Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный континент (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 42
«Люди», заметив одинокую фигуру на дороге, тут же оживились. Они напомнили мне стайку рыб, одновременно дернувшихся к брошенному в воду хлебу. Парочка у колодца перестала улыбаться, женщина средних лет легко, будто играючи, перемахнула через ограду возле «её» дома. Широкоплечий мужчина, до этого беззаботно сидевший на скамье у забора, вдруг по-звериному задрал лицо вверх и принюхался.
Если минуту назад у меня еще были крохотные сомнения, только что они рассеялись без следа.
Поселок мгновенно ожил и пришел в движение. Твари, забыв о маскировке, рванули в сторону ворот.
Я забыл, как дышать. Сейчас они кинутся всем скопом на капитана и разорвут его на клочки. Я хотел было подняться и броситься ему на помощь, но далее в дело вступили Роб и Арт.
Они появились с разных сторон прямо за спинами тварей. Стальные скауты двигались настолько стремительно, что их силуэты казались размытыми.
Капитан тем временем «доковылял» до ворот и остановился. С пригорка мне прекрасно была видна истинная картина предстоящего противостояния. Восемнадцать ничего не подозревающих чернокровов из хищников неожиданно превратились в добычу.
Пользуясь тем, что твари еще не успели учуять врагов за своими спинами, Такеда, отбросив в сторону мешки с провизией, выхватил из ножен свой изогнутый клинок.
Неожиданная прыть незнакомца здорово удивила двигающихся в его сторону чернокровов. Как ни странно, первый взмах клинка Такеды послужил сигналом к атаке, как для его бойцов, так и для противника.
Спустя мгновение над поселком искателей разнеслось слитное рычание нескольких глоток. Чернокровы бросились в атаку. А спустя еще одно мгновение к рычанию прибавились визги боли, хруст рассекаемой плоти и вой разочарования.
Издалека схватка напоминала копошащийся рычащий клубок из пыли и десятков конечностей. Но постепенно из этого клубка начали выпадать тела поверженных чернокровов.
Правда, некоторые, лежа на земле, продолжали корчиться. Вон один куда-то ползет, волоча за собой кровавые внутренности из развороченного брюха. А вон, судя по одежде, та «женщина», так лихо перепрыгнувшая изгородь. Пытается встать, но у нее ничего не получается. Кто-то из скаутов перерубил ей ноги ниже колен.
Ряды чернокровов стремительно редели. Сперва в горячке боя они этого не замечали, но уже спустя некоторое время до оставшихся в живых, наконец, дошло ― эти трое не только не ранены, они даже не устали.
В этот самый момент инстинкт самосохранения двоих оставшихся на ногах чернокровов, похоже, победил чувство голода и ярости ― они попытались сбежать. Но было уже поздно. Их не убили. Просто оглушили.
К слову, это была именно та парочка, что так мило ворковала у колодца несколько минут назад. В бою они продержались дольше всех.
Я видел, как капитан вытер свой клинок об одежду одного из трупов и что-то сказал своим бойцам. Те тут же принялись выполнять приказ. В их руках появились веревки, которыми они начали сноровисто связывать еще живых чернокровов.
Наконец, Такеда повернулся в мою сторону и приглашающе взмахнул рукой.
Я быстро вскочил с земли и начал спускаться. От волнения меня здорово потряхивало. Обжора шел рядом, ни на шаг не удаляясь.
Когда я приблизился к воротам, рот тут же наполнился горькой слюной. Вот теперь я почувствовал тьму.
― Пошевелись! ― гаркнул мне Такеда. ― Они скоро отойдут!
В моей дрожащей руке появилась «Стрекоза». Роб взглянул на мой нож и, покачав головой, обратился к командиру:
― Капитан! Он этой железкой будет ковыряться до завтрашнего дня!
― Ничего! ― отозвался Такеда. ― Его зверю рост тоже нужен. Вдвоем справятся.
Я на негнущихся ногах шагал мимо трупов. Вблизи сородичи Шена были похожи на людей лишь идентичным количеством конечностей. Звериные морды чем-то напоминают летучую мышь и змею одновременно. Широкие пасти усеяны иглоподобными зубами. Треугольные уши. Широкие приплюснутые носы. Человеческая одежда натянута как попало. Я вообще удивлен, как я мог сравнивать их с людьми? Да и от Шена они отличаются, как жалкие дворняги от породистой гончей. Слуга мастера Чи всегда был одет с иголочки. Если бы я не знал, кто он на самом деле, подумал бы, что имею дело с аристократом.
— Вот эти шестеро, ― кивнул Арт на лежавших отдельно. ― Поторопись.
Жалости к тварям я не испытывал. Одежда, которая была на них, явно принадлежала кому-то из жителей поселка.
Ткнув каждую тварь ножом в шею, я отошел в сторону и дал отмашку Обжоре. Через секунду система сообщила мне о победе над шестерыми чернокровами от девятнадцатого до двадцать первого уровня.
Вытирая лезвие «Стрекозы» липкой от крови тряпкой, я морщась дочитывал последнее оповещение.
– Вы убили чернокрова (21).
– Поздравляем! Вы получаете:
— Эссенция опыта (4200 шт).
– Серебряная скрижаль (10 шт).
— Жетон Охотника на чудовищ (30 шт).
― Большой Орб Тьмы (2 шт).
Почти двадцать тысяч эсок, шестьдесят серебряных скрижалей, почти две сотни жетонов и дюжина больших орбов. Плюс усиление Обжоры. И все это без каких-либо усилий.
Я заметил, как изучающе-внимательно смотрит на меня Такеда. Наши взгляды встретились. Капитан будто видел меня насквозь. Понимает, что, делая меня сильнее, тем самым усложняет себе задачу в будущем. Я же в свою очередь успел убедиться, на что способны стальные скауты. Вернее, я увидел лишь малую часть того, что они умеют. Наверняка главные сюрпризы меня еще ждут впереди.
А еще я внезапно осознал: мы примеряемся друг к другу, как будущие соперники. Я уже не сомневался ― Стальной король заочно приговорил меня к смерти. Выходит, пока жив я ― жив и Ми. Тысячу раз я проклял себя за то, что втянул его во всё это дерьмо!
― Репутацию удалось поднять? ― спросил Такеда.
Я хотел было ответить, но не успел. Неожиданно мой рот наполнился горькой слюной с гадким привкусом гнили. Я ошалело завертел головой, но никого не заметил.
― Что?! ― удивленно спросил капитан, сбитый с толку моим поведением.
― Похоже, мы не всех тварей убили… ― произнес я и набросил на себя щит болотника.
Капитан коротко свистнул, предупреждая остальных. Роб и Арт, резко обнажив мечи, начали оглядываться.
Мы стояли впятером и напряженно прислушивались к тишине вокруг нас. Краем глаза я ловил на себе озадаченные взгляды моих спутников. Ни они, ни Обжора ничего не чувствовали.
Это произошло в тот момент, когда я начал думать, что ошибся…
― Так-так-так! ― услышал я откуда-то сверху певучий женский голос. — Это кто к нам пожаловал?
Мы одновременно подняли головы. На крыше одного из домов, широко расставив ноги и по-хозяйски сложив руки на груди, стояла женщина.
Такеда и его бойцы, не сговариваясь, тут же рассредоточились на подступах к дому. Незнакомка на удивление никак на них не отреагировала.
Я пригляделся. Средний рост. Гибкий стан. Одета, как охотница или скаут. Лица не вижу из-за глубокого капюшона. Когда увидел ее уровень, то впал в ступор! Шестьдесят второй!
― Смотрю, вы моих деток положили! ― спокойно, как ни в чем не бывало, продолжила она.
― Вели себя плохо! ― решил вступить в разговор Такеда.
― Ну-ну, понимаю! ― кивнула незнакомка и спросила: ― А вы ведь не местные?
Она, приподняв голову, громко вдохнула воздух носом.
― До сих пор пахнете морем. Только с материка небось. Искатели пахнут по-другому. Потом, кровью и тленом своих любимых древних гробниц. Как будете рассчитываться за убийство моих детей?
― А чего ты хочешь? ― лениво покачивая клинком, спросил Такеда.
Незнакомка, подперев невидимый подбородок рукой, сделала вид, что задумалась.
― Так сходу и не решишь, ― пожав плечами, сказала она. ― Может, отдадите мне мальчишку?
Я вздрогнул.
― А зачем он тебе? ― продолжил игру капитан.
― Странный он какой-то, ― задумчиво произнесла она. ― Чую угрозу в нем.
Я не видел ее глаз, но точно знал ― она смотрит на меня в упор. Я буквально кожей ощутил ее голод и жажду крови.
- Предыдущая
- 42/58
- Следующая