Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 112
Я в кабинете с ними двумя, они маги, легко могут сделать так, что снаружи никто ничего не услышит… Да наверняка тут и так стоит какая-нибудь магическая заглушка, у Эрсанна же совещание только что было. Кто знает, что им в голову взбредет? Мечтают же наши мужики о сексуальной секретарше на столе между телефоном и факсом… Эти двое возмутительно весело рассмеялись, да еще и переглянулись. Тьфу на них. Провокаторы.
— Пап, я обещал Яне заехать в магазин для рукоделия, — произнес Лорес, подошел и взял меня за руку. — Хватит дел на сегодня, хотя бы до прихода Эрис.
— Кстати, хорошо, что напомнил, пойдем, зайдем, у меня для нее известие, — Эрсанн кивнул. — И поедем.
Выходя вслед за Морвейнами из кабинета старшего, я чувствовала себя гораздо увереннее. Может, потому что теперь рядом целых двое мужчин, которые вряд ли позволят кому-то косо посмотреть в мою сторону. Может, мне действительно вдруг стало все равно, что вокруг незнакомые люди. Те, кто мне действительно нужен, чье мнение и внимание мне важно, и так рядом. Как правильно сказал Лорес, мне предстоит в свет выходить, а это то еще испытание. Надо привыкать. Тот же театр, вспомнив произведения и фильмы моего мира — смотреть будут. Все, кто пришел. И возможно даже заходить в нашу ложу — у Морвейнов она есть, Эрсанн говорил. Через приемную я шла, расправив плечи и подняв подбородок, положив одну руку на сгиб локтя Эрсанна, а вторую сжимал Лорес. Неловкости я почти не чувствовала, хотя взгляды все так же ощущала. Ну да, Хлоя говорила, союзы втроем среди аристократии достаточно редки, так что — будут смотреть, будут обсуждать… За спиной. Когда не вижу и не слышу. В лицо вряд ли посмеют что-то высказать, разве что в завуалированном виде.
Мы заглянули к Эрис, у которой сидел очередной посетитель — он поспешно вышел, одарив меня косым взглядом.
— Эрис, забыл сказать, леди Ариза просила за подругу своей дочери, и его высочество Илеро подтвердил письмом, что дает согласие на представление ко двору принцессы, — сказал Эрсанн, пока я напряженно копалась в памяти.
Илеро — дядя нынешнего короля, вдовец, имеет дочь, леди Аризу, которая замужем за местным лордом и у нее тоже девочка. Угу, отлично, уложилось все-таки в голове это древо рогатое. Украдкой улыбнулась, довольная.
— Она есть в списке? — Эрис поморщилась, выкопала среди бумажек на столе лист с перечнем фамилий и пробежала глазами.
— Нет, я письмо вчера утром получил и днем ездил в Малый двор. Илеро дал добро, он знает про девочку.
— Зовут хоть как? — леди Солерн взяла перо и макнула в чернила.
— Солана Рахлард, — ответил Эрсанн. — Род не очень богатый, но древний, я уже пробежался по нему — ничего подозрительного, в их ведении фруктовые плантации на юге, они в столице бывают достаточно редко, а дочку вот отправили, видимо, чтобы замуж удачно вышла, — Морвейн-старший пожал плечами. — Леди Ариза завтра утром придет, составишь стандартную анкету, этого хватит.
— Хорошо, — она кивнула. — Что-то еще?
— Нет, все, со Службой безопасности поговорю сам, — лорд директор протянул руку, Эрис ее пожала. — До вечера, удачно с делами разобраться.
— Угу, тогда я с чистой совестью иду в архив, — она улыбнулась и потянулась, бросив насмешливый взгляд на Лореса. — Выполнять поручение начальства. Хватит сегодня в кабинете сидеть, — она поднялась.
Мы вышли все вместе, Эрис осталась в приемной, объявлять посетителям, что приемный день закончен, а наша компания направилась к выходу из этого здания. Настоящий муравейник, еще раз убедилась я, совершенно не запомнив путь обратно. От греха подальше, несмотря на теснившиеся в голове вопросы, помалкивала, вдруг что не то еще ляпну. У крыльца мы подождали, пока конюх приведет лошадей, Морвейны сели… А я в замешательстве смотрела то на одного, то на другого: сюда ехала с Лоресом, это понятно, а обратно? По расписанию, с Эрсанном, что ли? Чуть не захихикала, но сдержалась. Хотелось со старшим, потому что в последнее время с ним виделась реже, чем с младшим, и скучала. Однако закралась мысль, не обидится ли Лорес. Не спрашивать же в лоб. Положение спас Эрсанн, молча с едва заметной улыбкой протянув руку. Тихонько выдохнула с облегчением и ухватилась за ладонь. Морвейн-старший усадил перед собой и весело шепнул на ухо, крепко обняв за талию:
— Яночка, когда уже начнешь выражать свои желания вслух, а не жалобным и растерянным выражением лица и взглядом?
