Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том II: Бессмертные Легенды (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 35
– Последняя стадия синдрома Роттердама – кома, – шепчет Мишель. – Без медицинской поддержки она умрёт самое большее через несколько часов.
Снежок лавирует между нашими ногами и касается носом щеки Куинн, словно стараясь её пробудить.
– Я не понимаю, – медленно произносит Шон, – она говорила, что у неё есть ещё около шести месяцев…
– Портал, – сдавленно бормочет Грейс, – мы прошли через портал и потеряли шесть месяцев. Это могло всё ускорить, не так ли?
На периферии моего зрения появляется Укжааль, медленно бредущий в нашу сторону. Увидев, что заставило нас сгрудиться на мосту, он качает головой. Следом за ним идёт Серакса.
– Говорил же я, что увядание коснулось её, – печально произносит Укжааль. – Я скорблю с вами о вашей утрате, Катализирующие.
– Я не знала о её болезни, – вздыхает Серакса, и искреннее сочувствие в её голосе меня неожиданно отрезвляет. – Я так соболезную вам.
– Мы не можем просто так сдаться! – топает ногой Грейс. – Помните то растение с крыши «Небожителя», которое залечило руку Алистеру? Я взяла с собой связку листьев… где же…
Она роется в своём рюкзаке, но Мишель, накрыв её руку своей ладонью, качает головой.
– Листья вылечили рану. Здесь же нет никаких повреждений. Синдром Роттердама – генетическое заболевание.
К нам присоединяется Вэйрин, передвигающийся тихо, как кошка. Диего смотрит на него с надеждой.
– Вэйрин, пожалуйста. Ты можешь помочь нам?
Вэйрин обменивается взглядами с Укжаалем.
– Должно быть что-то, что мы можем сделать, – произносит он.
Укжааль опускает голову.
– Есть одна возможность, но все предыдущие вожди – включая вашу матушку – запретили даже искать этот путь…
Вэйрин проводит ладонью по лицу, и его взгляд обращается вниз, на пляж, где его подданные готовят тело Симаэдры к похоронам.
– Пожалуйста, – это шепчу я, и в наступившей тишине шёпот кажется громким, как крик, – я не могу потерять её. – Слёзы пеленой застилают глаза, мешая видеть выражение лица повернувшего ко мне голову Вэйрина. – Это не… Она слишком много значит для нас.
– Укжааль, – вздыхает Вэйрин, – расскажи всё, что знаешь, – шаман растерянно качает головой, и голос Вэйрина становится жёстким. – Я приказываю тебе, как твой вождь.
Укжааль смиренно склоняет голову, прежде чем заговорить.
– Существуют легенды о кристалле, содержащем в себе колоссальную жизненную энергию. Говорили, что этот кристалл находится где-то в древе Элистель… Наши предки называли его «Сердцем острова». Именно благодаря этому кристаллу древо Элистель столь огромно. Говорили, что прикосновение кристалла возвращает к жизни то, в чём жизнь угасает…
– Так что, мы находим этот супер-кристалл или что там он такое – даём его Куинн, и всё хорошо? – уточняет Крэйг. – Как два пальца…
Серакса печально качает головой.
– Сердце острова слишком сильное, чтобы его использовать. Легенды предостерегают нас от поисков, – тихо говорит Серакса.
– Боюсь, Серакса права, – кивает Укжааль, – сила кристалла чересчур огромна, чтобы кто-то мог её обуздать. Помимо этого… Сердце существует вне этой реальности. Его может найти лишь кто-то, кто путешествует сквозь измерения.
– Да ты издеваешься, – со свистом выдыхает Зара.
– Поскольку вы – Катализирующие, – продолжает шаман, – вы можете войти в другое измерение. Но даже для вас это опасное путешествие.
– Мы не боимся опасностей, – трясёт головой Эстелла.
– Говори за себя, – бормочет себе под нос Диего.
– Я толкую не об опасности смерти, – качает головой Укжааль. – Но вы можете… потеряться в завесе бесконечности.
– Мы должны сделать это ради Куинн, – подаёт голос Лейла, и уж от кого, а от неё я этого меньше всего ожидала. – Это может оказаться её единственным шансом.
– Так хватит тогда уж болтать, – фыркает Крэйг. – Куда нам идти, чтобы найти эту штуковину?
Укжааль морщится.
– Нужно спуститься к корням древа. Путь лежит оттуда.
