Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом с Привидениями и другие Президентские ужасы (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 19
Вторая фотография: Линдон Джонсон, голая субкарнация, ссал в чашу для пунша во время прошлогодней Президентской Рождественской ёлки. Никто из присутствующих похоже не видел его, но на снимке он почему-то получился лучше всех.
На третьей фотографии: три оборотня - Гровер Кливленд, Франклин Пирс и Айк Эйзенхауэр, играли в крокет на лужайке. У всех троих морды выглядели так, будто они вусмерть обдолбались коксом.
На четвертой, пятой и шестой фотографиях: вампиры, облаченные в смокинги, выходили из замысловато инкрустированных гробов: Вудро Вильсон, Калвин Кулидж и Джеральд Форд. Форд, выходя, похоже, запнулся о бортик гроба, и лежал, растянувшись на полу.
Было еще множество других фотографий. Множество других Президентов, которые явно заключили сделку с Дьяволом, были прокляты и осуждены провести вечность в качестве разнообразных монстров. Доказательства лежали у Бернета перед глазами.
И некоторые из них были чертовски хорошими Президентами! Прекрасные государственники, мужи, с величием прошагавшие по истории.
Я правда должен сделать это? - задался он вопросом. - Ради своей страны?
Бернет стиснул зубы.
Нет!
Нет, вашу мать! Никогда! Никогда он не продаст свою бессмертную душу Дьяволу, только ради того, чтобы выполнить свои Президентские обещания!
- Помогите! Помогите! - пискнул у него за спиной тоненький голосок.
Бернет оторвался от фотографий. Похоже на голос девочки-подростка. Наверное, отбилась от группы и случайно забрела сюда, не заметив предупредительных табличек: ТУРИСТИЧЕСКИЕ ЭКСКУРСИИ ПО БЕЛОМУ ДОМУ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЗАХОДИТЕ ЗА ОГРАЖДЕНИЯ. Бернет оглянулся и захлопал глазами. Худощавый мужчина в сером костюме в елочку зажимал в углу маленькую девочку, впившись зубами ей в горло. Девочка сопротивлялась все слабее и слабее, пока, обескровленная, не затихла вовсе.
- Отпусти ее! - завопил Бернет.
Джимми Картер икнул и облизал, блестящие от крови, губы. Тело девочки теперь было похоже на сморщенную шелуху. Картер отпустил ее, позволив рухнуть на пол.
- Ух ты! Это круче, чем арахисовое масло, - произнес он растягивал слова. - Похоже ее родители были просто упоротыми республиканцами.
- Убирайся отсюда, ты, провинциальный кровосос!
Картер поправил галстук.
- Ты ведь присоединишься к нам, верно?
- Нет!
- Не тупи, - eго лицо расплылось в знаменитой южной улыбке. Блеснули клыки. - Присоединяйся к нам.
Тело его начало медленно съеживаться.
- Эй! - закричал Бернет. - Ты убил мою собаку?
- Нет. Это был Хардинг. Тот еще отморозок.
Картер растворился в воздухе, и теперь летучая мышь трепетала под потолком, а потом выпорхнула в коридор.
* * *
- Присоединяйся к нам…
Бернет чуть не захлебнулся, но вовремя успел закрыть рот и зажмурить глаза пока горячая струя била ему в лицо. И снова, сука, этот запах говяжьего барбекю! Нет, Бернету нравилось говяжье барбекю, но, блядь, не до такой же степени! Он сел на кровати, мокрый, и скукоженный, как раз в тот момент, когда тучный - и как всегда абсолютно голый - покрытый уродливыми печеночными пятнами, Линдон Джонсон исчезал в стене.
- Не тупи. Присоединяйся к нам.
Бернет выдохнул, когда призрак исчез. Почему его моча не исчезала тоже? Он лишь покачал головой. Сторона кровати, где спала Ленор была пуста; с недавних пор она перебралась в другую спальню. Бернет не мог ее в этом винить, учитывая природу утренних обливаний.
Моча все еще продолжала стекать с его лица, когда он слез с кровати.
Это голый хуесос теперь будет ссать на меня КАЖДОЕ ЕБАННОЕ УТРО???
И тут в его голову просто не могла не прийти мысль: возможно, вся эта херня прекратиться если я…
…присоединюсь к ним.
Дверь открылась и прислуга, тощий паренек-японец в черных брючках и белой жилетке, вкатил тележку с любимым завтраком Президента Бернета: сэндвичи с яйцом и сыром.
Паренька, казалось, нисколько не удивлял тот факт, что Президент Соединенных Штатов Америки стоял посреди комнаты в пижаме, насквозь пропитанной мочой.
- Яйца я люблю слегка недоваренные, - хмуро предупредил его Бернет.
- Та, та, гаспасина Псисисен.
Бернет снял серебряную крышку с блюда и вытаращил глаза. Несколько сэндвичей были надкусаны, на других виднелись глубокие отпечатки чьих-то пальцев в расплавленном сыре.
- Ты что, блядь, издеваешься! - взревел он. - Это чё за объедки!
- Се-ер?
- ЧЁ ты мне тут "сЕркаешь", косоглазое чмо! - Бернет вперился в паренька злобным взглядом. - Боже, да ты в зеркало на себя смотрел? Только вчера спрыгнул с сакуры? Убери отсюда эту хуйню и принесите мне мой нормальный завтрак!
Паренек, часто кланяясь, попятился к двери, таща за собой тележку. Прежде чем дверь за ним закрылась, Бернет успел разглядеть стоящего в коридоре Уильяма Говарда Тафта. Тафт улыбался ему, чавкая набитым ртом.
Почему этот жирный зомби все время что-то жрет! У него что, было голодное детство?
Принимая душ, Бернет, сквозь струи воды, различил призрачные лица, пристально смотрящие на него. Они что, разглядывали его пах? Улыбались? Одно из лиц выглядело в точности, как лицо Гарри Трумэна. Бернет вздрогнул, быстро домылся и выскочил из душа. Потом вздрогнул снова, когда увидел надпись, выведенную чьим-то пальцем на запотевшей поверхности зеркала:
ПРИСОЕДИНЯЙСЯ К НАМ КРОШКА-МОРКОШКА.
Когда он вышел из ванной, просто до тошноты омерзительный упырь, Ричард Никсон, рылся в его бельевом шкафу.
- Оставьте меня в покое!
Никсон вприпрыжку выбежал из комнаты, обдав Бернета смрадом свежевырытых могил. Все нижнее белье в шкафу было измазано грязью.
Просто не могу поверить, что когда-то голосовал за эту тварь…
Слуга-японец появился снова, толкая впереди себя тележку с завтраком.
- Если сейчас увижу там хоть один надкусанный тост, твоя узкая жопа завтра же будет в Нагасаки, - предупредил его Бернет.
Но, паренек уже пятился к двери и, развернувшись, пулей выскочил из комнаты.
Бернет поднял крышку. Лицо тут же съежилось от пахнувшего из-под нее аромата. Куча экскрементов на блюде выглядела такой свежей, что, казалось, фактически дышала.
Бернет отшвырнул крышку, и она с лязгом врезалась в стену. Потом упал на колени и, сжав кулаки закричал:
- Ну, хорошо! Хорошо! Я сделаю это!
Слова эхом заметались по величественным залам Белого Дома, как отголоски орудийной канонады.
* * *
Кэнтон сидел, водрузив волосатые лапы на Президентский стол, и как сумасшедший пыхтел сигарами, прикуривая их одну от другой.
- Мы знали, что ты согласишься. Любой со степенью Гарварда или Йеля не может быть настолько тупым.
Бернет расположился в кресле напротив, почти задыхаясь от окутавшего его сигарного дыма.
- И ты, правда, перестанешь срать здесь по всем углам?
- Обещаю. Эй, мы же теперь - одна команда.
Бернет потер ладонями щеки и пробормотал.
- Просто не могу поверить, что собираюсь продать душу Дьяволу за каких-то восемь лет в Президентском кресле.
Длинные волосатые уши Кантона, развернулись в его сторону.
- Ну, возможно, не за восемь, а всего за четыре.
Бернет впился в него взглядом.
- Ты отсидел здесь два срока, сволочь! Я тоже хочу столько же. Хрена с два я отдам это кресло! Да кто меня сможет побить?! Альберт Гор?[82]
Кэнтон пожал одним плечом.
- Четыре года, восемь лет, да какая разница? Ты все равно войдешь в историю, как самый успешный Президент Соединенных Штатов Америки.
- Ты что-то знаешь! - Бернет чувствовал, что его где-то наебали. - Следующие выборы, уже подстроены Дьяволом?
- Просто не думай об этом, - увильнул от прямого ответа Кэнтон. - Пусть только четыре года… но, это будут лучшие четыре года в твоей жизни. Выше нос, Джоши, живи настоящим. Да, и как ты еще протолкнешь в Сенат свой законопроект по налогам…
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая