Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна - Страница 23
— Ничего, сейчас поест, подобреет, может, еще и задремлет. Нее бери, этот очень тяжелый, я понесу!
За кого он ее, интересно, принимает?! Хмыкнув Хиро в лицо, Сэмми взвалила на плечо набитый рюкзак, прихватив ещё и пакет со спальниками. Правда, дошла до палатки перекошенная на один бок.
Заплативший за стоянку и отогнавший машину Джейк застал их уже расставляющими складные стулья и стол. Хиро оглядел результат и хлопнул в ладоши.
— Ну что, на разведку? Давай, Сэм, раз ты здесь бывал, показывай, что тут есть интересного!
Зря она надеялась, что усталый Джейк (он то и дело зевал за рулем) останется в лагере — потащился с ними. Ну да, сторожевым псам надо все в округе обнюхать!
И пометить.
Сэмми показала заводь, в которой прошлый раз наловили рыбу — какую-то жалкую чашку, годную только на прокорм кошки — но они были так горды! Да еще и отец Марси непрестанно повторял, что главное не результат, а процесс. То ли их утешал, то ли себя. Закатав штанины и рискуя ухнуть в глубину, Сэмми с Хиро загребали в ладони мальков. Джейк, сунув руки в карманы, скептически наблюдал с обрыва. Сказал сверху:
— В администрации показали, где можно ловить рыбу. Это на том краю.
— Правила надо знать, для того чтобы их нарушать, — сообщила Сэмми, вылезая из воды. — Мы сюда расслабляться приехали или как?
Хиро поглядел на брата:
— А я про что!
— Спелись! — проворчал тот. — Существуют правила, которые нарушать нельзя. Ни-ко-гда!
Хотя он говорил это ей, смотрел при этом почему-то на брата. Сэмми поддакнула:
— Ага-ага, мы чтим уголовный кодекс! Пошли к водопадам.
Идти до каскада было минут двадцать — но все сплошь вверх-вниз по камням и оврагам — Сэмми добралась до места уже мокрая и запыхавшаяся. А братьям хоть бы что! Прыгают себе, ещё и по сторонам поглядывают и комментируют. А ведь по крайней мере по Хиро не скажешь, что такой уж выносливый… Получается, она здесь главная слабачка?
— Вот это да! — выдохнул не слабак-Хиро. Задрав головы, трое рассматривали высокую скалу, с которой стекало множество ручьев — или одна речка, разделенная выступами утеса на бесчисленное количество потоков. Некоторые текли прямо по скале, вырезав многолетние каменные русла. Некоторые обрушивались отвесно вниз — и в воздухе вставали радуги. У самой скалы вода пенилась и бурлила, но, преодолев несколько перекатов, собиралась в спокойное озеро. Даже в тени окружающих деревьев оно сияло, как гигантский зеленый глаз.
Старший Лоу ни восхищаться, ни даже говорить ничего не стал: просто пошел к озеру, на ходу стягивая с себя свитер вместе с футболкой, а затем и штаны.
— Эй! — окликнула Сэмми, — давай осторожнее, там…
— Не учи ученого! — презрительно отозвался разувавшийся Джейк. Прыгнул в озеро — и тут же, словно дельфин, с воплем вылетел на поверхность.
— …вода ледяная, — закончила Сэмми.
Рассмеявшийся Хиро последовал за братом и вскоре тоже орал и шумно барахтался в прозрачной до самого далекого дна воде.
— Сэм, давай к нам!
— Нет уж! Мерзните сами, психи!
Хотя и завидно, что уж. Не притворяйся она тем, кем не была, давно бы плескалась в озере вместе с ними. Сбросив куртку рядом с одеждой братьев, пошлепала по камням к водопадам. Шум, конечно, не такой, как от Ниагарского, но тоже изрядный. Прижимаясь к влажному камню спиной, Сэмми скользнула под самый большой водопад. Глядела на отвесно падающую перед лицом стену воды, полностью отгораживающую ее от мира. Сразу стало холодно, но выходить не хотелось. В прошлый раз они соревновались с Марси — кто пробежит вдоль всей стены и останется сухой. Обе вымокли до нитки…
Сэмми вздрогнула от прикосновения к плечу. Мокрый как рыба Хиро крикнул ей в самое ухо:
— Вот ты где! Потеряли!
Встал рядом — плечо к плечу. Задрав голову, зачарованно разглядывал обрушивающийся сверху поток. Блики, искры, брызги, шум… По его шевельнувшимся губам Сэмми прочла: «круто»! Сунул руку в воду, а потом и сам шагнул под водопад. Покачнулся, едва не упав под напором, но выстоял. Сэмми сморщилась, представив, как больно бьют струи, падающие с такой высоты… А через миг и сама это ощутила: сквозь водяную стену явилась его рука, захватила ее за шею — и выдернула в поток.
Не удержавшись на ногах от неожиданного рывка, а потом и от обрушившейся сверху целой тонны воды, Сэмми свалилась сама и уронила Хиро. Побарахтавшись в ледяном «джакузи», еле-еле, на карачках, выбралась из мелкого, но бурного потока — отфыркиваясь, отплевываясь и от души ругая тоже пытавшегося подняться, поскальзывавшегося и хохотавшего Хиро. С обоих вода текла ручьями. Но этот-то в одних трусах, а она… Сэмми поспешно оттянула и отжала прилипшую к груди майку. Просто катастрофа!
Просмеявшийся Хиро наконец встал и помог ей подняться.
— Придурок! — пробурчала Сэмми, отталкивая его руки. — Вся одежда теперь мокрая!
— Ну прости, Сэм! — кричал ей вслед Хиро нераскаянным голосом. — Просто хотел, чтобы ты тоже освежился!
Она пролетела мимо старшего Лоу, подхватив на бегу куртку и бросив: «Я в лагерь!», поскакала в хлюпающих кроссовках по камням обратно. Успела выпотрошить свою сумку, поменять верх и вытолкать взашей сунувшегося в палатку Хиро — какого черта за ней рванул, купались бы еще да купались! Застегнула замок палатки с суровым: «Сначала я!» Торопливо одевалась под аккомпанемент его нытья: ему тоже холодно, чего стесняться, оба же парни (ага, ага!), и вообще он может отвернуться… Не дай бог, сейчас ещё и старший подоспеет с переодевашками!
Вылезла в широких бермудах и джемпере поверх сухой майки. Приплясывавший у палатки озябший Хиро нырнул внутрь. Второй Лоу невозмутимо сидел на стуле в одних трусах, положив скрещенные ноги на стол и закрыв глаза. На солнце загорал-грелся. Выжимая и развешивая свою одежду на стойки возле палатки, Сэмми поглядывала в его сторону. С братьев вышли бы неплохие модели: и физиономии экзотичные, и сами стройные, длинноногие. Джейк только поплотнее, помускулистее. Скорее уже молодой мужик, чем юноша…
Мужик внезапно открыл глаза. Встретившись с ним взглядом, Сэмми уронила мокрые джинсы. Ругнувшись, подняла, принялась преувеличенно тщательно встряхивать и развешивать. Когда оглянулась вновь, на месте брата уже восседал Хиро. Потягивался, как пригревшийся на солнышке кот. Поинтересовался с улыбкой:
— Ну как, хороша водичка?
— Я тебе это еще припомню! — пообещала Сэмми. Уселась напротив, тоже закинув ноги на столик. Даже успела задремать, когда ее подтолкнули под колено и голос Джейка произнес:
— Это что, какая-то новая мода?
Сэмми открыла глаза. Уже одетый Джейк стоял над ней. Кивком указал на ее ноги. Хиро вытянул шею и оценил весело:
— О! Неожиданно!
Занервничав: что такое с ногами, недостаточно волосатые и кривые для парня, что ли? — Сэмми задрала одну, разглядывая.
— Чего там?
И тут же поняла — чего. Совершенно забыла про Марсин педикюр, который сейчас ярко-розовым цветом и всяческими стразиками просто вопил: это ноги девчонки! Перед вами девчонка! Сэмми отдернула конечности, будто ее кипятком ошпарили. Села прямо, пряча предательский педикюр под стол. Еще и пальцами в траву зарылась. Выдавила глубокомысленное «гм» под устремленными на нее взглядами братьев и нахохлилась, чувствуя, что стремительно краснеет. В голове, как назло, ни единой светлой мысли.
Хиро веселился:
— Креативненько! И в каком же салоне это делают?
— Это… — пробурчала Сэмми, избегая взглядом Джейка. — Это мы с Мар… в смысле она дурачилась…
— А Мар — это?..
— Подруга моя.
— У тебя есть подружка?! — не поверил старший Лоу, Хиро восхитился:
— Ух ты! Правда, что ли? Познакомишь?
Марси была бы просто счастлива!
— Щас, ага! — буркнула Сэмми. — Отобьешь еще, слишком уж ты смазливый.
Чистую правду сказала, между прочим, и насчет внешности и насчет «отобьешь»: отобьет и уведет так далеко, куда сам захочет. Мар-то уже готова.
— Ну во-от… Ну может у нее симпатичная подружка имеется, а? А то Джейк вон и мне запрещает встречаться и сам не дружит. Такими темпами останемся мы с ним в старых девах!
- Предыдущая
- 23/74
- Следующая