Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Wrong (ЛП) - "ourkidrauuhl" - Страница 19
Тарелки аккуратно расставляет перед нами женщина в униформе шеф-повара.
— Спасибо, Хайди, — бормочет Джастин, когда она ставит перед ним тарелку, теперь до меня доходит, что у Биберов есть собственный повар.
Интересно, это Миссис Бибер или Хайди научили Джастина делать первый бутерброд с арахисовым маслом и желе? Подождите, а почему я вообще спрашиваю? Очевидно, это была Хайди. Доктор Бибер переключает свое внимание на брата и невестку, и я вздыхаю с облегчением. Мои руки сложены на коленях. Джастин залезает под стол и коротко сжимает мою руку, прежде чем взять нож и вилку. Я смотрю на него и улыбаюсь, тоже беру свою посуду. Я бы предпочла еду на вынос и диван Джастина вместо этого, но… окей. Я расслабляюсь и откусываю кусочек индейки. Хайди-настоящий гений, это восхитительно.
— Джастин, ты не видел Джину? Я слышала, что она вернулась в Филадельфию, — говорит Миссис Бибер.
Джина? Миссис Бибер знает рыжую бестию? Ну конечно, она знает.
— Видел, — отвечает Джастин с таким тоном, что он не хочет обсуждать эту тему.
Черт. Я хочу узнать больше о Джине! Но я не хочу прямо спрашивать Джастина о ней.
Миссис Бибер делает глоток вина.
— Жаль, что у вас ничего не получилось.
Я так и знала! Я знала, что эти двое были вместе. Момент моего самодовольства проходит. «Будь взрослой, Софи», — ругаю я себя. Ты не можешь встречаться со взрослым мужчиной и ожидать, что у него не будет своего прошлого. Кроме того, он действительно хорош в постели, и я наслаждаюсь этими преимуществами. Погодите, он же и с ней спал, наверное. Перестань думать о Джине и Джастине в одной постели!
— Обидно, что дальше помолвки никуда не дошло, — Миссис Бибер бросает на меня быстрый взгляд.
Ух ты, это ужалило. Мое сердце колотится от такого пренебрежения, а щеки краснеют.
— Эта помолвка закончилась шесть лет назад, мам, давно пора уже забыть.
Шесть лет назад? Шесть лет назад Джастин был помолвлен, а я училась в средней школе. Я на мгновение задумываюсь об этом. Помолвлен. А что Джастин рассказал мне о ней? Что она ему никто? Тем не менее, он обедал с ней месяц назад, и он приходил с ней ко мне в кафе.
— Я слышал, что она только что получила должность заведующей сердечно-сосудистым отделением в Мемориале Болдуина, — вставляет отец Джастина.
— Да, это так, — Джастин накалывает вилкой кусок индейки.
— Она была очень востребованным кандидатом. Очень уважаемой.
— Она очень талантливый хирург, — уклончиво соглашается Джастин.
Я чувствую себя так глупо. Они работают в одной больнице? Он все еще с ней? Она явно не «никто», как он сказал мне несколько недель назад. Она была его невестой. А я всего лишь студентка колледжа. У меня даже нет вакансии, которую можно было бы найти после окончания школы.
И как по сигналу, отец Джастина смотрит на меня и спрашивает, участвую ли я в волонтерской программе в больнице Джастина.
Я побеждена. Эти люди просто ужасны.
— Хватит, — начинает Джастин, прежде чем я успеваю ответить, но Белла перебивает его.
Она молчала почти весь ужин, но сейчас она пытается разрядить обстановку и встает на стул.
— Я пчела! — тогда она возбужденно хлопает в ладоши и подпрыгивает на стуле.
Я знала, что мне нравится этот ребенок. Напряжение спадает, и теперь все внимание сосредоточено на Мередит.
Хайди убирает наши тарелки и предлагает кофе. Она подает крошечные тыквенные пироги, когда телефон Джастина звонит, и он выходит из-за стола.
Я чувствую укол паники от того, что осталась наедине с этими людьми без него, но Кара вовлекает меня в разговор. Она очень милая, и мне нравится с ней болтать. Я не думаю, что она догадывалась, что ее мама и миссис Бибер планировали сегодня свести ее с Джастином.
Подливают кофе, а Джастин все еще не вернулся. Я проворачиваю вилку со взбитыми сливками, лежащей на моем пироге. