Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 17
На одном из следующих изображений мне видно, как Зара бродит по кухне ресторана, бормоча себе под нос:
– Ну, хоть небольшой перерыв от всех этих придурков, – Зара подходит к невероятно огромному, не менее семи футов, кондитерскому изделию, и, запустив пальцы прямо в выпечку, пробует её на вкус. – Бинго! Ти-ра-ми-су! – последнее слово она произносит по слогам. Так… забавно. Но я так думаю совсем недолго, потому что уже в следующую секунду Зара пинает ножку стола, и торт с хлюпаньем опрокидывается на пол. Зара смеётся над собственным актом вандализма. Интересно, многие ли люди могут похвастаться тем, что слышали смех вечно мрачной Зары?.. – А вот это уже джек-пот, – я наблюдаю, как она подходит к огромному холодильнику и достаёт оттуда внушительное ведро мороженого. Ложка, видимо, является самым ненавистным предметом Зары, потому что это она тоже ест руками.
И тут я краем глаза замечаю, что в кухню, беззаботно насвистывая, входит Крэйг. Картинка настолько чёткая, что я могу разглядеть выражение крайнего недовольства на перемазанном мороженом лице Зары. Крэйг останавливается в нескольких шагах от Зары и безучастно говорит:
– Тоже нашла загашник мороженого?
– Похоже на то, – бросает Зара с обычными металлическими нотками в голосе.
Несколько секунд они тупо смотрят друг на друга, а потом Зара с какой-то показушностью отправляет в рот следующую порцию мороженого.
– Знаешь, я его первым нашёл, – замечает Крэйг, хмуря брови.
– Ты, конечно, застрял по уровню развития где-то в пяти годах, но мы тут что, играем в «Искателей и хранителей»?
Они такие забавные, что даже переключать не хочется. Отвлекусь немного, может, подзабудется драма Мишель и Шона?
– Только прошу немного уважения, Z, – Крэйг так странно произносит это «зед», что мне даже начинает казаться, что между этими двумя не всё так просто. – Типа, воровская честь, слыхала?
Зара демонстрирует ему средний палец, вымазанный в мороженом.
– Вот тебе твоя честь.
– Слушай, Z, ты мне не нравишься, и я не нравлюсь тебе…
– Давай только без этих нелепых преуменьшений, – поспешно перебивает Зара.
– …так почему бы нам просто не держаться друг от друга подальше?
Зара оценивающе прищуривается, прежде чем ответить:
– Класс.
– Класс! – эхом откликается Крэйг, пытаясь всё-таки пройти к холодильнику за ещё одним мороженым. Зара делает шаг, чтобы освободить ему дорогу, но что-то идёт не так, и они нелепо кружат, стараясь разойтись.
– Налево, дебил, – нетерпеливо подсказывает Зара.
– Твоё или моё лево? – простодушно уточняет Крэйг.
– Как будто ты их различаешь!
В конце концов Зара проскальзывает мимо Крэйга вместе со своим ведром мороженого. Но прежде, чем покинуть кухню, останавливается и оборачивается.
– Ах да, и если ты кому-то расскажешь о… Ну, знаешь, том, что было на первом курсе, – она выдерживает драматичную паузу, – то я взломаю твой хренов телефон и разошлю твоей семье кое-какие твои фотографии. Знаешь, те… Где у тебя на груди написан твой номер в футбольной команде. И помимо этого, ничего больше на тебе нет.
Меня подташнивает от возникшей перед глазами картины.
– Ты этого не сделаешь, – нахально отвечает Крэйг, и Зара, задумчиво улыбнувшись, уходит. – Не сделает же, да? – спрашивает он сам у себя уже без былой уверенности.
Я снова щёлкаю курсором, пролистывая изображения дальше. На глаза попадается Эстелла, быстро идущая по коридору и воровато оглядывающаяся, видимо, чтобы убедиться, что никто за ней не наблюдает.
Но я-то наблюдаю.
Эстелла пугает меня, её поведение по-настоящему настораживает в условиях всего творящегося вокруг безумия. Именно этим я оправдываю себя, приняв решение пронаблюдать за её действиями. Она уже почти бежит по длинному коридору, видимо, расположенному где-то на нижнем этаже отеля. Она подходит к двери и, озираясь, исчезает за ней; я беззвучно матерюсь, сетуя на то, что потеряла Эстеллу из виду, но после следующего нажатия на кнопку мыши снова вижу её – в банкетном зале.
Какая потрясающая удача.
Камера в банкетном зале расположена где-то в углу, очевидно, для максимального обзора. Я машинально кручу колёсико мыши, без особой надежды на успех, но изображение масштабируется. Эстелла бормочет себе под нос что-то, что я не могу услышать. Она явно ищет нечто определённое, внимательно разглядывая стены от пола до высокого потолка. Неожиданно её взгляд останавливается на чём-то. Она стремительно подходит к стене – настолько стремительно, что я едва успеваю прокрутить камеру, чтобы «последовать» за ней – и замирает перед изображением в раме. Всего лишь парусная яхта на фоне, вроде бы, ночного неба. Но, очевидно, Эстелле это представляется важным. Она достаёт из кармана перочинный нож и вырезает полотно из рамки, после чего забирает что-то, что я не успеваю разглядеть, из этой самой рамки и кладёт в карман.
И тут раздаётся громкий голос Грейс. Я поспешно уменьшаю изображение.
– Эстелла, ты тут?
Обладательница голоса входит в помещение, а Эстелла отскакивает от стены и ныряет под накрытый длинной скатертью стол прежде, чем Грейс успевает её увидеть.
– Я хотела позвать тебя на ужин, – продолжает Грейс и осекается, озираясь по сторонам. – Но я же видела… Что ж.
Плечи Грейс опускаются, и она выходит из банкетного зала, и через минуту Эстелла выбирается из своего укрытия. Прокравшись по залу, она выходит, исчезая из поля зрения камеры.
У меня довольно смешанные чувства по поводу всего этого; с одной стороны, я испытываю неловкость из-за факта подглядывания за кем-либо, а с другой, я только что получила подтверждение своим опасениям по поводу Эстеллы. Она определённо знала, что искомая ею вещь будет в банкетном зале. Что ещё ей может быть известно об этом отеле? Обо всей этой ситуации в целом? Кем бы она ни была, она явно преследует какие-то свои цели, находясь здесь, с нами.
Узнать бы только ещё, какие.
Вот только это не должно меня касаться. Нужно напоминать себе об этом почаще. И пожёстче.
Я смущённо оглядываюсь, чтобы убедиться, что все слишком заняты осматриванием бесконечных папок и коробок в комнате, и что никто не видел моего акта подглядывания. Точнее, моих актов… нескольких. Прими поздравления, Марикета, ты вуайеристка. Мне немного стыдно за то, что я узнала о Мишель и Шоне и за то, что подсмотрела за Крэйгом и Зарой; ну а за то, что наблюдала за Эстеллой, я такого смущения, разумеется, не испытываю. Но ещё хуже мне от того, что моё неуёмное любопытство не удовлетворено до конца. Мишель не выглядела виноватой, скорее, растерянной, и я подозреваю, что она не изменяла Шону… Хотя он и уверен в обратном. Что такое произошло на первом курсе, что Зара угрожает Крэйгу за разбалтывание? И… Эстелла. Как и прежде, вопросов больше, чем ответов.
Приходится щёлкнуть мышкой ещё с дюжину раз, прежде чем я возвращаюсь к изображению «Небожителя», где Радж по-прежнему дремлет в массажном кресле. Пощёлкав ещё несколько раз по экрану в той части, где находится управление звуком, я не могу удержаться от небольшой шалости.
– Ра-адж, – протягиваю я замогильным голосом, убедившись, что он меня слышит, – это я, дух академических задолженностей…
Радж просыпается и вываливается из массажного кресла. Стоя на четвереньках, он выкрикивает:
– Что? Нет у меня никаких академических задолженностей!
Как раз в это время в лобби спускается Зара, и, немного погодя, за ней следует Крэйг. Очевидно, оба слышали и меня, и Раджа, потому что, переглянувшись, начинают синхронно хохотать.
– Марикета, это ты там в колонках? – сквозь гогот спрашивает Крэйг. – Оборжаться можно.
– Блядь, как же круто поржать над кем-то, – выдавливает Зара, вытирая выступившие от смеха слёзы. Твою ж мать, я во второй раз за день вижу смеющуюся Зару, хотя этот смех какой-то злой, что ли.
– Это Мари? – изумляется Радж, и я надеюсь, что он на меня не в обиде. – Блин, это было действительно прикольно!
- Предыдущая
- 17/76
- Следующая