Упомянутое лицо вспыхнуло от слишком прозрачного намека, я стушевалась и отвернулась. Не привыкла еще, но постараюсь исправиться.
— Я не хотела никого обидеть, — пробормотала, машинально крутя пуговицу на пиджаке Эрсанна.
— Не обидишь, — уверенно ответил он. — Мы же не делим тебя, Яна, что за глупости. И разницы, с кем поедешь, пока сама не научишься, никакой, поверь.
Вздохнула снова и прислонилась к груди Эрсанна, немного успокоенная. Покосилась на Лореса — он ехал рядом, поглядывая на нас с легкой улыбкой, и судя по всему, его отец прав, ничуть не обижался. Ну и ладно. Им виднее, как между собой разбираться, а я… буду учиться озвучивать, да.
— Предлагаю заехать в магазин, а потом пообедать где-нибудь, — предложил вдруг Лорес.
Я слегка забеспокоилась: эм-м-м, не могу сказать, что одета для посещения ресторана, у меня в принципе платья все домашние.
— Может, все-таки дома? — попробовала робко предложить.
— Боишься? — хмыкнул Эрсанн.
— Н-нет, — я помолчала, потом все-таки озвучила настоящую причину. — Я не одевалась для посещения людных мест, думала, мы туда и обратно, по делам.
— Ерунда, — решительно отмел мои сомнения Лорес. — Нормально ты одета, скромно, конечно, — его взгляд прогулялся по мне, — но вполне прилично. Ничего, завтра исправим вопрос с твоим гардеробом, — невозмутимо добавил он. — Раз ты у нас больше не экономка, одежда тебе тоже положена другая.
Уф. И нечего так хитро коситься на меня, на провокацию не поддамся и не буду спрашивать. Сами все скажете через день. Поэтому я только кивнула. Ресторан, так ресторан. Не думаю, что у Морвейнов такое плохое чувство юмора, что поведут меня в самый пафосный и дорогой, где одних приборов штук пять выложено.
— Хорошо, — кротко ответила, проводив рассеянным взглядом очередную пару гулявших женщин.
Они тоже оглянулись на нашу троицу с очень удивленным видом. Я даже не вздрогнула, к своей чести. Лорес со смешком произнес довольным голосом:
— Уже не споришь? Молодец, Яночка.
Было бы насчет чего спорить. В последнее время я обнаружила, что привыкла к платьям, и того, что в гардеробной, уже мало, хочется разнообразия и побольше. Кто бы сказал в прошлой жизни, что во мне проснется подобный интерес. Ведь хватало десятка универсальной одежды на все случаи жизни и сезоны, я в магазин за шмотками ходила раз в год в лучшем случае. А теперь испытываю даже некоторое нетерпение перед завтрашним днем, надо же. Да уж, ради таких перемен стоило попасть в другой мир в качестве собственности двух аристократов.
Между тем, Лорес натянул поводья, и Эрсанн тоже остановился около скромного магазинчика с витриной, за которой лежали пяльцы, цветные нитки, кружева, валики и прочая мелочь для рукоделия.
— Приехали, — старший Морвейн спрыгнул на землю и протянул мне руки.
Лорды привязали лошадей, мы вошли внутрь. Однако я даже к прилавку шагнуть не успела, как позади раздался слаженный раздраженный вздох, и меня крепко, но аккуратно ухватили за локоть.
— Неудачно, — мрачно произнес Лорес.
А на звон колокольчика обернулась леди, как раз стоявшая у прилавка и что-то покупавшая. Я замерла — взгляд дамы, цепкий, внимательный, оценивающе прошелся по мне, и стало не по себе. Кто она такая?
Глава 24
Леди выглядела утонченно и элегантно в двухслойном кремовом платье — снизу из плотного атласа длиной чуть выше колена, как раз практически на уровне подвязки, а сверху кружево. Шея и зона декольте открыты, длинные рукава, завышенная талия и узкий поясок с бантиком. Волосы скрывала широкая кружевная же шляпка с полями, но судя по паре локонов, леди блондинка. Лицо чуть вытянутое, широко распахнутые глаза синие-синие, такого кобальтового цвета. Интересно, натуральный или магией приправлен? Губы розовые, изогнутые сейчас в вежливой улыбке. Леди до кончиков ногтей, да. Я моментально почувствовала себя деревенской клушей, щеки вспыхнули от ее изучающего взгляда, и захотелось спрятаться за спины Морвейнов.
- Предыдущая
- 112/298
- Следующая
