Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис - Страница 87
— Он вас догнал?..
— Ещё бы!
— Что было дальше?..
— Он нам помог… Сначала, конечно, запугал, но когда выслушал наш сбивчивый рассказ, то сразу как-то изменился. Стал очень снисходительным. Накормил, отдал плащ, а мы — щенки недобитые, кутались в него. Так и уснули. Этот человек забрал нас с собой, в Искаин. Из того периода я мало помню. Помню корабль, таверны, походы. Люди часто косо смотрели на нас. Мы с сестрой к таким взглядам привыкли. А этот человек всегда представлялся нашим отцом, когда снимал комнаты, или на базаре. Нет, конечно, он никогда не говорил, что наш отец. Он кивал в нашу сторону и говорил: «Дочки». Мы же, в самом деле, чьи-то дочки… Он не врал. Не могу сказать, что он действительно стал нам отцом, но он давал всё, что нужно — этого было достаточно, чтобы привязаться к нему. Тогда мы не понимали неоправданной доброты и заботы, но это было настолько в новинку, что отказаться не смогли. Ни разу не было мысли уйти от него или о чём-то спрашивать.
— Вы узнали, почему он спас вас?
— Он сказал, что от скуки, — снова улыбнулась Эарвен. — Потом он определил сестру в Орден Проклятий, хотя она сопротивлялась — нам не хотелось расставаться, мы всегда были вместе. Но он разлучил нас силой. Говорил, что так будет лучше для всех, ведь она научится владеть своим даром. Теперь я понимаю, что он был прав. Мы стали жить вдвоём. Я очень долго на него злилась, не разговаривала, всё делала неперекор… В какой-то момент ему это надоело. Он и меня сплавил куда подальше — в училище, на алхимика. Мы не виделись почти четыре года. Даже не связывались. Писем он не писал, сам никогда не приходил. Только платил за всё, расписывался за меня в ведомостях, которые ему таскали почтовые вороны.
— Вы встретились снова?
— Я думала, что больше никогда его не увижу, но когда моё обучение закончилось, он встретил меня у ворот училища. Хорошим алхимиком я так и не стала, да и не выкинули меня только оттого, что он за меня платил. После того как мы вернулись домой, всё изменилось. Я повзрослела, поумнела и перестала злиться. Было весело! Мы играли в шахматы, варили чудовищ-щ-щные зелья, за которые мне главный алхимик голову бы открутил! Ездили на охоту, пару раз даже к сестре. Она тоже изменилась… Только я не об этом рассказываю, — а бутылка потихоньку пустела.
— Не помню, для какого варева мне понадобилась слюна виверны, но на моменте, когда я заявила о её срочной необходимости, мне уже можно было бы дать по морде! Но нет! С какого-то перепуга к этому заявлению отнеслись крайне серьёзно… После долгих уговоров и «неопровержимых» аргументов меня таки взяли в поход на топи. Я была настолько в себе уверена, что могла бы броситься туда в одиночку, если знала, куда идти… Глупая была, амбициозная…
— Всё прошло не так гладко, как ты хотела?
— Да… Всё прошло не так гладко… В это время года в виверн не должно было быть детёнышей. Может, сбился цикл? Может, ещё чего-то… Только появления отца семейства, который в обычное время спит под землёй, мы никак не ожидали. Уиллар увидел его, появившегося прямо у меня за спиной, и отвлёкся. Он спас мне жизнь, но это секундное действие стало смертельным для него… Самка схватила его, превратив рёбра в кровавые ошмётки. Впрочем, он даже в таком состоянии смог с ней справиться, чтобы защитить меня.
— Мне так жаль... — но Риган недоговорила.
— Я так испугалась, что он умрёт… Ему же было вовсе не страшно. Он говорил со мной так же, как и всегда — спокойно, монотонно, будто… будто ничего не произошло. Просил уходить. Я не могла его бросить, но и помочь тоже не могла, и смотреть не могла. Тогда я вспомнила слова старого заклятья, которое когда-то прочитала в одной из его старейших книг. Я выучила его давно, потому что хотела… хотела быть, как они с сестрой. Только никак не решалась использовать, а тут решилась. Я продала душу демону, чтобы сиюминутно получить возможность лечить. Согласилась на все условия: без возражений и торга, лишь бы скорее… Уиллар пытался меня остановить. Я не уверена, но, кажется, слышала, как он сказал: «Умоляю, не надо!». Я спасла его.
— И где он теперь?..
