Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воины зимы (ЛП) - Слейд Стюарт - Страница 27
Он опустил нос и вошёл в пикирование, направляясь к крутящемуся в виражах немецкому истребителю. Тэлен тщательно прицелился и дал длинную очередь. Его ведомый сделал то же самое, и как будто в замедленном показе потоки пуль пересеклись с обреченным Та.152.
Ta.152F "Зелёный-пять"
Браун оторвался от преследовавших его FV-2. Реактивные они или нет, а по возможностям маневрирования они всё равно не могли тягаться с вёртким Та.152. У меня есть шанс. Они неспособны к резким переломам траектории, атакуют на проходах, и не смогут увернуться от моего огня. Всё что мне нужно - вовремя развернуться и амер окажется прямо у меня перед носом. Само собой, при такой батарее тяжёлых пушек подобная ошибка окажется фатальной. Браун начал разворот, и в этот миг вокруг него замелькали вспышки. Истребитель задрожал, как барабан - по фюзеляжу ударили пули. Сбоку, с высоты, заходила пара FV-2. Приближались они пугающе быстро. Браун понял, что сам ошибся как новичок. Я так упёрся в собственные цели, что сам стал дичью. Что же, теперь расплата неизбежна. С этой мыслью он ощутил более тяжёлые, болезненные удары, небо покраснело и исчезло. После смерти пилота "Зелёный-пять" перевернулся на спину и канул в море.
Ta.152F "Синий-три"
Майсен понимал, что всё кончено. Головокружение от постоянного маневрирования мешало не то что прицелиться - просто удерживать самолёт для захода в атаку. В поле зрения постоянно мелькали тёмно-синие американские истребители. Они буквально вились вокруг него. Как только он пытался зайти на кого-то одного, тут же трое других вынуждали бежать. Выжить до сей поры удавалось только потому, что сами американцы боялись столкнуться друг с другом. Закись азота была исчерпана, водно-метанольная смесь могла закончиться в любой момент. Сразу после этого он станет лёгкой добычей. Боеприпасы тоже на исходе. Истребитель и так нёс их не очень много, из-за большого калибра и ограниченного объёма. Теперь, после частой стрельбы, нажатие на гашетку в любую секунду могло отозваться холостым лязгом опустевших пушек. Он с фаталистическим отчаянием повис на хвосте у FV-2 и как-то отстранённо отметил, что тот просто прибавил газ и оторвался. Два звена американцев, настигших его сзади, Майсен так и не увидел. Даже не понял, что его убило. Град пуль из двух дюжин крупнокалиберных пулемётов разорвал Ta.152 на куски.
FV-2 "Блёстка"
Бой закончился. Оглядываясь, Тэлен видел только тёмно-синие "Колымаги", собирающиеся в строй. Светло-серых немецких машин нигде не было. Пилоты докладывали по радио с явным облегчением - они уцелели. Некоторые голоса дрожали. Тэлен пересчитал всех, кого рассмотрел. Двадцати самолётов не хватало. Ещё восемь ушли раньше с повреждениями настолько тяжёлыми, что он сомневался, доберутся ли они домой.
- Босс, нам обстрелять ведущий авианосец? - Тэлен не понял, кто задал вопрос. Вполне вероятно, это был он сам.
- Нет. Всем ястребкам возвращаться, у нас край по топливу. Оставим его "Корсарам" и "Скайрейдерам", мы своё дело сделали.
Северная Атлантика, Флот открытого моря, флагман первой разведгруппы "Граф Цеппелин", мостик
Было ли ошибкой прерывать атаку? Из-за этого задержался взлёт запасных истребителей, и последние три звена были сбиты, даже не успев толком перестроиться и что-нибудь сделать. Был ли смысл в таких потерях, лишивших нас оперативного воздушного прикрытия? Бринкманн помнил, что приказы гласили вполне определённо: истребители для прикрытия, пикировщики для разведки. Он не последовал им и построил удар так, как считал нужным. Если бы он этого не сделал, то у него осталось бы сорок восемь машин, готовых перехватить американскую группу прикрытия. По крайней мере, у его истребителей могла остаться возможность отбиться даже в самом худшем случае. Но он направил ударную группу на авианосцы американцев - должно же это значить хоть что-то?
