Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кое-что об Элис Мерфи (ЛП) - "siennaisa" - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

Через несколько мгновений Элис огляделась, но никого не увидела. Она ожидала увидеть Ноа, застенчиво стоящего у двери, но дверь была заперта, и в комнате было тихо. Элис уронила полотенце, съежившись от мысли, что ей придется одевать чужую одежду на голое тело.

Она потерла губы, натянула спортивные штаны до талии и завязала узел. Ткань была толстой, но мягкой и скользила по ее коже, как атлас. Она ухмыльнулась, взволнованно потянулась за свитером, натянула его и вдруг почувствовала сладкий, пьянящий запах мужского одеколона. Ее глаза закрылись, когда она прижала воротник свитера к носу, чувствуя, как кружится голова.

Когда Элис открыла глаза, она медленно подошла к большому окну напротив кровати и посмотрела на цветущий сад, задрапированный солнечным светом и бассейн, который блестел и мерцал, как будто был сделан из блеска.

Элис смотрела на него с благоговением, словно она попала в совершенно другой мир, и жадно впитывала это зрелище. Прошло несколько минут, и она решила что не собирается тратить утро на то, чтобы мечтать о богатстве, а вместо этого отправиться домой. Не зная, где находятся остальные ее вещи, Элис вышла из спальни и с осторожной надеждой побрела по разным коридорам особняка Джонсонов. Ей не потребовалось много времени, она медленно вошла в кухню.

— А это кто? — спросила Джулия Джонсон, мать Магнуса, заметив маленькую застенчивую блондинку, появившуюся из-за угла. — Это Элис? Элис Мерфи? — спросила она, Элис покраснела от удивления и кивнула.

Магнус и Ноа стояли в центре кухни, в руках Ноа была куча одежды Элис, телефон и сумочка. Он удивленно поднял брови, увидев ее, зная, кому принадлежат свитер и спортивные штаны, и посмотрел на Магнуса, который не обращал внимания на девушку.

— Эм, доброе утро, — вежливо сказала Элис, натягивая рукава свитера на руки.

Краем глаза она заметила, как Магнус погладил по голове большого черного добермана, и к ней с любопытством подошел еще один. Она не знала, что у Магнуса есть собаки, и осторожно посмотрела на животное, которое обнюхивало ее руку.

— Доброе утро, — улыбнулась Джулия, и ее сияющий вид мгновенно напугал Элис. — Не обращай внимания на собак, они дружелюбны, — добавила она, когда Элис снова посмотрела вниз и нежно погладила добермана. — Ты голодна? — продолжила она как раз в тот момент, когда повернулся Ханс.

— Эм… — начала Элис, но ее прервал раздраженный вздох Магнуса.

— Они с Ноа уже уходят, — пробормотал он и встал, схватив со стола ломтик тоста. Он все еще не смотрел на нее и прошел мимо, не сказав больше ни слова, прежде чем скрылся за углом, сопровождаемый двумя доберманами.

— Да, нам пора, — сказал Ноа, обращаясь непосредственно к Элис, когда Джулия и Ханс обменялись понимающими взглядами.

— Конечно, — согласилась она и поблагодарила родителей Магнуса за приготовленный завтрак, надела кроссовки и последовала за Ноа.

— Что-то случилось? — спросила она его, когда он положил ее вещи на заднее сиденье своей машины, а она забралась на пассажирское сиденье.

— Твой телефон постоянно звонил, — ответил Ноа, игнорируя ее вопрос и кладя телефон ей на колени. — Я думаю, что это твои родители, — добавил он, когда она посмотрела вниз, время приближалось к половине одиннадцатого.

— Черт, — прошипела она, видя многочисленные пропущенные звонки от родителей и друзей. Решив сначала покончить с худшим, Элис сначала позвонила родителям, Ноа завел машину и отъехал. Гравий под колесами потрескивал. Звонок перешел на голосовую почту, она вздохнула, и решила оставить сообщение.

— Привет, это я. Простите, что я не звонила, телефон разрядился, и я потеряла его, на вечеринке было много людей, я думала, что кто-то украл его. Я осталась у друзей, потому что не могла вызвать такси, я уже еду домой.

— Ты лгунья, — сказал Ноа после того, как Элис повесила трубку. Ее брови нахмурились, она посмотрела на него, когда они пересекли границы резиденции Джонсонов и выехали на длинную ветреную дорогу, которая должна была привести их обратно в центр Саммерленда. По обеим сторонам дороги росли большие деревья, и Элис показалось странным, что она не заметила их раньше.

Даже в яркое, свежее январское утро здесь было немного жутковато.

— Я почти сказала правду, — ответила Элис, глядя на свой телефон и отвечая на сообщения. В том числе и от Кэндис, которая несколько раз спрашивала ее, куда она ушла. — Боже, я ничего не помню со вчерашнего вечера, — пробормотала она, словно разговаривая сама с собой, и писала Кэндис, чтобы узнать, что случилось.

— Неужели? — спросил Ноа, сжимая руками руль. — Это было довольно насыщенно.

— Могу себе представить, я никогда не была на такой вечеринке, — сказала Элис, блокируя телефон и глядя на профиль Ноа. — Есть какие-нибудь сплетни?

— Сплетни? — рассмеялся Ноа и снова прокрутил в памяти момент, когда увидел помаду Элис на губах Магнуса. — Ты действительно ничего не помнишь?

— Ты говоришь так, как будто я обязана что-то помнить, — пробормотала Элис, потом вспомнила, что она кого-то поцеловала. Ее лицо немного просветлело, она убрала волосы с лица и продолжила смотреть на профиль Ноа. — Ну, я помню кое-что, — продолжила она, отвернулась от него и откинулась на спинку кресла.

Грудь ноа болела от ревности, он посмотрел на Элис, а затем снова на дорогу. Он понял, что она не помнит того поцелуя с Магнусом, иначе она либо заговорила бы об этом, либо вообще молчала. Его челюсти сжались, и он заерзал, пытаясь выбросить эту мысль из головы, в результате чего остальная часть поездки прошла в тишине.

Они подъехали к дому Мерфи после двенадцати, и Элис заметила, что на подъездной дорожке нет машин.

— Наверное, пошли гулять, — пробормотала Элис, выходя из машины Ноа и спрыгивая на улицу. Ноа сидел неподвижно, наблюдая, как Элис вытаскивает свои вещи из машины. Там, где жила Элис, было тихо. Дом на фоне большого леса. Еще слишком рано, чтобы слышать пение птиц, но было жутко тихо, когда Ноа уставился в пространство, стараясь не думать о том, как Элис назвала Магнуса милым, или как их губы соприкоснулись прежде, чем сам это сделал.

— Ты собираешься просто сидеть в машине? — спросила Элис, заставив Ноа внезапно подпрыгнуть, она стояла у окна водителя и смотрела на него невинными глазами.

— Что? — спросил Ноа, почесывая нос, чтобы чем-то занять руки.

— Ты не хочешь зайти внутрь? — повторила Элис, слегка приподняв правую бровь.

— Ч-хм, хорошо. Конечно, — Ноа согласился, разрываясь между желанием не смотреть на нее и желанием оставить ее в покое. Он вздохнул и вышел из машины, подсознательно оглядывая практически пустую дорогу. — Ваш дом находится в какой-то глуши.

— Мои родители любят тишину, — спокойно ответила Элис, подходя к входной двери и доставая ключ из-под горшка с растениями в форме черепахи. Ноа внимательно наблюдал за ней.

— Хочешь кофе или чаю или еще чего-нибудь? Я бы предложила тебе поесть, но я не очень хорошо готовлю, — продолжила Элис, когда они вошли в кухню.

— Кофе, — пробормотал Ноа, оглядывая дом Элис на свету и замечая, как красиво он оформлен. Это не особняк, но он был тщательно продуман, с большими окнами и открытой планировкой этажа. — Как давно ты здесь живешь? — спросил Ноа, пока Элис возилась с кофеваркой и в конце концов нажала несколько кнопок, чтобы включить ее. Он осторожно закрыл входную дверь и задумался, как долго ее родители будут отсутствовать.

— Я родилась там, на полу, — сказала она, указывая на пространство в гостиной метрах в двадцати от них. — Мои родители были, эм, за естественное рождение, хотели быть на одном уровне с матерью-природой.

— Ух ты, — пробормотал Ноа, снова оглядывая Элис и понимая, что он не ожидал от нее или ее родителей хиппового происхождения.

— Сейчас они не очень в это верят, но мы иногда ездим на фестивали в Квебек, — продолжила она и наконец повернулась к Ноа, который смотрел на семейную фотографию на стене. — Вот, — сказала она, и протянула ему кружку кофе.