Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за некроманта - Каблукова Екатерина - Страница 60
– Да…
Лорд Уиллморт на секунду прикрыл глаза, выдыхая, и вновь надел кольцо на палец Элионоры.
Эта часовня мало была похожа на часовню шииров Артли. Сложенное из дикого камня небольшое здание поражало своей простотой. Элионора выбрала его сама, лорд Уиллморт категорически отказался участвовать в выборе церкви для венчания, мотивируя тем, что на этот раз его невеста должна быть уверена, что все делается правильно.
Викарий, высокий седовласый мужчина поначалу отказывался и лишь когда лорд Уиллморт назвал себя, священнослужитель испугался и поспешил приступить к венчанию. Так Элионора в присутствии нескольких зевак, случайно забредших в часовню, вновь стала леди Уиллморт. Только теперь, идя по проходу между пустыми скамейками, держа в руках букет из белого вереска и запоздало расцветших на дворе викария астр, она была действительно счастлива.
– Элионора Артли, желаешь ли ты.
– Да.
– Джон Уиллморт, желаешь ли ты.
– Да, – некромант сказал это настолько уверено, что викарий невольно улыбнулся, понимая, что этот брак действительно благословил сам Триединый.
– Властью, данной мне Богом нашим, объявляю вас мужем и женой.
Единственный колокол возвестил, что церемония бракосочетания состоялась.
Рука об руку они вернулись в коттедж.
– Мисс Элионора, где вы пропадаете! Я тут с ума схожу! – Воскликнула Мери-Джейн, как только дверь скрипнула, и замолчала, увидев за спиной хозяйки высокую фигуру лорда Уиллморта. – Вон оно что.
– Мери-Джейн, я не ошибаюсь? – Милорд спокойно закрыл дверь. – Вы можете поздравить нас первой.
– Поздравляю, милорд, миледи, – улыбнулась горничная, на ее щеках появились ямочки, так украсившие женщину.
– Ты не сердишься на меня, Мери-Джейн? – Тихо спросила Элионора.
– Нет, мисс, я лишь желаю вам двоим счастья.
– Как и я вам с Гарри, – лорд Уиллморт обменялся с горничной многозначительным взглядом, – и – спасибо.
– Рада служить вам, милорд, и вам, миледи, – Мери-Джейн старательно избегала вопросительного взгляда своей госпожи.
Ужинали они втроем. Лорд Уиллморт настоял, чтобы горничная сидела вместе с ними за одним столом, а не прислуживала, как намеревалась.
– Надеюсь, в дальнейшем вы не оставите нас? – лениво поинтересовался некромант у Мери-Джейн, когда ужин был закончен. – В моем доме освободилось место экономки.
– Сочту за честь, милорд, – ответила та и встала, чтобы уйти в свою комнатушку.
Оставшись наедине, Джон и Элионора еще долго сидели у огня, переплетя пальцы и просто наслаждаясь присутствием друг друга.
– У тебя все еще холодные руки, – тихо сказал он, поднося ее пальцы к губам.
– Тогда согрей меня, – прошептала девушка, смело заглядывая в зеленые глаза. Теперь она не боялась, но желала того, что должно было свершиться. Некромант усмехнулся и подхватил жену на руки, по древнему обычаю перенося через порог спальни.
Уже когда дверь за ними захлопнулась, в комнате появилась леди Альмерия.
– Слава Триединому, – пробормотала она, осеняя дверь святым знамением, после чего растаяла. На этот раз навсегда.
Эпилог
Имение Артли вновь было полно солнца и детского смеха. Услышав, что смех сменился воплями, Элионора, предпочитавшая проводить обеденное время в гостиной, выглянула из окна.
Очаровательная пятилетняя рыжеволосая девочка убегала от двух мальчишек постарше. Ее зеленые глаза сверкали, а локоны растрепались. Кружевное платье украшали цветные пятна. Леди Уиллморт вздохнула, понимая, что вновь придется выслушивать причитания прачки.
А ведь леди Уиллморт говорила няне не одевать девочку в белое, но та была непреклонна. Приезд их величеств вместе с наследным принцем должен быть торжественным праздником. Вот пусть няня теперь и отстирывает эти пятна от шоколада, травы и еще Триединый знает, чего.
Один из мальчиков, темноволосый, на секунду остановился, взглянул на окно своими глазами цвета золотистого янтаря, махнул матери рукой и побежал вслед за сестрой и другом. Золотистые огненные искры закружились в воздухе, и леди Уиллморт торопливо погасила их, опасаясь, как бы огненный дар сына не поджег траву.
Эдуард. Глядя на первенца, Элионора всегда вспоминала заброшенный коттедж, стоящий посреди вересковых пустошей, и их с Джоном первую брачную ночь на узкой, скрипящей от малейшего движения кровати.
Поцелуи, долгие, томительно-прекрасные, от которых что-то скручивается в животе, а в душе начинают порхать бабочки. Объятия, обжигающе горячие руки, снимающие последние преграды и скользящие по шелковистой коже. Прерывистое дыхание и стон…
Эдуард был зачат в эту ночь, Элионора точно знала это.
– Как дети? – Изабелла подошла и стала рядом с подругой.
– Как всегда, шумно!
– Опять догонялки?
– Да, или же просто намереваются проучить Китти! Главное, чтобы, увлекшись играми, не подожгли теплицу, как в прошлый раз!
– Ричард ее потушит, – в голосе королевы слышалась материнская гордость за сына, унаследовавшего от родителей оба дара. Иногда Элионора даже жалела, что поторопилась, и не стала выжидать, пока огонь и Тьма окончательно примут друг друга. Хотя и Кэтрин, родившаяся через два года после Эдуарда, взяла лишь один дар. Дар Тьмы.
– Если Китти позволит подойти.
– Хуже, если она поднимет несколько погибших зимой белочек или ежиков! – Вспомнив неприглядную картину, Изабелла содрогнулась.
– Для этого у нее есть отец, – успокоила подругу Элионора. Лорд Уиллморт всегда с пониманием относился к проявлению дара дочери, с какой-то скрытой гордостью уничтожая последствия нестабильного проявления детской магии.
– Кстати, а где мужчины? – Спохватилась леди Уиллморт. – Все еще обсуждают дела королевской важности?
– По-моему, просто пьют. Во всяком случае, когда я проходила мимо кабинета, разговор шел о бренди. если это – дело государственной важности.
– Разумеется, – хозяин дома и его царственный гость вошли в комнату.
– Белла, ты же заешь, что необходимо поднять пошлины, – проворчал король.
– И поэтому вы решили продегустировать товар лично, чтобы понять, как высоко можно их поднимать? – Поинтересовалась Элионора, подходя к мужу.
Поразительно, но даже по прошествии стольких лет, при виде некроманта сердце замирало. Лорд Уиллморт улыбнулся и обнял жену за талию.
– Только так и можно. Тем более, если мы с Генрихом гм… увлечемся, Изабелла всегда знает, как нас остановить!
Словно в подтверждение его слов, струя из бившего в саду фонтана вдруг ударила в окна, распахивая рамы и окатывая всех холодными брызгами. Все четверо переглянулись.
– Или это сделают наши дети. – Произнесла королева, скептически оглядывая мокрый бархат платья. – Ну что, мы спрячемся здесь? Или наберемся смелости и пойдем смотреть, что еще они натворили?
– Конечно, пойдем! – Элионора потянула мужа за руку.
Детский смех вскоре слился со взрослым, заставляя слуг понимающе переглядываться и улыбаться друг другу.
- Предыдущая
- 60/60
