Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек, которого не было (СИ) - Кросс Элис - Страница 108
«Надо же, какие нынче беззаботные дезертиры пошли… Шавес, в чём же они провинились? Да так, что даже сами этого не знают…»
Изнутри дом казался больше, чем выглядел снаружи, да и обстановка там была отнюдь не домашняя. Весь первый этаж был свободен, исключение составляли, разве что, ковровые дорожки и гобелены. Туда-сюда шныряли люди, что держали в руках письма, свитки, стопки бумаг и, конечно же, птиц. Откуда-то сверху то и дело раздавалось карканье, неопределённое шарканье и стук каблуков — работа кипела даже в такую рань. Морриган было сложно определить сколько людей находилось в резиденции. Она видела уже, как минимум, дюжину.
— Рад приветствовать вас в Гнезде, Морриган, — сказал невысокий человек с уставшим лицом. Он только спустился с лестницы, целенаправленно следуя к внеплановым гостям. — Вы же позволите обращаться к вам так?
— Как угодно, — ответила телохранитель и приветственно склонила голову. — С кем имею честь…
— У нас не принято называть имена, — осёк её подошёдший. — Регламент, вы уж простите. Я здесь «всем заправляю», так что по всем вопросам стоит обращаться ко мне. Так что вас привело? Нам ничего не сообщали о возможном визите из столицы…
— Я полагаю, это недоразумение. Его Величество, должно быть, слишком обременено обязанностями правителя. К тому же, он занял престол незапланированно и весьма неожиданно. Ему пока тяжело всё контролировать, — объяснилась Морриган и сняла тугую маску со своего лица. — Вы позволите нам присесть? Дорога заняла несколько суток, поэтому я бы лучше обсудила всё… за столом, — предложила она.
— О, конечно, — закивали в ответ и жестом тут же указали направление: — Прошу, проходите сюда.
Морриган послушно последовала в нужную сторону, на ходу расслабленно кивнув своим людям. Она неожиданно показалась действительно уставшей и натурально беспечной, будто бы впрямь нанесла лишь дружеский визит. Усевшись за стол, телохранитель сложила на пол тяжёлое оружие и попыталась потянуться, громко скрипя кожей доспеха, а затем поставила локоть на стол, подперев голову ладонью, вторая же рука тоже оказалась на столе. Сложить оружие и держать руки на виду — дружелюбные жесты, однако в случае начала бойни эти жесты могут грозить потерей времени на восстановление боевого потенциала и сыграть злую шутку.
— Так значит, вас не оповестили о нашем появлении? — спросила Морриган, повернувшись в сторону человека, назвавшегося главным в Вороньем Гнезде.
— Совершенно верно. И что же всё-таки вас привело?
— Мне было приказано разведать работу организации изнутри.
— Зачем?
— Понятия не имею, — пожала плечами Морриган. — Должно быть, король хочет, получить доклад о том, как функционирует организация, как выполняет свои обязательства, в каком состоянии находится. Его предшественник ушёл слишком внезапно, чтобы поведать об интересующих нынешнего короля аспектах лично. Я думаю, дело в этом.
— Только в этом? — улыбнулся главный.
— Вы хотите услышать, что король вам не доверяет? Полагаю, это так, и вы даже знаете, почему, — улыбнулась она в ответ.
— Да, вы правы… — невесело улыбнулся он и опустил взгляд, но затем продолжил бодрее: — А почему такой приказ получили вы, Морриган? Вы же всё ещё телохранитель короля, ваше место подле него. Или же я не прав?
— Хороший вопрос, — ответила Морриган, закусив нижнюю губу, и осмотрелась, а затем, не глядя на собеседника, заговорила: — Я теперь телохранитель только формально. Мне поручают всякую околесицу, пренебрегают моими прямыми обязанностями…
— Потому что вы с ними не справились, надо думать, — перебил он.
— Так же как и вы со своими, — отпарировала Морриган. — Я не спасла короля, вы не предвидели нападения. Впрочем, как и всегда. И теперь мы с вами сидим за одним столом и думаем, как выйти сухими из воды в сложившейся ситуации, не правда ли?
— Вы всегда были такой откровенной?
— Нет, я только учусь, — улыбнулась она. — Мне уже терять нечего. Ха-а… — громко выдохнула Морриган, — лучше б меня казнили.
— Но вас пощадили и даже оставили на должности.
— Надо же, как бывает, а? Только позора мне с себя уже не смыть и прежнего влияния не вернуть. Смерть или изгнание были бы куда более милосердными мерами в моём случае, не находите?
