Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 175
— Госпожа, с вашего позволения, милорд, — спокойно ответила, не опустив взгляда. — Думаю, леди вряд ли согласилась бы работать, да еще и в таком серьезном заведении, — моя улыбка превратилась в усмешку.
Смоляные брови незнакомца поползли вверх в удивлении.
— Вы сказали — работать? Так вы тут работаете? — переспросил он.
— Да, я тут работаю, — кивнула и продолжила. — По какому вы вопросу и к кому?
Молодой человек склонил голову, окинул меня задумчивым взглядом, ухватился пальцами за подбородок.
— Ммм, может, к вам? — синие глаза блеснули. — По личному вопросу?
Он подошел к столу, оперся на него ладонями, чуть наклонившись ко мне, и улыбнулся шире. Какой резвый мужчина, однако. Я чуть отодвинула стул, но больше ничего не успела сделать — дверь кабинета Лореса снова распахнулась.
— Госпожа Яна? — его непроницаемый взгляд скользнул по моему собеседнику, потом остановился на мне. — Возьмите бумаги и зайдите ко мне. Немедленно.
Ай-яй. Мне показалось, или в голосе младшего Морвейна проскользнула угроза?.. Неужели подслушивал? Но я вроде даже ничего толком и сказать не успела, или сделать. Только вот собиралась, можно сказать, а меня так невовремя прервали.
— Лорд Ильфори, с возвращением из командировки, — сухо поздоровался Лорес. — Ознакомьтесь с новыми правилами внутреннего регламента департамента, будьте любезны, пока я занят. Госпожа Яна, выдайте милорду приказ, — ой, а тон-то какой, явно злится.
Только почему мне ни разу не страшно, а очень даже… приятно? Не знаю, что на меня нашло, но я встала, аккуратно взялась кончиками пальцев за юбку и присела в реверансе.
— Слушаюсь, милорд, — мммм, кажется, не следовало подпускать в голос этих воркующих ноток.
Лор не оценит… Короткий взгляд на него показал, что — да, хоть лицо и непроницаемое, но губы плотно сжаты. В полной тишине я обошла стол, взяла нужный листок и протянула лорду Ильфори.
— Прошу вас, — вежливо улыбнулась.
Лорд взял листок, при этом его пальцы мимолетно коснулись моих.
— Мы продолжим разговор, госпожа Яна? — ну да, я же подала ему приказ Эрсанна правой рукой, не той, где кольца и браслет.
— Не отвлекайте мою невесту от дел, милорд, — не дал мне ничего сказать Лорес. — Прошу вас, — а это уже мне, подчеркнуто вежливо, младший Морвейн посторонился, освободив проход в его кабинет и не сводя с меня прищуренного взгляда.
— Невеста? О, — с неподдельным удивлением воскликнул Ильфори, воззрившись на меня, как на восьмое чудо света.
Я молча подняла руку с браслетом и кольцами, снова улыбнулась обескураженному лорду.
— Увы, милорд, — вздохнула, краем глаза наблюдая за Лоресом. — По личным делам со мной может беседовать теперь только лорд Лорес, — сделала паузу, пока подходила к главному следователю, и добавила, оглянувшись. — Ну и, пожалуй, лорд Эрсанн.
Ладонь Лора легла мне на талию и настойчиво подтолкнула в кабинет. Я зашла, услышала за спиной отчетливый звук защелкнувшегося замка. Ой. Кажется, сейчас мне устроят допрос с пристрастием. И по-моему, будут наказывать, не дожидаясь вечера и возвращения домой.
Глава 8
Тем не менее, я решила сделать вид, что все в порядке.
— Лор, я переписала и даже кое-что уже успела набросать по поводу общих сведений, и у меня вопросы возникли… — как ни в чем не бывало, начала я, направившись к столу и попутно выискивая в ворохе бумаг нужную.
Конечно, договорить не успела. Лорес в три шага оказался позади меня и прижал к краю стола. Бумаги выпали из рук и рассыпались, хорошо не по полу, а сердце совершило сальто, забившись в районе желудка. Пальцы Лора крепко стиснули мои запястья, шею обожгло горячее дыхание.
— Скажи-ка мне, Яночка, а что сейчас было в приемной, а? — вкрадчиво спросил он, и мне стало жарко от его голоса.
Кажется, провокация удалась, только вот, сдается, что соблазнять сейчас буду не я, а меня. Причем не соблазнять, а… ммм, наглядно доказывать, как я была не права.
— В приемной? — как получилось, что голос не дрогнул, не приобрел предательскую хрипотцу от действий Лореса, не знаю. Но звучал ровно и даже непринужденно. — Я разговаривала с твоим подчиненным, нет?
Младший Морвейн прижался губами к моей шее, а потом легонько куснул. Несильно, но чувствительно. Я возмущенно ойкнула, дернулась — след же останется. У меня кожа нежная.
— Лор…
Вместо ответа мои запястья стянула невидимая веревка, а у Лореса теперь обе руки свободными были. Одна тут же обвилась вокруг моей талии, стиснув так, что я сдавленно пискнула, опасаясь за свои ребра, а другая принялась медленно расстегивать пуговички на платье.
— Нееееет, милая моя, ты самым наглым образом флиртовала с лордом Ильфори, — тем же вкрадчивым, с нотками предвкушения, голосом возразил Лорес. — Причем, на рабочем месте. Под самым носом у законных женихов, между прочим.
Дышала я уже прерывисто — весьма недовольная моим поведением младшая светлость ухитрялась между словами обжигать шею краткими, жалящими поцелуями. На моментально ставшей очень чувствительной коже как угольки рассыпали от этой настойчивой ласки. А пальцы справились уже с половиной пуговичек… Жар облил тело, стек к низу живота, затопив его знакомой тянущей тяжестью, и я неосознанно чуть выгнулась, жалея, что драпировка и бант сзади на юбке мешают крепче прижаться к Лоресу. Тем не менее, так быстро сдаваться я не собиралась.
— А мне никто предложения так и не делал, между прочим… — задыхающимся голосом произнесла я, чуть откинув голову, чтобы ему удобнее было. — Я, может, намеков не понимаю…
— Прааавда? — протянул Лор, и его вторая рука переместилась на мое бедро. — Значит, не понимаешь намеков, да, Яночка? Капризничать изволим, госпожа секретарь? — ааааа, когда он говорит ТАКИМ голосом, я вообще перестаю соображать.
А еще, под его пальцем, скользнувшим вдоль ряда крючков на корсете, эти самые крючки быстро расстегивались сами… Через несколько секунд горячая ладонь уверенно проникла под плотную ткань, довольно сильно сжав грудь — я от неожиданности охнула в голос и тут же прикусила губу. Черт, там же приемная. И не пустая, между прочим. Я же не умею сдерживаться.
— Ты моя, Яна, наша, слышишь? — а вот теперь к чудным хрипловатым ноткам примешалась сталь. — И не смей строить глазки другим, — еще один болезненный поцелуй прямо над узкой полоской воротничка, Лорес прижался сильнее, так, что пришлось наклониться и опереться связанными невидимыми путами руками о стол. — И дразниться тоже не смей, поняла? — ладонь переместилась на мою шею, заставив повернуть к нему голову, наши взгляды встретились. Я задохнулась от гремучей смеси желания, злости и нежности, плескавшейся в темно-голубой глубине, и покорно замерла, ожидая продолжения.
Черт, как же люблю его. И как мне нравится эта властность, порой даже немного грубость. Весь в отца. Я готова рисковать и время от времени проверять терпение Лора на прочность, если потом последует что-то вроде этого. Все-таки я немного извращенка, мда.
— П-поняла, — прерывистым шепотом ответила и медленно улыбнулась. — Мой лорд…
Договорить не успела, рот заткнул страстный, почти грубый поцелуй, от которого заныли губы. Я изогнулась, потянулась к Лоресу, отвечая с не меньшим нетерпением, краем сознания отметив, что юбка задралась уже выше колен. Оу. Еще чуть-чуть, и младший Морвейн обнаружит тот самый сюрприз, что я ему приготовила сегодня. Готова спорить на что угодно, он ему понравится. Очень. Когда голова стала уже слегка кружиться от недостатка кислорода, Лорес наконец отстранился, но руку с шеи не убрал, удерживая мою голову, вторая продолжала неумолимо поднимать юбку.
— И замуж выйдешь только за нас, ясно? — снова потребовал он ответа, пальцы скользнули по краю чулка и нащупали ленточки от пояса.
— Да, — выдохнула я — пожалуй, пусть и в такой необычной форме и не совсем стандартной обстановке, но это можно считать официальным предложением.
- Предыдущая
- 175/298
- Следующая
