Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пристань Лотоса (СИ) - "Леди Катрина" - Страница 12
— Ему нравится Лили, ты же знаешь, — засмеялся Лиар, похлопав по крыше своего авто.
Райн, бросив «увидимся вечером», сел в машину и плавно сорвался с места, выезжая по направлению к мосту на вертикальную дорогу.
— Тебе никогда ее не добиться, приятель, — сев за руль, Лиар услышал мечтательный вздох машины. — Как насчет того, чтобы прокатиться с ветерком?
Азу мгновенно забыл о своих любовных терзаниях и зарычал двигателем в предвкушении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Отлично. Тогда поехали на станцию Верхнего города, — принимая управление, дал Лиар приказ машине, и Азу с радостью рванул вперед.
До Верхнего города было два уровня пути, добраться можно было через мосты и вертикальную дорогу или же по специальным винтовым монорельсам, что опутывали каждый город, как сеть капилляров — сердце. Лиар выбрал второй путь, выезжая в город к монорельсам. Так было намного быстрее. Влившись в шумный поток автострады, он вынудил Азу переключиться в иной режим и с неподобающей правилам скоростью рвануть вверх. Различные ветки дорог пересекались и расходились в разные стороны, чтобы снова сойтись где-то на другом уровне, в стороне на площадках парили клубы, рестораны, торговые центры и развлекательные комплексы на любой вкус. Мерцала реклама, высились железные колонны, уходили ввысь шпили высоких домов. Оживленный шумный мегаполис третьего уровня, Огненный город, закончился темным тоннелем и механическим голосом, требующим предъявить пропуск для подъема на верхний уровень. Лиар достал свою золотую карту и приложил ее к устройству в стене тоннеля.
— Добро пожаловать в Сучжоу, господин Лиар, — приветливо произнес голос, разблокировав голубую завесу ворот и пропуская его.
Азу бросился вперед, счастливый от возможности порезвиться на полной скорости. Сучжоу ему нравился больше, чем Лиару. Второй уровень занимали в основном лишь министры, советники да кое-кто из знати, пробившиеся сюда благодаря своим деньгам и связям. Сучжоу был тихим городом, движение здесь было спокойным и неспешным. Тут уже не встретишь буйных красок Огненного города. Леса, горы и зеленые поля с ручьями и озерами — основа всего Сучжоу. В этих местах хорошо лишь встречать старость, по мнению Лиара, но жить здесь слишком скучно.
Лиар не стал въезжать в город, обогнул его по трассе между скалистых гор и поднялся выше, минуя очередной пропускной пункт и охрану, что приветствовала его со всеми почестями. Со многими из них Лиар был знаком, поэтому дружелюбно улыбался, сбавив скорость Азу. В столице уже не погоняешь. Вамилия встречала иноземных гостей и открывала двери для всех желающих путешественников, с радостью и радушием принимая жителя любой страны. Если у тебя есть деньги, столица станет раем, местом исполнения любых желаний, а если богатства нет — места тут тебе тоже нет. Вамилия прекрасна с сильными мира сего и беспощадна к слабым, как отражение сути всех Ночных Глубин. Древность и современность сливались здесь в гармоничном союзе, поэтому в столице можно было увидеть и гондолы, плывущие неторопливо по водным каналам, извилистые, вписывающиеся в архитектуру города монорельсы с регулировщиками движения и каменные тропинки, соединяющие разные части Верхнего города.
Проезжая мимо Театра Теней, выполненного в форме трехглавого змея, Лиар взглянул на время. Лучевой поезд должен был прибыть уже с минуты на минуту. Посмотрев на золотые шпили дворца, виднеющегося из любого уголка города, Лиар прибавил скорость. Опоздать ему нельзя, иначе отец точно придумает какое-нибудь наказание. Еще заставит жить во дворце! Бр-р-р. Лиар не мог этого допустить. Он еще не был готов осесть в месте политических интриганов, как Райн, поэтому не стоило злить отца еще больше, опаздывая на встречу с невестой.
Промчавшись мимо знаменитых ресторанов клана Нимур и Площади фонтанов за Храмом Нептуна, Лиар выбрался к трассе, ведущей к главному вокзалу. Оживленное и шумное место, заполненное галдящими туристами-иноземцами, напоминало бал-маскарад. Каждый приезжающий в Вамилию считал своим долгом надевать свои самые лучшие наряды, оттого и площадь пестрела всеми цветами радуги — пышные розовые платья фикси, зеленые униформы оборотней, пурпурные цвета вампиров, белые накидки длинноволосых эльфов. Лиар пропустил общую стоянку и выехал на частный сектор, предназначенный лишь для верхушек стран. Купольная платформа с магическими барьерами открылась ему уже на подъезде, считывая ауру с помощью Глаза.
— Пожелай мне удачи, Азу. Надеюсь, принцесса хоть вполовину так красива, как о ней говорят, — припарковавшись на специальной площадке, буркнул Лиар себе под нос.
Машина рыкнула, что вряд ли можно было интерпретировать как пожелание удачи, скорее снисходительное «вали уже быстрее».
— Да уж. Мне точно нужно поторопиться.
Заметив обтекаемую форму лучевого поезда, Лиар почти бегом направился к перрону. Конечно, принцу не подобает нестись галопом, но Лиар надеялся, что отец сейчас занят гостьей и не смотрит в окно.
На перроне он оказался вовремя. Делегация встречающих уже была в сборе, как и главный советник отца.
— Ульям! — крикнул Лиар, привлекая внимание пожилого мужчины в черном костюме.
— Господин Лиар, — облегченно выдохнул тот. — Скорее. Сюда.
Лиар пробрался через толпу здоровающихся с ним чиновников и родственников к лорду Ульяму.
— Вы едва не опоздали! — шикнул на него лорд Ульям. — Я же просил Райна предупредить вас о приезде.
— Он предупредил. И я не опоздал, — улыбнулся Лиар, поправляя форму.
Спрессованные колодки поезда с тихим шипением спустились, и повалил густой пар. Лиар выпрямился, встав вперед, как и положено наследнику. Ему показалось, что он услышал щелчок затвора камеры, но он не стал пугать удачливого журналиста, каким-то чудом просочившегося на площадку.
За спиной тихо переговаривались демоны, обсуждая ожидаемую гостью, но Лиар даже не прислушивался к голосам стариков, все его внимание сосредоточилось на поднявшейся дверке поезда. Сопровождающий в черной форме выдвинул лестницу с тремя ступеньками и спрыгнул на перрон. Первым из поезда вышел начальник охраны, Михаил. Суровый и талантливый демон, сопровождавший отца во всех поездках. Он лишь беглым взглядом окинул территорию, но Лиар знал, что за эти пару секунд мужчина просканировал весь перрон на угрозы. Посчитав окружение безопасным, он коротко кивнул кому-то за спиной и отошел в сторону. Следующими спустились свита и сам император. Лиар подошел к нему.
— С возвращением, отец, — низко поклонился он.
— Приехал все же, — улыбнулся ему отец, коснувшись плеча. — Думал, и наше прибытие пропустишь. Встречай, привез я невесту твою.
Он был в хорошем расположении духа, что не могло не радовать. Обычно Фэйтон редко улыбался искренне после смерти жены, но сейчас выражение лица его было благодушным.
Лиар бросил взгляд на поезд, откуда спрыгнул незнакомый вампир в форме Поднебесной. Надо же. В свите принцессы кто-то, не принадлежащий к небожителям? Этот вампир так хорош, что ему доверили войти в окружении принцессы?
Оказавшись на перроне, вампир протянул руку и помог спуститься девушке. Пышные юбки средневекового платья, бесспорно, привлекали внимание, но еще больше цепляли взгляд пушистые хвосты. Поднебесная омега. Олицетворение чистоты, невинности и запретной сладости. Стройная фигура, шелковистые белоснежные волосы и нежное лицо.
Красива.
Лиар помнил ее еще ребенком, когда он был на приеме у короля Эдмунда лет двенадцать назад. Тогда Алина тоже была красивой, но сейчас в ней словно заиграли новые краски. Очаровательная прелесть, недоступная демоншам Ночных Глубин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В толпе послышались новые шепотки и вздохи. Поднебесные омеги редко когда появлялись в других странах, их стерегли как сокровища, оттого и интерес к ним был довольно высок. А тут венценосная особа, да еще и в шаговой доступности, как экзотический цветок, к которому нельзя прикоснуться.
— Знакомься, Алина. Это мой младший сын и твой будущий муж — Лиар, — представил их отец.
- Предыдущая
- 12/92
- Следующая
