Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оттенки Тьмы (СИ) - "Mb Vivian" - Страница 48
Коридор был пуст. Куда подевался Вендрик? Где Вельстадт?
— Ваша светлость! — из дальнего конца коридора раздался знакомый голос. — Сюда!
— Велладжер! — Алдия побежал на крик. — Где Вендрик?
— Они отправились в храм Аманы, — секретарь короля был бледен как зимнее небо, тяжело дышал и кривился от боли — явно успел наглотаться ядовитого тумана. Алдия быстро сотворил заклинание лечения. Велладжер задышал ровнее и коротко поклонился с благодарностью. — Мастер Адовеус предложил спрятать Его Величество во владениях Фенито.
— Умно, — пробормотал Алдия. — Это может сработать… Они давно ушли?
— Не знаю… Я как будто не в себе… Часа три прошло, наверное…
— Идём скорее! — Алдия схватил секретаря за руку и потянул за собой, но Велладжер не двинулся с места.
— Простите, ваша светлость, но я останусь здесь, — твёрдо сказал он. — В отсутствие короля и вашей светлости я отвечаю за замок. Королеву Нашандру… больше не стоит принимать в расчёт.
— Ты здесь умрёшь! — выкрикнул Алдия. — Зачем?
— А зачем мне идти с вами? — Велладжер пожал плечами. — Разве я смогу помочь королю? Только под ногами буду путаться. А вот присмотреть за порядком в замке, организовать остатки стражи — это мне вполне по силам. Ещё не хватало, чтобы гиганты, прознав о беде с нашим государем, ворвались сюда и захватили наш дом. Я останусь на посту. Со мной Ллевеллин, мне помогут лейтенанты стражи, сир Сиан пришлёт кого-нибудь… Я буду защищать Дранглик до последнего вздоха.
— Велладжер… — Алдия просто не знал, что на это сказать, поэтому просто отошёл на шаг — и низко поклонился отважному и верному слуге своего брата. Затем развернулся и бросился бежать по коридору.
Храм Аманы встретил Алдию печальным пением Мильфанито и тонким ароматом светящихся цветов, растущих вдоль дорожек и по берегам каналов, наполненных водой из подземных источников. Здесь слуги Первого из Мёртвых принимали умерших и провожали в их новый вечный дом. Говорили, что Фенито, Хранители могил, знают по именам всех, кто покоится в Склепе, и не важно, сколько времени прошло с их смерти; и одинаково заботятся обо всех: о королях и крестьянах, о богачах и нищих…
Место прощания… Запахи погребальных цветов, свечей и ладана, тихое пение и мелодичное журчание воды. Место, где смерть не пугает, а обещает долгожданный покой.
Сейчас в воздухе была разлита тревога. Жриц Аманы нигде не было видно: они и в спокойные времена не любили показываться на глаза без особой необходимости. Алдия быстро прошёл между строениями, заглядывая в окна, успокаивающе кивнул испуганной Мильфанито, выглянувшей на звук шагов.
— Вы ищете короля? — спросила она. Алдия кивнул. — Они направлялись в склеп. Поторопитесь, — и Мильфанито скрылась из виду, опустившись на пол. Через мгновение из-за окна полилась печальная и невыразимо прекрасная песня.
Алдия бросился дальше. Усыпанные галькой дорожки, мостики, колоннады мелькали, сливаясь в разноцветные полосы и пятна. Скорее, скорее…
В склепе царит вечный мрак. Ни единый луч света не проникает сюда. Факелы, свечи, светящиеся магические сферы — всё под строжайшим запретом. Свету здесь не рады. Это царство темноты. Не Тьмы — просто темноты, баюкающей мёртвых, дарящей им долгожданный покой.
— Не зажигай свет, — как обычно при появлении чужака, властный голос старшего Хранителя Агдейна разнёсся под сводами коридоров и залов склепа. Архимаг отозвался:
— Агдейн, это Алдия. Я пришёл к Вендрику.
— Проходи, — ответил Агдейн. — Я пропустил их в склеп. Здесь сегодня многовато живых, ну да ладно — я понимаю, что обстоятельства особые.
Миновав череду комнат, переходы между которыми охраняли безмолвные Хранители могил, Алдия оказался в зале, где, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, целую вечность стоял на страже покоя мёртвых Агдейн, первый из Фенито. В тусклом призрачном свете, испускаемом могильными гнилушками и грибами, лицо Агдейна казалось голубоватым, нечеловеческим.
Впрочем, человеком Фенито и не являлся.
Алдия поклонился Хранителю — здесь, во владениях Смерти, все титулы и могущество придворного архимага не имели ни малейшего значения. Следовало проявить подобающее почтение к истинному, хотя и не коронованному правителю этого места.
— Куда мне идти? — спросил архимаг. — У тебя здесь можно плутать годами, а мне нужно…
— Я понимаю, — перебил его Фенито. — Иди за светляком, — он поднял руку ладонью вверх, на мгновение сжал кулак, разжал — и на пол с сухим шорохом слетел крупный светящийся жук. Сложив крылья, насекомое деловито заспешило к выходу из зала. — Торопись, — тихо сказал Агдейн. — И, может быть, ещё успеешь попрощаться с братом.
— Спасибо, — выдохнул Алдия, бросаясь за жуком, который совершенно не собирался принимать во внимание старческую слабость ног архимага и уже скрылся за поворотом.
Коридоры, залы, переходы, лестницы. Комнаты, полные надгробий, статуй и движущихся между ними безмолвных теней — апостолов Лейдии. Комнаты с факелами, где позволялось находиться живым, пришедшим почтить память усопших. Залы и коридоры, заполненные торжественной тишиной и мраком, где путь угадывался только по мельканию голубоватого пятнышка света на полу. Алдия задыхался и больше всего на свете боялся споткнуться и потерять жука из виду.
Наконец жук привёл архимага ко входу в длинный зал с двумя рядами колонн, в дальнем конце которого виднелась широкая дверь. Спинка насекомого словно разломилась пополам, и, приподняв тяжёлые надкрылки, напомнившие Алдии щиты-двери стражей склепа, жук выпустил лёгкие светящиеся крылья и с негромким жужжанием взлетел к потолку.
Алдия зачем-то пробормотал «Спасибо», обращаясь к жуку, и бросился через зал.
Проход в следующее помещение был перекрыт мощным охранным заклинанием, и архимаг налетел на него на полном ходу и от неожиданности едва не рухнул на пол, но удержался на ногах и, рубанув ребром ладони крест-накрест, открыл себе проход. На шипение рассекаемого заслона обернулись все, кто стоял в небольшом круглом зале, сгрудившись и глядя куда-то под ноги: Вельстадт, Адовеус, двое смутно знакомых архимагу стражников…
— Вендрик?.. — выкрикнул Алдия, боясь поверить в то, что видит.
Стоящие молча смотрели на него — в лицах их читались скорбь и страх.
— Брат! — Алдия бросился к сомкнувшим плечи придворным, буквально расшвырял их в стороны… И рухнул на колени рядом со скорчившимся на полу Вендриком.
— Вендрик… Вендрик! Ты слышишь меня?..
Алдия, давясь слезами, обхватил ладонями голову младшего брата и вгляделся в его лицо — ещё совсем недавно такое молодое и мужественное… Сейчас же — лицо измученного жизнью старика. Вендрик, не стареющий со дня заражения Проклятием, выглядел сейчас едва ли не старше, чем брат, уже не один человеческий век играющий в прятки со смертью.
Вендрик словно бы не узнавал брата, с жалобной улыбкой глядя сквозь него. Алдия застыл и перестал дышать, чувствуя, как спотыкается, сбивается с ритма сердце.
— Вендрик…
— Ал…дия… — губы едва заметно дрогнули, выталкивая то ли стон, то ли шёпот. По щеке короля покатилась слеза. Алдия выдохнул рыдание и обнял брата, прижав к себе так, будто никогда и никуда больше не собирался отпускать непослушного мальчугана, снова затеявшего какую-то небезопасную шалость.
— Она… взяла моё сердце… — прошептал Вендрик. — Она убила меня…
— Здесь она до тебя не доберётся, — Алдия отстранился и заглянул брату в глаза. — Здесь ей нет власти.
— Она… уже добралась, — выдохнул король. — Я лишился сердца. Я лишился… Надежды. Опустошение скоро заберёт меня. Я чувствую. Уже ничего не поделать…
— Не говори так! — Алдия встряхнул Вендрика за плечи. — Ты — основатель и великий король Дранглика, хранитель силы Древних Повелителей! Ты не можешь так просто сдаться!
— Братик, — Вендрик взял Алдию за предплечья и сжал. — Я давно уже сдался. В тот самый день, когда Шандра появилась на пороге нашего малого зала для приёмов. В тот миг, когда я впервые заглянул в её глаза… — Он устало опустил голову. — Всё было предрешено. И я просто подыграл судьбе. Я…
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая