Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона Ксилара - де Камп Лайон Спрэг - Страница 38
– Возможно, но еще ни один обезглавленный не смог этого подтвердить.
– В любом случае, – сказал Карадур, – если за нами явится стража, я постараюсь, чтобы удалось мое маскирующее заклинание.
– Я могу вернуться во дворец, сказав, что ты похитил меня оттуда, и я только сейчас сбежала от тебя и вернулась в Ксилар, – предложила Маргалит.
– Это не годится, – возразил Джориан. – Судья Граллон знает, что в Оттомани мы с тобой были вовсе не стражем и пленницей. Помни: если я должен лишиться головы, то из этого вовсе не следует, что и тебе ее отрубят. Я могу сказать вам названия других таверн, не пользующихся доброй репутацией, куда вас впустят без лишних вопросов. Если правительственные чиновники будут вас допрашивать, скажите, что не имели понятия, кто я такой на самом деле.
– А ты сам? – спросила Маргалит. – Почему бы тебе не скрыться точно таким же способом?
– В принципе можно; но давайте сперва посмотрим, придет ли Теватас – с Эстрильдис или без нее. Тогда мы сможем решить, что делать дальше.
Они спустились вниз, чтобы поужинать. Хотя у Совара готовили превосходно, Джориан половину своей порции оставил нетронутой. Керин вернулся на площадь Псаана ждать Теватаса. Когда один из посетителей Совара напился и стал буянить, у Джориана появилось искушение задать ему взбучку и вышвырнуть на улицу. Он чувствовал, что взорвется от внутреннего напряжения, если не разрядит его каким-нибудь насильственным действием. С огромным трудом он сдержал себя, и Совар сам разобрался с неугомонным буяном.
Затем они вернулись в большую комнату и уныло уселись, придумывая многочисленные планы, как им спасти свою жизнь. Они обсуждали разнообразные идеи, но, в конечном счете, все зависело от того, придет или не придет Теватас, с Эстрильдис или без нее, или же за Джорианом явится стража.
Наконец в дверь тихонько постучали, и раздался приглушенный голос Керина:
– Они пришли!
Джориан вскочил, опрокинув стул, и бросился открывать дверь. В коридоре стояли трое: высокий, красивый, молодой Керин, маленький толстяк средних лет и низкорослая женщина в плаще с капюшоном, который опускался ей до лодыжек и скрывал черты ее лица.
– Заходите! – прошептал Джориан. Закрыв за ними дверь, он обернулся.
– Это у вас? – спросил толстяк.
– Да. Это она? – Джориан откинул капюшон, увидев светлые волосы Эстрильдис и ее округлое лицо. Она смотрела перед собой невидящим взглядом.
– Где обещанное? – потребовал Теватас. – Я должен идти, чтобы обеспечить себе алиби.
Джориан вытряхнул содержимое сумки на кровать, извлек корону из промасленной тряпки, вручил ее Теватасу, который осмотрел ее, взвесил на ладони, и убрал обратно в сумку.
– Хорошо! – пробормотал чиновник, поворачиваясь, чтобы идти.
– Минутку! – сказал Джориан. – Что ты собираешься с ней сделать? Переплавить на слитки?
– Нет, у меня более крупные планы. – И толстячок захихикал. – В следующий раз, как вы посетите Ксилар, я стану важной персоной, может быть, даже членом Регентского совета. А пока что держите языки за зубами, и я тоже так поступлю. Прощайте!
Чиновник исчез за дверью.
Джориан повернулся к Эстрильдис:
– Дорогая!
Она медленно повернула к нему голову, но была не в силах остановить на нем свой взгляд.
– Что с тобой, любимая? – спросил Джориан.
Она не ответила.
Карадур сказал:
– Твоя жена либо заколдована, либо опьянена. Принюхайся к ее дыханию!
Джориан понюхал.
– Да, в нем чувствуется что-то странное... Мы можем привести ее в чувство?
Маргалит схватила девушку за плечи и слегка встряхнула ее.
– Миледи! Ваше Величество! Эстрильдис! Вы меня не узнаете?
– Я умею справляться с подобными проблемами, – сказал Карадур. – Дозвольте мне попробовать.
Он подошел к умывальнику и намочил в воде уголок полотенца. Затем, встав перед Эстрильдис, стал осторожно хлестать ее по щекам мокрым полотенцем, повторяя ее имя.
Джориан развязал шнурок на шее Эстрильдис и снял с нее длинный плащ. С первого взгляда ему показалось, что за три года, с тех пор, как они расстались, его жена заметно поправилась. Затем он пригляделся внимательнее.
– Маргалит! – окликнул он. – Скажи мне честно – она беременна?
Маргалит опустила глаза к полу.
– Да.
– Ты знала об этом, когда тебя утащил демон?
– Я очень сильно подозревала. У нее не было месячных.
– Когда ребенок родится?
– Наверное, через месяц-другой.
– Я не могу быть его отцом. Кто же тогда?
– Я бы предпочла, чтобы она сама рассказала.
Джориан обернулся к Эстрильдис, которая постепенно приходила в себя. Она переводила широко раскрытые глаза с одного на другого, бормоча:
– Где я? – Затем она воскликнула: – Маргалит! Я сплю или нет?
– Нет, дорогая, это я, – ответила Маргалит.
– Но почему ты такая смуглая, как кочевник из Федирана? Провалялась целый день на солнце?
Джориан сказал:
– Эстрильдис, дорогая!
Она растерянно посмотрела на него.
– Ты в самом деле Джориан? И тоже весь смуглый?
Джориан сказал:
– Ты находишься в таверне «Лиса и кролик», в городе Ксиларе. Мы приехали, чтобы забрать тебя. Но я вижу, что все изменилось.
Надолго установилось молчание. Затем Эстрильдис перевела взгляд на свой живот.
– О, Джориан, мне так жаль! Я ничего не могла поделать!
– Кто он?
– Молодой человек из благородной семьи, связанной с Регентством.
– Его имя?
– Я... я не скажу. Ты убьешь его, а я л-л-люблю его. – И она разрыдалась.
Джориан поднял опрокинутый стул и уселся на него, спрятав лицо в ладонях. Затем он сказал:
– Вы тоже садитесь. Нужно решить, что делать.
Карадур воскликнул:
– Какая жалость, что мы позволили чиновнику уйти с короной, прежде чем все выяснилось!
– Ничего не попишешь, – отозвался Джориан. – Он уже вернулся во дворец, и его теперь не вытащить оттуда, разве что осадой. Но лучше бы ему не встречаться со мной темной ночью. Эстрильдис, ты хочешь стать женой этого парня?
– Да! Но Регентство никогда не расторгнет мой брак с тобой, пока есть надежда поймать тебя и отрубить тебе голову.
Маргалит спросила:
– Джориан, если бы ты узнал имя отца ребенка, ты бы убил его?
Джориан тяжело вздохнул.
– Именно об этом я подумал в первый момент. Но потом...
– Что потом?
– Потом разум взял верх. Если бы я убил его, что бы мне досталось – жена, оплакивающая убитого любовника и вынашивающая не моего ребенка? Я думал, что вы увидите самое замечательное воссоединение влюбленных в истории, но оказалось... Почему ты не сказала мне раньше?
Маргалит развела руками.
– Я не могла предвидеть последствия.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ты мог умереть, или Эстрильдис могла умереть, или же юный сэр... тот безымянный юноша... тоже мог бы умереть. Тогда зачем бы мне было тебе рассказывать – разве что сделать тебя еще более несчастным? Кроме того, я в первую очередь верна ей, а не тебе. И, между прочим, я неоднократно делала тебе намеки.
– Да, верно. Они часто встречаются, эти двое?
– В последний год он приходил ежедневно. Через некоторое время она попросила меня оставлять их наедине.
Джориан обернулся к Эстрильдис.
– Моя милая, чем этот молодой человек так вскружил тебе голову?
– Ох, он красивый, храбрый и любезный, как рыцарь из феодальных времен. И родом из знатной семьи.
– Ты хочешь сказать – совсем как рыцарь из романов. У нас в Оттомани еще остались рыцари. Некоторые из них неплохие парни; но остальные – обыкновенные забияки и развратники, которые, не моргнув глазом, зарежут простолюдина, заподозрив в нем недостаток почтительности. А я – невзрачный, практичный трудяга, и мои предки, как и твои, были крестьянами и ремесленниками. Но скажи мне, почему ты была как пьяная, когда Теватас привел тебя сюда?
– Потому что я была пьяная. Этот негодяй опьянил меня.
– Каким образом?
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая