Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 11
— Уррод, козел, придурок, — бубнила я, сдвинув бумаги на столе в сторону и выудив чистый лист из стопки. — Нет, ну сколько можно. Что я ему, мышь для опытов, что ли? Нашел игрушку.
И да, про срок экзаменов не забываем. Тоже животрепещущий вопрос, между прочим. Я торопливо переписывала схему, уже довольно ловко управляясь с пером и чернилами — за две с половиной недели научилась. Кляксы перестала сажать, слава богу. Вот честно, ну что Эрсанну надо? Зачем все это? Неужели так задевает мой угрюмый вид? Ну так пока не вижу особых поводов для радости в моей жизни-то, и я достаточно ясно сказала об этом. Пусть спасибо скажет, что я не начинаю мелко пакостить, но еще пара таких подстав, и начну, невзирая на возможное наказание. Вредные, оба. И этот неожиданный вояж Лореса с целованием моих пальцев… Вздрогнула, чуть не ляпнув кляксу, и поспешно отложила перо, унимая внезапную дрожь в руках. Если оба думают, что я такая легкодоступная, стоит им всего лишь щелкнуть пальцами, глубоко ошибаются. Легкие отношения на раз — точно не для меня. Пусть даже они — лорды, а я всего лишь экономка. Поджав губы и кивнув собственным мыслям, я снова взялась за перо. Решено, больше никаких вольностей не позволю, и при первом же удобном случае объясню их светлостям свою точку зрения. Даже если она их особо не интересует…
Едва поставила последнюю точку, требовательно зазвонил колокольчик. Чертыхаясь, собрала нужные бумаги и поспешила в кабинет к Эрсанну, по пути пытаясь успокоить возмущение нехорошим поступком лорда. Вошла сразу, не удосужившись постучать — больно надо, сам только что трезвонил, значит, ждет.
Морвейн-старший, уже сменивший халат на простую светлую рубашку и штаны, — выразительно посмотрел на часы, и я едва подавила раздраженный вздох. Две минуты сверх срока прошло, педант, чтоб тебя. А если учесть, что мне пришлось еще и переделывать, то вообще…
— Перестань хмуриться, ты знаешь, я не люблю, когда опаздывают, — спокойным голосом произнес Эрсанн. — Садись, давай бумаги.
Вот он, мой звездный час. Я с некоторым усилием вернула на лицо невозмутимый вид, обошла массивный стол и присела на стул, стоявший рядом с креслом хозяина.
— Смета, — положила первый листок. — Примерное меню, еще будет обсуждаться с господином Дорбертом, — рядом лег следующий список. — Цветы на украшение дома, — следующий листок, — список продуктов, тоже будет уточняться, и рассадка гостей, — не удержалась, в последних словах проскользнули язвительные нотки.
Уголок рта Эрсанна пополз вверх в ироничной усмешке, он медленно перевел взгляд на меня. Я стиснула зубы и не опустила голову.
— Что? — кратко поинтересовалась.
— Надо что-то делать, с твоей манерой общаться, Яна, — задумчиво произнес вдруг Морвейн-старший, обхватив пальцами подбородок и поставив локоть на стол.
— Что с ней не так? — скажите, пожалуйста, не нравится ему.
То, значит, веду себя слишком замкнуто, то теперь — слишком вызывающе, что ли? Меньше гадостей подстраивай, глядишь, повежливее буду. Раздражение и не думало уходить, робость перед Эрсанном как-то сама собой сошла на нет.
— Тон сбавь, — бросил Эрсанн и взял верхний листок с рассадкой гостей. — Так не разговаривают с хозяином.
Я снова не выдержала, поступок лорда с ложной информацией возмущал до глубины души. Это… Это же случись там что, не догадайся я пойти к Хлое, крайней бы оказалась, дав в руки обоим господам роскошный повод наказать меня. Накатил запоздалый страх, я едва не передернула плечами. Тоже мой пунктик, боязнь ошибиться и сделать что-нибудь не так. Поэтому привычка все дотошно проверять и перепроверять по десять раз, прежде чем показывать, стала практически моей второй натурой.
— Зачем было врать насчет гостей? — негромким, ровным голосом спросила я, ненавидя сейчас эту небрежную ухмылку, эти проклятущие глаза, которые смотрели на меня с превосходством и… удовлетворением?
Не поняла. Гнев сменился недоумением, я заподозрила подвох.
— Молодец, Яна, а я все думал, догадаешься или нет, — небрежно произнес Эрсанн, пробежав взглядом листок, потом снова посмотрел на меня, усмешка стала шире. — Хлоя подсказала? Да, так пойдет, хотя я бы оставил возможность провокации, — огорошил Морвейн-старший признанием. — Такие вечера обычно ужасно скучные, но приходится их организовывать, положение обязывает, — и тень недовольства на породистом лице.
Чего это он разоткровенничался со служанкой? А похвала оказалась неожиданно приятной, но нездоровое любопытство и неудовлетворенная жажда справедливости заставили задать следующий вопрос:
— А если бы я оставила все, как было? Вы бы поправили?
Эрсанн отложил листок со схемой, снова окинул меня взглядом, на сей раз насмешливым.
— Сама как думаешь?
Вот… самодур же. Самоуверенный и наглый.
— Зачем? — в лоб спросила я, снова наливаясь возмущением.
— Проверить твою сообразительность, — Морвейн-старший пожал плечами. — То, что до сих пор ты делала сравнительно мало ошибок для новичка в этом мире и вполне сносно справлялась с работой, говорит о том, что думать ты умеешь, и наблюдать тоже. Поэтому я не сомневался, что конфуза не выйдет. Ты слишком осторожная для подобных ошибок. Знаешь, все-таки, оставь Фоулейна и леди Станвейн рядом, — лорд резко переменил тему. — Может выйти интересно.
— Как скажете, милорд, — ровно произнесла я, и даже без язвительных ноток.
Тоже мне, психолог. Очередная порция откровенностей от Эрсанна сбила с толку: значит, зря мне казалось, что эти две недели на мое присутствие в доме обращали внимание постольку поскольку. Нет, Морвейн-старший все же наблюдал, изучал, делал выводы… Черт. Стало немного не по себе. Я молча забрала лист с рассадкой, сделав нужную пометку, и подвинула следующую бумагу.
— Все, что касается продуктов и меню, как и пристрастий гостей, не проверяла, — тем же тоном произнесла, хотя внутри все клокотало. — И я была бы признательна, если вы все же сообщите, если задумали еще одну провокацию, — слетело с языка с отчетливым ехидством, и я чуть не зажала себе рот ладонью.
Сердце ухнуло в желудок от собственной смелости, но… Нет, покорность дальше изображать точно не буду, хватит. Ненавижу, когда учат, или пытаются мною манипулировать. А этот гад именно это и делал, причем без моего на то согласия.
— Яа-а-ана-а-а-а, — протянул Эрсанн и вдруг подался вперед, ухватив меня за подбородок. — Не дерзи, — мягким, мурлыкающим голосом произнес он, голубые глаза опасно блеснули. Пальцы лорда показались горяченными, в нос шибанул его парфюм, свежий, с легкими нотками цитруса и можжевельника. Приятный. — Я сообщу тебе ровно то и ровно столько, что и сколько считаю нужным. А еще, Яна, мне не нравится твоя неуверенность в себе, думаю, именно поэтому ты постоянно ходишь хмурая и недовольная. Скрываешь тревогу и боязнь сделать что-нибудь не так. И не умеешь толком постоять за себя, — усмехнулся вдруг Эрсанн.
Это вообще к чему сейчас, эта тирада? Какая разница, насколько занижена моя самооценка?
— Я все равно не понимаю смысла подставы с гостями, — буркнула, отведя взгляд и боясь пошевелиться лишний раз.
Тело напряглось, близость Морвейна пугала.
— Учись вести себя увереннее не только с теми, кто ниже тебя по положению или равный, — снизошел до пояснения хозяин кабинета, и снова, как вчера, медленно погладил большим пальцем мою нижнюю губу. Я дернулась, но хватка лорда не ослабла. — Ты экономка здесь, и в наше отсутствие старшая по дому, — его голос приобрел бархатистые интонации, а пальцы вдруг скользнули по шее, оставляя на коже огненный след — в душе зашевелилось беспокойство от его действий. — Почтительность хорошо, но не подобострастие и страх, — голос стал еще ниже, Эрсанн провел подушечками по ключицам, едва касаясь, и я подавилась вдохом. — Мои слуги не боятся ни меня, ни Лора, Яна, — еще одна фраза, и от нее натянутые нервы тоненько зазвенели, мне вдруг стало не хватать воздуха.
Резко отодвинулась, чуть не уронив стул, сердце заколотилось в горле, и в груди закололо. Эрсанн же, зараза такая, как ни в чем не бывало, взял следующую бумагу, оставив без внимания мою реакцию на его прикосновения. Уверена, неслучайные. И то, как я шарахнулась от него, тоже отметил. Но смолчал…
- Предыдущая
- 11/298
- Следующая