой мне сумке и вытащил оттуда пузатую колбочку с прозрачной янтарной жидкостью.
— Надо же, — проворчала я, — бабуины начинают очеловечиваться. Не иначе, как гиппопотам где-то в болоте загнулся из-за этого. Только транквилизаторы мне не требуются, я и так спокойна, как паровоз.
Мои собеседники изумленно переглянулись. Потом Стэн нерешительно пробормотал:
— Она бредит? Неужели испытала такое сильное потрясение?
— Не думаю, — внимательно вгляделся мне в глаза Зейли. — Она вообще странно выражается. А сейчас, по-видимому, хотела сказать, что успокаивающее средство ей не нужно, она и так вполне спокойна.
Я только плечами пожала, не отвечая. Что тут говорить, если и так все понятно?
— К тому же, — продолжил главный альфа, — если я не ошибаюсь, сейчас эта девица пыталась меня обидеть.
— Нет, — буркнула я неохотно.
— Не пыталась? — уточнил Зейли.
— Не ошибаешься, — опровергла я его предположение.
— Вот не знаю, чего мне сейчас хочется больше, — задумчиво покачал головой начальственный оборотень, — то ли расцеловать тебя за то, что помогла с Догером, то ли придушить за неуважение к Верховному альфе?
— Лучше придуши, — обреченно вздохнула я, — меньше мучиться буду.
Звонкий смех, раздавшийся от двери, заставил нас всех дружно взглянуть в ту сторону. Тамила держалась за ручку двери, которую только что открыла, и весело хохотала.
— Дорогая, — вкрадчиво обратился к ней супруг, — выйди на минутку, мне тут нужно одну чересчур заносчивую девицу прикончить. Тем более, что она сама этого пожелала.
— Зейли, — отсмеявшись, женщина присоединилась к нашей компании. (Опасаюсь, что такими темпами скоро у моей постели целый митинг соберется). — Оставь наконец ребенка в покое. Виктория, — обратилась она теперь ко мне, — ты как себя чувствуешь?
— Ребенка? — я даже привстала от возмущения. — И это говорит девчонка, которая сама едва ли школу закончила.
Зейли сердито рыкнул, и в глазах его сверкнули янтарные искры.
— Не хочется тебя расстраивать, — усмехнулась Тамила, — но наш младший сын немного старше тебя.
— Чего? — ошалело вытаращилась я на жену Верховного. — К-к-какой сын?
— Младший, я же сказала, — подтвердила серьезно Тамила. — Ханту скоро двадцать пять. А старшему нашему, — невозмутимо продолжила она, — недавно исполнилось тридцать два.
Я только растерянно моргнула и перевела взгляд на Верховного, откровенного потешавшегося над моим ошарашенным видом.
— А сколько…? — начала было я и замолчала. Ну неприлично спрашивать у женщины, сколько ей стукнуло годков, даже если она выглядит как старшеклассница.
— А сколько…? — попыталась я снова, теперь заинтересовавшись возрастом моего еще не совсем законного супруга, и снова остановилась.
— Об этом спросишь у своего мужа, — прекратил мои попытки задать вопрос главный альфа. — А сейчас выпей то, что приготовил для тебя Стэн. Потом тебе принесут завтрак.
- Предыдущая
- 44/110
- Следующая