— Может, вы и правы.
— А вообще, я хотела бы… — начала Морриган, но замолчала, увидев подле стола только что подошедшую женщину. Морриган медленно осмотрела её с ног до головы, так ничего и не сказав, однако заговорил главный Ворон.
— Вы знаете её? — спросил он, кивнув в сторону Эарвен, держащей в руке какой-то свёрток.
— Нет, просто она похожа, на одну женщину, — Морриган смотрела на главного, — у которой мне однажды пришлось прятаться, — на последних двух словах Морриган перевела взгляд на Эарвен. — Но это и не важно, — осеклась она.
— Вы хотели что-то сказать? — напомнил главный.
— Ах да! Не могли бы вы провести меня по зданию и рассказать о вашей работе? Полагаю, с меня спросят.
— Конечно, мог бы, однако я не могу быть уверен, что вы пришли именно за этим. У вас нет приказа с королевской печатью, что обязал бы меня сделать это.
— Прискорбно. Сколько придётся ждать ответа из столицы, если отправить птицу с запросом о подтверждении нашего приказа?
— Больше суток, — ответила Эарвен, когда главный вопросительно на неё посмотрел. — И если вы не против, я зайду к вам позже.
— Конечно.
— Мы можем остаться до тех пор, пока не будет получено подтверждение или нам лучше уйти? — поинтересовалась Морриган, когда стук каблуков Эарвен перестал быть слышен.
— Не сочтите за грубость, но вам действительно лучше уйти. Мы пошлём вам весточку, будьте уверены, — благосклонно ответил главный.
— Что ж, в таком случае мы… — говорила Морриган, поднимаясь с места, но так и не закончила. Она выхватила из нагрудного пояса маленький кинжал и отработанным движением метнула его в горло главного. Телохранитель была достаточно близка к цели, поэтому никаких трудностей не возникло.
Главный, что не решился, назвать своего имени, начал издавать булькающие звуки. Он схватился за шею и попытался ухватиться за рукоять кинжала, но, кажется, передумал и безвольно опустился на колени. Взгляд его был направлен на Морриган, которая тоже пристально наблюдала за действиями раненого. Кровь из повреждённой артерии заполняла лёгкие с каждой новой попыткой вздохнуть, а также текла по ладоням и груди мужчины, что всё ещё пытался что-то предпринять. Он рухнул на живот и попытался ползти к выходу из комнаты, старался что-то выкрикнуть, но получилось издать лишь слабое рокотание. Морриган подошла к мужчине и ногой перевернула его на спину, а затем легко извлекла кинжал из его горла и вернула в кармашек. Кровь под сильным напором брызнула из раны, заливая одежду Морриган, но телохранитель предусмотрительно прикрыла своё лицо ладонью, а затем и вовсе отошла, оставляя мужчину наедине с собой в последние мгновения жизни.
Сопровождение старалось вести себя тихо. Они наблюдали за действиями капитана и изредка переглядывались и согласно кивали друг другу. Морриган же думала о том, что всё прошло не так гладко, как подразумевалось изначально. Было бы большим везением, если бы ей удалось пройтись по Вороньему Гнезду и всё осмотреть: комнаты и их расположение, количество людей и качество их вооружения. Сейчас же она могла полагаться только на то, что ей мельком удалось увидеть в главном зале первого этажа. Из всех, кого она там увидела, оружие было лишь у стрелка и новоиспечённого мертвеца, расположившегося на полу. Это обнадёживало. Среди Воронов полно магов, которые, вероятно, не считают наличие у себя оружия чем-то необходимым, однако магия окажется бессильной — шептуны справятся с ней, нисколько не утруждаясь.
— Первый этаж — слишком большая и открытая территория, чтобы драться, — нарушила тишину Морриган. — Если среди Воронов окажется хоть один стрелок, наша смерть не заставит себя ждать.
Их всего пятеро, а врагов многократно больше. Пусть остальные из королевского отряда и дежурят снаружи, внутри они ничем не смогут помочь. Да и пятеро их лишь условно. Морриган прекрасно осознавала, что двое из них небоеспособны, так как будут заняты чтением заклинаний, а другие двое обязаны их защищать. Телохранитель ничего не сможет сделать в одиночку. Нужно было взять с собой больше людей?.. Может, и так. А может, их заподозрили бы ещё раньше и даже не впустили в здание. Как знать, как знать…
- Предыдущая
- 108/151
- Следующая
