Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 31
Я остановилась перед входом в столовую, прикрытым шелковыми белыми шторами, забранными по бокам широкими лентами с кистями, глубоко вздохнула и вошла, держа подбородок и спину прямо. Экономка — это не просто служанка, Яна, тебе не раз говорили. Медленно выдохнула, сложила руки перед собой и вошла в зал. Как всегда, страх достиг критической отметки, после которой все равно, что будет дальше, и как сильно будут ругать. Все равно ошибка уже сделана, чего переживать. На будущее учту, а сейчас надо разбираться, что не так.
— Яна, — требовательный, повелительный голос Морвейна-старшего привел в чувство, не дав уйти в философские размышления.
Когда маменька нотации начинала читать, я молчала, огрызаясь только мысленно, ну или вообще думала о чем-то отвлеченном. Защита обычно отлично работала, может, и сейчас поможет. Посмотрела на Морвейна-старшего, отметила, что рядом стоит и Лорес. Остальные гости вроде расселись по местам, кроме одной леди, стоявшей ко мне спиной. Хм. Мне что-то не нравится каменная физиономия Эрсанна, и этот хитрый блеск в его глазах тоже. А младшенький вообще открыто усмехается. Что тут происходит? На любопытные косые взгляды гостей постаралась не обращать внимания.
— Да, милорд? — негромко произнесла, остановившись рядом.
Леди резко повернулась, и я получила возможность рассмотреть гостью поближе. Представлять даму не было необходимости, я догадалась, что это та самая вдовушка, которая докучала лордам настойчивым вниманием. Невысокая, чуть ниже меня, миниатюрная, с остреньким личиком и нежными чертами — на первый взгляд, изящная, утонченная аристократка, леди до кончиков ногтей. Иссиня-черные волосы уложены в сложную прическу, украшенную шпильками с драгоценными камнями, тонкие брови вразлет, раскосые, как у лисы, глаза глубокого синего цвета, опушенные густыми ресницами. Прямой носик, пухлые губы, сейчас капризно изогнутые. Точеная фигурка с пышной грудью, почти не скрытой платьем. Фасон с завышенной талией и глубокое декольте подчеркивали форму, золотистое кружево едва прикрывало прелести. Кожа у леди — фарфоровая, казавшаяся прозрачной, очень нежная даже на вид. Ну да, я по сравнению с ней выгляжу крестьянкой, обряженной ради смеха в бальный наряд. Тонкий шелк насыщенного малинового цвета, сквозь который слегка просвечивала нижняя коротенькая рубашка и ноги в чулках — леди явно не из стеснительных, судя по платью. Взгляд — надменный, пренебрежительный, прогулялся по мне, задержавшись на жемчужине. Гостья переплела пальцы, затянутые в тонкие золотистые перчатки до локтя. Стерва. Первостатейная и уверенная в своей безнаказанности. Ненавижу таких. Искренне и до глубины души.
— Яна, у леди Аллалии вопросы к тебе, — с непроницаемым лицом произнес Эрсанн.
Уф, ну что ж. Попробуем ответить. Интересно, что ей не понравилось?
— Милочка, вы ошиблись с карточкой, — холодно произнесла леди — словно льдинки звякнули. — Мое место оказалось на другом конце стола, это возмутительно. Пересадите кого-нибудь, я должна сидеть вот здесь, — Аллалия через плечо кивнула туда, где находились места Морвейнов.
Ну и что ей сказать? И почему сам Эрсанн не осадил леди? Проверка, как справлюсь со сложной ситуацией? Ведь формально, рассадкой гостей занималась я, но фактически одобрял ее лорд директор департамента магии. И он сам сказал, куда посадить неприятную гостью. Осторожно покосилась на хозяина дома: его лицо осталось бесстрастным, но глаза… Смотрели пристально, остро, и в глубине горел огонек нетерпения. И как это расценивать? Скользнула взглядом по Лоресу — он едва заметно опустил ресницы, больше ничем не показав, что ситуация полностью под их контролем. Но ведущая роль в ней предоставляется мне.
— Вы уснули? — раздался нетерпеливый и недовольный голос леди Аллалии.
— Простите, миледи, я всего лишь выполняла указания их светлости, — спокойно, ровно ответила я, не дав прорваться эмоциям. — Свои обязанности я выполняю, в остальном следую указаниям милорда.
Съела, стерва? Покомандовать она решила, ну конечно.
— Значит, ты неправильно поняла эти указания, — градус раздражения в тоне Аллалии существенно подскочил, а я… почему-то порадовалась, что Морвейны не спешат вмешаться в разговор.
Я же правильно поняла, почетная обязанность поставить дамочку на место предоставляется мне? И даже понимаю, почему: от прислуги получить щелчок по носу для аристократки в сто раз болезненнее и неприятнее, чем от человека своего круга.
— Я могу принести подписанную схему рассадки гостей, — невозмутимо парировала я. — Миледи желает?
Голос мой звучал мягко, почтительно, но вот смотрела я в глаза вдовушке, вложив во взгляд и насмешку, и иронию, и все-все, что теснилось в душе. Ну и, улыбалась, совсем чуть-чуть, самым краешком рта, но леди глазастая, заметит. Ага, судя по тому, как прищурилась, таки заметила.
— Эрсанн, по-моему, твоя прислуга забыла свое место, — сквозь зубы произнесла она, подхватив свисавший с запястья веер и хлопнув по раскрытой ладони. При этом Аллалия выразительно уставилась на татуировку на моей руке. — Ах да, попаданка, наверное, еще плохо выучила наши порядки…
И с такой явной издевкой сказала, что я едва удержалась от резкого ответа и с огромным трудом не дала волю эмоциям в жесте или взгляде. Спокойно, Яна, мы воспитанные женщины, а не базарные бабы.
— Как раз очень хорошо, миледи, — негромко прервал ее Эрсанн и продолжил. — Хозяин в этом доме я, и распоряжаюсь тоже я и Лорес, — он посмотрел Аллалии в глаза, во взгляде кружились серебристые снежинки, а от тона я поежилась. — И Яна выполняет только наши указания, миледи. Ну и будущей хозяйки, если кто-то из нас жениться решит, — Эрсанн раздвинул губы в улыбке, не коснувшейся глаз. — Вы здесь гостья. Сядьте на место, будьте так любезны, — и уже мне, тем самым мягким голосом, от которого я терялась. — Яна, иди, отдыхай, спасибо.
И словно невидимая ладонь ласково погладила по голове. Пришлось длинно выдохнуть и проглотить вопрос: кто, Эрсанн или Лорес?
— Приятного вечера, милорды, — я присела, наклонив голову, потом, чуть более прохладным тоном, уже Аллалии. — Миледи, всего хорошего.
Пока шла к выходу, задумчиво размышляла на тему, какого лешего господа устроили этот спектакль, ведь прекрасно сами могли осадить зарвавшуюся вдовушку. Интр-р-р-р-риганы, тоже мне. Чуть не фыркнула, но сдержалась — я еще не вышла из столовой. Однако направляясь к холлу, поймала себя на том, что неуверенности и беспокойства во мне существенно поубавилось, и ноги не трясутся. А перспектива возможных гадостей от леди Аллалии тем более не пугала: в любом случае, на мне защитный кулон. Значит, Морвейны подозревали нечто подобное, раз Эрсанн заранее побеспокоился о моей безопасности. Вспоминая всю сцену, убедилась: лорды действительно не жаловали настырную дамочку. И кто скажет, почему этот факт вызывал у меня довольную улыбку во всю физиономию?
В холле я остановилась, покосилась на гостиную. Почему бы не поужинать здесь? Тихо, спокойно, прикрыть двери, и никто меня не увидит. А в кабинете или в комнате могут и дернуть. Хочется немного побыть одной и действительно отдохнуть — напряжение, копившееся весь вечер, незаметно отпустило. Пошла на кухню собрать ужин, но на полпути поймала Хлоя.
— Ты куда? — она нахмурилась.
— За ужином, — я с легким недоумением посмотрела на нее. — А что, нельзя?
— Подожди в гостиной, сейчас принесу, там дурдом творится, — старшая горничная махнула в сторону кухни. — Не дайте боги опрокинут еще что на тебя.
Я послушно развернулась и пошла обратно. Ну… если Хлоя хочет поухаживать за мной… Неловко немножко, но в общем она права, в моем нынешнем виде соваться на кухню не стоит. Вдруг снова вызовут, а у меня пятно на платье? Конфуз выйдет, магии у меня нет, чтобы вывести. Ай, ладно, отдыхать. И все-таки, красиво мы эту Аллалию сделали. Я села на диван, откинулась на спинку, лениво улыбнувшись и прикрыв глаза, и смакуя чувство удовлетворения. Не нахамила, ответила, как есть, а леди пусть подумает, как себя вести в гостях. Ставить меня на место имеют право только Морвейны, как мои хозяева, потому что браслет на моей руке — их. Эрсанна, точнее. И больше никто мне не указ.
- Предыдущая
- 31/298
- Следующая