- Герр адмирал, приближается ещё одна волна. Будут здесь через несколько минут. А я не могу поднять ни одного истребителя. Мне показалось, или в докладе проскользнула нотка обвинения? Герр адмирал, за ней следует ещё одна, больше. Не менее сотни самолётов, может быть больше. Так же, как две первые волны вместе взятых.
Бринкманн кивнул, обдумывая информацию. Да, значило. У американского оперативного соединения, скорее всего, пять авианосцев, и я оттянул на себя их авиагруппы. Мои истребители перехватили самолёты, которые должны были прикрывать штурмовиков, и теперь моя ударная группа может обрушиться на их авианосцы. В это время зенитки уничтожат прибывающих. И линкорам мы передадим ослабленного противника.
- Свяжись с адмиралом Линдеманном и передай. Враг обнаружен, находится по курсу 270. Мы только что атаковали их самолёты, а наши пикировщики готовятся к удару по авианосцам. Отправить немедленно.
Северная Атлантика, оперативное соединение "Ситка", эскортный авианосец "Сталинград"
Эскортные авианосцы были трёх типов. Одни строились на основе корпуса транспортных кораблей, другие на основе лайнеров типа "Кайзер"[127] как противолодочные эскортники, и наконец третьи перестраивались из нефтеналивных танкеров. Для Северной Атлантики подходили только они. Первые слишком были склонны к раскачке, а "Кайзерам" не хватало размеров. Только танкерная основа обладала преимуществами - они могли нести большой запас горючего и на ходу дозаправлять прикрывающие их эсминцы. Кроме того, их полётные палубы получались намного длиннее, и как раз сегодня требовался каждый квадратный метр. Не потому, что "Сталинград" принимал повреждённые самолёты - он это делал довольно часто. Был период, когда подводные лодки, атакованные с воздуха, не погружались и принимали бой. Их для этого оснащали дополнительными зенитками. Долго так не продлилось, но зачастую, погибая, субмарины забирали с собой "Уайлдкэты" и "Эвенджеры" в почётный караул. А для подбитых и дотянувших до авианосца длинная палуба становилась спасением.
Но сегодня вместительная палуба требовалась для быстрой дозаправки и перезарядки "Задир", без спуска в ангары. Пилоты даже не глушили двигатели, просто переводили их на холостой ход, пока техники торопливо наполняли баки и укладывали новые патронные ленты. Это противоречило всем уставам и инструкциям, но радары показывали приближение немецкой ударной группы, и это оправдывало риск. До подхода оставалось ещё сорок пять минут, но угроза уже была серьёзной. Ведь истребители должны не просто взлететь - им надо набрать высоту, чтобы встретить атакующих, и сделать это достаточно далеко от авианосцев. Шестнадцать самолётов уже кружили в воздухе, и ещё столько же требовалось выпустить с палуб "Сталинграда" и "Москвы" как можно скорее.
На посадке лейтенант Пэйс наблюдал ещё один пример нарушения инструкций. Он заходил последним, и регулировщик дал ему команду "садись" точно в тот момент, когда предыдущий самолёт только сорвался с места, разгоняясь на взлёт. Он едва покинул палубу, а Пэйс уже зацепил трос финишёра. Техники в ярких комбинезонах превратили обслуживание в настоящее искусство - облепили "Задиру" раньше, чем он окончательно остановился. Распахнули зарядные люки в крыльях, прицепили новые ленты к концам оставшихся, и затолкали боеприпасы в ящики. Самолёт покачнулся, принимая топливо в баки. Казалось, прошло несколько секунд, а выпускающий уже хлопнул ладонью по фюзеляжу и крикнул:
- Предыдущая
- 27/110
- Следующая
