Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Город Бессмертных. Трилогия (СИ) - Дессан Даниэль - Страница 43


43
Изменить размер шрифта:

— Конечно, предупреждение! — вклинилась в разговор Лисси, картинно всплеснув руками. — Опасность, она же везде! А теперь еще и в снах.

— Ох и дура же ты! — в сердцах воскликнула Альрин.

— Что-о?! — не поверила своим ушам та.

Вдруг шедший первым Эллагир остановился и грязно выругался.

— Что такое? — тревожно спросила чародейка, вытягивая шею.

— Идите, взгляните сами, — мрачно ответил тот. — Только осторожно.

Все сгрудились вокруг Фаэля и уставились в направлении, указанном Эллагиром. Едва различимая среди камней гномья дорога упиралась в довольно глубокий овраг. Такие уже встречались и раньше, вынуждая спутников искать обход и снова возвращаться на тракт. Но сейчас от края до края расселины лежало три толстых, добротно обтесанных и подогнанных друг к другу бревна. Почти мост.

— Здорово, кто-то здесь живет! — радостно воскликнула Лисси.

Альрин посмотрела на нее, как на ненормальную.

— То есть, о, Боги, кто-то здесь живет! — в притворном ужасе повторила девушка, ответив чародейке язвительным взглядом. — Это ведь так опасно, встретить крестьянина!

— Ты права, — без тени улыбки заметил эльф. — Поищем другой путь. Не стоит нам попадаться на глаза…

— Э-ге-гееей! — вдруг раздался радостный возглас.

Все, как по команде обернулись на звук. В четверти лиги от них, на большом валуне, стоял невысокий человечек и приветственно махал рукой. Эннареон грустно вздохнул.

— Может, прибавим шаг и уйдем от него? — вопросительно предложил Эллагир.

— Толку-то, — пожал плечами эльф. — Он нас уже увидел.

— Верно, — согласилась Альрин. — Что ж, выясним, кто он, и что здесь делает. А там решим…

Человек, между тем, стремительно приближался. Там, где дорог позволяла — бегом, где камни и заросли затрудняли путь — сбавлял темп, не забывая время от времени помахивать путникам рукой. Наконец, он счел, что подошел достаточно близко, чтобы поздороваться.

— Доброго здоровьичка, господа! — прокричал он, забавно кланяясь на ходу.

— И Вам, сударь, — мрачно ответил Эннареон.

Человек тем временем преодолел последний десяток шагов и остановился перед спутниками. Лисси с интересом разглядывала первого встреченного ими соплеменника за многие дни пути.

Он оказался крепко сложенным мужчиной лет сорока, с простым и открытым лицом. Одеяние его, свободные штаны из грубой ткани и кожаная рубаха, изысканностью не блистало, но, без сомнения, являло собой образец практичности и удобства. Темные курчавые волосы были прикрыты от солнца старой соломенной шляпой. На лице играла добродушная улыбка.

— Какой же из меня сударь? — весело отозвался он. — Я — Балик, живу здесь сам себе. До сударьев мне — как до моря пешему. А вы, я гляжу, знатные вельможи?

— Мы не вельможи, — первой не выдержала девушка. — Меня зовут Лисси. А это — Альрин, Эллагир, Эннареон и Тангор, — она указала на всех по очереди.

Чародейка тихо хмыкнула:

— Ты еще расскажи, куда мы идем.

— А и правда, куда господа путь-дорогу держат? — продемонстрировал великолепных слух Балик, но тут же сам себя перебил:

— Ой, да что ж это я?! Вы поди проголодались? Притомились с дороги? А я ишь, расспрашивать начал. Пойдемте-ка ко мне, всяко найду, чем перекусить, да горло промочить. Ну же! — и он, не дожидаясь согласия, затопал первым.

— Подумать только, настоящий дом! — воскликнула Лисси, устремляясь следом за Баликом. — Может, там и горячей воды найдется…

— А то как же, непременно! — не оборачиваясь, кинул через плечо их новообретенный проводник.

— Послушай, — эльф схватил Лисси за рукав. — Нельзя быть такой беспечной и доверять всякому, кто попадется на пути!

Девушка неожиданно сделала рывок в сторону, развернулась и попыталась перехватить руку. Дальше у Лисси было бы несколько вариантов, от броска до перелома, но эльфу эта техника была, разумеется, знакома. Вместо того, чтобы податься за девушкой и дать вывести себя из равновесия, он перенес захват на запястье, превратив кисть в один большой рычаг, и… Лисси не успела сообразить, что происходит, как оказалась в крайне неудобном положении, едва стоя на ногах.

Эннареон не швырнул ее оземь и не причинил боли, но контролировал каждое движение. Лисси узнала этот захват, много раз встречавшийся ей на их с эльфом уроках боя, и зарычала от досады и бессилия.

— Пусти меня! Слышишь?! Пусти немедленно!

— Ты слишком неосмотрительна, — спокойно ответил Эннареон, проигнорировав требование. — Нельзя так запросто идти за первым встречным, даже если он пообещал тебе сытный обед и горячую ванну.

— Брось, Эн, — ввернул Тангор, до этого времени шедший молча. — Даже если у парня дурные мысли, по крайней мере он нас сперва накормит. Ну, чтобы бдительность усыпить.

— Чтобы оставаться начеку, — хмуро процедила Лисси, потирая кисть, — можешь ничего не есть.

— Я и не собираюсь, — удивленно ответил эльф. — Как можно брать что-то со стола человека, которого придется…

— Пришли!!! — заорал идущий впереди всех Балик и обернулся. — Пришли! — повторил он для пущей убедительности, обводя руками неожиданно показавшийся из-за поворота небольшой дом. — Сейчас будет вам и сытный обед, и с дороги помыться! А коли хотите, то и заночевать можно, чай дале путь-то не близкий?

— Очень не близкий! — подтвердила Лисси. — Мы собираемся…

— Ты один живешь здесь, добрый человек? — перебила ее Альрин. — Как же ты пропитание добываешь?

— Чего там добывать-то, — рассмеялся мужик. — Али рук-ног нет? Охочусь помаленьку, рыбу из речки ношу, да и огород за домом имеется.

— Достойно хозяйство ведешь, — одобрительно заметил Тангор, оглядывая дом.

Сложенный из толстых бревен, тот выглядел небогатым, но очень добротным и надежным. В таком пристанище без опаски можно пережидать любой каприз погоды: яростную майскую грозу или зимнюю студеную вьюгу, которыми так славился здешний край… Неподалеку угадывалась река, точнее — речушка, один из многочисленных притоков Огнекаменной. Если она и была обозначена на каких-нибудь картах, то лишь весьма приблизительным образом. Из-за землетрясений, совершенно не редких в горах, ручьи и реки меняли русло, проявлялись вновь и исчезали в расселинах, иные пересыхали, лишаясь подпитки или даже поворачивали вспять. Со стороны речушки доносилось мерное поскрипывание: верно, хозяйственный крестьянин поставил там колесо под мельницу.

— Добро пожаловать, — Балик распахнул крепкую дубовую дверь и посторонился, пропуская путников. Кони остались пастись на лужайке перед домом. — Вот уж впрямь не думал, что буду сегодня гостей привечать. По этой тропинке, бывало, за год ни едина душа не пройдет, а то нате вам, сразу столько пожаловало!

— Мы тоже не ожидали встретить здесь кого-то, — невесело проговорил Эннареон, оглядывая комнату.

— На карте не указано ни одного приюта на много лиг вокруг, — добавила Альрин, малость схитрив: карт этих мест у них, понятно, не было и быть не могло.

— Да нешто мой домишко можно на карту нанесть? — залился добродушным смехом крестьянин, разжигая огонь в очаге. — Чернил поди не напасешься, всех рисовать-то…

— Вот как? И многих еще мы встретим, идя на юг по тропе? — поинтересовался эльф, нахмурившись еще больше.

Крестьянин отрицательно потряс головой:

— В той стороне не селятся, недобрые там места. К югу до самого Делора, почитай, никого и нет. А вот поверни на восход — и будет вам сперва Хенниг с женой, это бортники, я у них завсегда уток на мед вымениваю. Затем чуть спуститься по склону — и попадете к старому Гавви. Хотя к нему аккурат лучше не соваться, он все норовит сперва стрелу пустить, а потом разговор разговаривать. А опосля Гавви, ежели еще лиг двадцать протопать, будет целая деревня, Вокхаром зовется. Большая — страсть! Там даже кузнец имеется, и корчма…

На столе с невероятной скоростью появлялись нехитрые, но аппетитно выглядящие и сытные блюда: всевозможные овощи, жареное мясо, румяные буханки хлеба и даже вино в кувшине, на стенках которого мелкими капельками собралась вода.