– Веди нас, Укжааль, – киваю я.
Шаман обречённо двигается в сторону ступеней, и мы все следуем за ним. Напоследок я оборачиваюсь на неподвижную Куинн, и мысль о том, чтобы оставить её вот так пугает сильнее всего, что нам предстоит. Вэйрин ободряюще улыбается мне, и я слышу в своей голове его обещание не оставлять нашу подругу ни на секунду. Я с благодарностью слабо возвращаю улыбку.
Мы следуем за шаманом вниз и у корней дерева ныряем в тёмный туннель. В слабом освещении на стенах чудится что-то потустороннее. Мы идём вперёд по лабиринту коридоров так долго, что Алистер в конце концов не выдерживает:
– Укжааль, долго ещё? Ты вообще уверен в том, что знаешь дорогу?
– Терпение! – откликается шаман. – Мы почти… пришли!
Укжааль указывает своим крючковатым посохом куда-то вперёд. Туннель заканчивается массивным переплетением толстых корней, преграждающим дальнейший путь. Из дерева сочатся какие-то серебристые капельки, стекая вниз и образуя небольшую лужицу прямо под корнями.
– Это выглядит не очень-то весело, – бормочет Крэйг. – У вас дерево подтекает, ребят.
– Напротив, – усмехается Укжааль, – дерево совершенно здорово. Вам нужно испить этого сока, что составляет основу жизни Элистель. Это поможет преодолеть границу миров, увидеть то, что скрыто нашим измерением от глаз…
– Звучит любопытно, – усмехается Радж.
– Так, погоди, я правильно понял? – рука Джейка сжимает мою. – Мы должны выпить какую-то фигню, от которой все, типа, впадём в транс или что-то такое?
– Сердце острова спрятано в междумирье, – терпеливо поясняет Укжааль, – а этот сок позволит вам оказаться именно там. Известны ли тебе другие способы сместить границы между измерениями, Lupus?
Джейк качает головой.
– Нет, но…
Я осторожно провожу пальцем по его запястью, чтобы предотвратить дальнейшие возражения. Что бы там ни было, другого пути спасти Куинн никто пока не предложил, а споры могут украсть у нас драгоценное время.
Снежок подходит к луже и подозрительно принюхивается к её содержимому.
– Укжааль, а ты сам это пил? – отрешённо любопытствую я, наблюдая, как Снежок фыркает и пятится назад.
– Разумеется, но сок не действует на нас так, как должен, – кивает шаман. – Наши предки употребляли его постоянно, и именно это сделало нас такими, какие мы есть сейчас. Что касается вас, Катализирующие, то на вас всё должно сработать… Я надеюсь.
– Он надеется, – бормочет Джейк.
– Мари? Ты готова? – спрашивает Шон, пока остальные обращают ко мне взгляды. Неужели я должна решать за всех, насколько мы готовы к этому?
Я – нет, не готова. Но вслух произношу совсем другое.
– Конечно. Я… Я первая, хорошо?
Укжааль отстёгивает с пояса чашу и наполняет её соком. Я чувствую нервную дрожь, когда он протягивает мне сосуд, но долгие раздумья, я знаю, ни к чему хорошему не приведут – поэтому я делаю небольшой глоток серебристой жидкости и передаю чашу Джейку. И тут же моё горло обжигает послевкусие – горькое, острое и сладкое одновременно. Как будто я выпила водки с молоком, сахаром и перцем – хотя даже это мало было бы похоже на то, что я проглотила.
– Мерзко, да? – сочувственно спрашивает Диего, заметив моё выражение лица.
– Нет, просто… Это как будто всё и сразу, – качаю я головой.
Один за другим, все делают по глотку из чаши.
– Укжааль, разве мы не должны, я не знаю, что-то почувствовать? – в недоумении спрашиваю я.
Шаман мнётся, выражение его лица довольно растерянное.
– Возможно, нужно некоторое время? Легенды дают довольно размытую информацию, должен признать…
– Великолепно! И мы даже не знаем, что за яд только что выпили! – фыркает Мишель.
– Давайте вернёмся на поверхность, – вздыхает Укжааль, – я проверю древние тексты…
Мы выходим тем же путём, что пришли, и мне кажется, что в этот раз дорога занимает существенно меньше времени.
– Мы теряем время, – ворчит Зара, когда мы выбираемся наружу. – Мы нужны Куинн, чтобы…
- Предыдущая
- 35/93
- Следующая