— Говорила же, — тут же сменила настроение ведьма, — слинял! Но ничего… Он уже пятьдесят лет так делает. Кстати… С ума сойти! И впрямь пятьдесят! Какая же я старая…
— А сколько тебе лет?..
— Нашла, что спросить! А я помню? Никогда не считала… Но лет семьдесят точно есть.
— Ни за что бы не поверила…
— Магия, — пожала плечами Эарвен.
— Одна проблема… — вздохнула Риган, с трудом разлепляя глаза. Вино ударило в голову, застлав мысли сладкой пеленой. — Как мне возвращаться к Самайну?
— Не переживай! — успокоила ведьма. — Нам надо только дождаться Уиллара. Он, знаешь, какой хитрож…умный? Доставим тебя в Сорвид в лучшем виде! Главное, чтобы он вернулся до того, как мне придёт пора возвращаться.
— Куда?..
— А то тебе придётся долго объясняться, какого чёрта ты забыла в нашем доме, — проигнорировала вопрос пьяная хозяйка. — Секунду… Если он вернётся после окончания моего отпуска… Да я его на лоскуты порву!
— А почему он уходит?
— Ну-у… У него есть свои причины. Понимаешь, в мире нет ничего определённого. Чёрное перетекает в белое, свет в тьму, дружба во вражду, привязанность в безразличие, любовь в ненависть. И наоборот. Он уходит потому, что… Ему так легче. Ищет время во всём разобраться, хотя часто говорит, что у него дела. Я привыкла.
— Не думаю, что чувства могут быть неопределёнными, — чуть подумав, ответила Риган. — У меня всё совсем не так. Я уверена в своих чувствах, они мне понятны. Я не вижу границ, где одно может перетекать в другое.
— Ты просто недостаточно повзрослела, — доброжелательно улыбнувшись, сказала ведьма, а затем глубоко вздохнула, точно наиграно. — Я когда-то думала так же, как ты. Всё было очень просто. Мне казалось, что я понимаю этот мир. Но, чем старше становишься, тем сильнее осознаёшь, что ты не понимаешь ни-че-го. Если задуматься, то я уже старуха, так? Я многое забываю, не такая прыткая, не такая бойкая… Но я по-прежнему мало что понимаю в жизни, в мироустройстве и в людях. Всё так запутано…
— Да ты пьяна! — протянула гостья, внезапно осознав всю шаблонность ситуации: распитие вина в небольшой компании всегда порождает такие разговоры.
— Да, — согласилась Эарвен, сведя брови, — что-то я теряю хватку! Одна бутылка на двоих, а меня уже на мироздание потянуло… Беда!
— Может, пойдём спать? Я еле сижу.
— А пойдём! Ой, кстати, я совсем забыла тебе сказать… Кровать у меня одна, но она двуспальная! Так что сегодняшнюю ночь ты проведёшь под одним одеялом с коварной и дряхлой, но обворожительной ведьмой!
— Стыдно признаться, — виновато, почти шёпотом, но так театрально начала девушка, — но я вовсе не против.
Ноги сами подняли девушку вверх по лестнице. Почему-то шлось невероятно легко; вся горечь, осевшая на душе, улетучилась, сменившись спокойствием и каким-то трепетным весельем. Хотелось напевать знакомые мотивы старых песенок и пританцовывать, кружась в свете ярких свечей, что смиренно отживали своё, возносясь дымом под дощатый потолок. Эарвен тоже шла шустро, лишь изредка задевая бёдрами перила. Она умудрялась нести на руках и маленького оленёнка, который уже порядком утомился прогулками по кухне.
Малыш разместился на полу в том месте, где хозяйка дома заботливо расстелила тёплую мягкую шаль. Морриган же стояла, рассматривая окружение просторной комнаты. Завалы книг и писем на двух длинных столах, высокие шкафы, полки которых ломились от содержимого, пучки сухих трав, волчья шкура на полу. Кровать. Такой кровати мог бы позавидовать и сам отец девушки, которому не пристало изводить себя некачественной мебелью. Плотник, сотворивший это изголовье, воистину был мастером своего дела: пейзаж, что он кропотливо вырезал инструментами, так и притягивал взгляды. Казалось, что это просто безликий узор, но в нём можно было отыскать и лесные озёра, и животных, и небо — стоит только подойти с другого угла. Невероятно красиво. Морриган хотелось верить, что это вовсе не её пьяная фантазия вырисовывает на безликих досках эти потрясающие картины.
- Предыдущая
- 87/151
- Следующая
