Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Лотоса (СИ) - "Леди Катрина" - Страница 3
Джейми и сам залился стыдливым румянцем, желая закрыть глаза, уши и провалиться сквозь пол, чтобы никогда не видеть всего этого позора. Он сильнее вжался в спинку кровати, прячась за одеялом, как за щитом.
— Прошу вас, молодой господин, — упал на колени Эру, взмолившись. — Его величество приказал отрубить мне руку, если я вас не приведу.
Джейми и не ожидал от отца милосердия. Если король сделал такое со своим сыном, ему ничего не стоит отрубить руку слуге за невыполнение приказа. Старец издал знакомый тяжелый вздох и поднялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Передай его величеству, что молодой господин скоро будет, — забирая у слуги наряд, ответил он. — Ступай.
— Слушаюсь, — благодарно поклонился мальчишка с явным облегчением и снова вышел.
— Поможете мне? — Джейми отцепил непослушные пальцы от одеяла. Он не мог допустить, чтобы из-за него пострадал невиновный, но собрать волю в кулак оказалось непросто. Ему пришлось надавить на горло гордости и медленно выползти из спального халата.
— Да.
— Я… я не знаю, куда девать хвосты, — не смотря в сторону новых рудиментов, произнес Джейми. Он был рад, что голос его не задрожал позорно.
Поднявшись, Джейми с опаской взглянул на платье, только сейчас понимая, что никогда не задумывался, как носили подобные платья девушки и куда там девались хвосты.
— Я покажу, — сам подошел старец.
Он взял хвост, отчего захотелось немедленно оторвать ему руку. Чужое прикосновение к хвосту опалило огнем. Джейми вздрогнул, стараясь сохранить ровное дыхание, но старец все понял.
— Да. Именно поэтому посторонние люди не прикасаются к хвостам омеги, несмотря на то, что они на виду. В некотором роде это интимное прикосновение.
Джейми пылал от смущения и не знал, куда себя деть от новых знаний. Он чувствовал, как его хвосты дрожат, а когти удлиняются.
— Хочешь продолжить сам? — Старец отстранился.
Джейми приложил немало усилий, чтобы убрать когти. От напряжения по виску стекла капля пота.
Он пообещал себе, что справится. Выживет.
========== Глава 3 ==========
Шумно. От пьяного смеха и хохота звенело в ушах. Столько разношерстного народа не принимал у себя ни один кабак мира. Зал был переполнен торговцами, путешественниками и контрабандистами. Здесь никому не было дела до того, кем ты являешься — житель Поднебесной ли, гном или фей с далекого запада. Тут даже орки были. С разных сторон звучала иностранная речь, пьяные крики, хохот и пошлые звуки. Вместе с общей задымленностью, суетившейся хозяйкой, ее совсем не милыми дочками, шлюхами и продающими свои услуги темными эмилиями место это было весьма злачным. Но Хантер был здесь частым гостем.
— Первый, второй, пошел! Разливай! — С громким криком Хантер выверенными движениями разлил пузатую бутылку фиджи под довольный свист своей компании и приятные подбадривания от миниатюрных девчушек-фикси, которых они увели от тупых орков. — Вот так, дамы! Налетай!
— За напиток богов! — выкрикнул Дерек, вскидывая руку с бокалом вверх.
— За фиджи!
Бокалы с глухим звуком соприкоснулись боками, и тепло-коричневый напиток качнулся, как волны в Западном океане. Хантер жадно выпил половину содержимого, начиная немного хмелеть. Но чтобы окончательно опьянеть, ему нужны две бутылки бужи «Кристалл», а не это пойло для моряков и торговцев.
После выпитого Хантера тянуло на подвиги и веселье, ему хотелось отрываться всю ночь напролет, петь и танцевать под волынку ратов. Несмотря на свою нелюбовь к этим хитрым маленьким крысам, Хантер признавал, что музыка у них веселая, как раз для таких вот посиделок с друзьями.
— Эй, Дерек, расскажи о месте своей ссылки. Говорят, там сурово, как у демонов на седьмом уровне, — грузно навалившись на стол, попросил Лион.
— Да. Сафирон — это вам не столица, — вальяжно развалившись на стуле, начал Дерек. Он выглядел так важно, будто вернулся из мест военных событий.
Хантер незаметно прыснул в кулак, но сделал вид, что и ему интересна история, наверняка фальшивая от начала до конца.
— Там сейчас вовсю идет подготовка. Кузница не замолкает ни днем, ни ночью, уснуть невозможно. А сколько там магии! Как-то нам дали задание небольшим отрядом подойти к границе оборотней, — понизив голос так, что всем пришлось придвинуться к нему, продолжил Дерек.
— Оборотни же сейчас под влиянием Ночных Глубин! — ахнула впечатлительная девица. — Ты видел демонов?
— Вы сражались с ними? — оживился наивный Лион.
Эйфи, еще один постоянный участник их компании, недоверчиво прыснул. Он был из семьи стражников, что охраняли замок. Он был хорошим воином и самым благоразумным из всей их компании, жаль только лицом не вышел. Мощная челюсть и парочка шрамов всегда отталкивали впечатлительных дамочек.
— Не перебивай, мелочь! — Дерек шутливо стукнул открытой ладонью по голове Лиона на правах самого старшего. За столом снова взорвались смехом. — Так вот. Нас отправили к землям оборотней. Мы пошли через лес, тайно, облачившись в черные мантии, чтобы издалека нас принимали за демонов. Жуткий вой стоял в тех местах, но нам нужно было проверить группировку их сил. Мы шли уже три дня и три ночи, когда почувствовали холод, — Дерек понизил голос до шепота, словно передавал военную тайну. Даже Хантер невольно подался вперед, хотя и не верил ни единому слову друга. — Я сразу стал использовать символ огня, прикрывая спины остальных парней. Нас сковал страх, мороз пробирал до костей, но мы смело шли вперед. Один из нас уже успел попасть в ловушку оборотней, мы его едва вытащили с того света, и мне пришлось нести его на спине.
— Какой ты сильный! — Восхищение так и сверкало в глазах окутанной обаянием Дерека фикси.
— Да, милочка. Я тащил этого мальчишку сотню верст, пока мы не натолкнулись на патрульный отряд демонов, — убито закончил Дерек. Он даже прикрыл глаза ладонью, словно ему было тяжело говорить.
Хантер улыбался от такой игры друга, Эйфи старался открыто не хохотать, а вот Лион замер в предвкушении дальнейшей небылицы.
— И что было потом? — не выдержала вторая фикси.
— Они наверняка сражались, — сдерживая смех, произнес Хантер. — Демоны — это вам не оборотни.
— Да. Нам пришлось вступить в схватку, — подтвердил Дерек.
Потрясенные женские вздохи веселили. Дерек был как герой романтических историй — смелый, красивый, сильный, из благородного рода Зеленого Холма. О таком мечтают все женщины королевства, да и не только Поднебесной.
— Это был жестокий бой. Мы использовали магию, наши силы ослабевали, магия мечей истощалась под натиском демонических сил, отовсюду сверкали символы, раздавались крики раненых. Нас было мало, а они все наступали и наступали. А потом на этом поле появился он. Сверкая молниями, как грозовое небо в шторм, на поле вышел лорд Дарион.
Девочки-фикси в ужасе прикрыли рты маленькими ладошками, а у Лиона глаза стали напоминать медные пятаки. Хантер уже не выдержал подобного абсурда и расхохотался.
— Черти тебя дери, Дерек, это уже просто нелепо! — не сдержался и Эйфи. — Сам наследный принц демонов появился в каком-то жалком гарнизоне оборотней?
Дерек и сам рассмеялся, видя потрясенные лица собравшихся. Хантер кинул в него листья закуски:
— Сказочник!
— Так не было никакого принца? — еще не до конца поняла одна из фикси.
— Милочка, если бы он встретил любого из наследных принцев демонов и вступил с ним в схватку, от него бы и мокрого места не осталось, — попытался Эйфи растолковать наивным девочкам прописные истины. — А этот лорд Дарион… Повстречать его — верная смерть. О его жестокости ходят такие легенды, что у вас волосы дыбом встанут. Говорят, ему по силам справиться с половиной войска всего нашего королевства!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это ты еще про младшего принца не забывай, — добавил Хантер от себя.
— Верно, — поддержал его Эйфи. — Младший принц Ночных Глубин, Лиар. Я даже не знаю, кто из них более безумен!
— Не драматизируй, Эйфи, — поморщился Дерек. — Демоны страшны лишь в постели, — игриво пошевелил он бровями. — Эти их теневые хвосты… бр-р-р…
- Предыдущая
- 3/92
- Следующая
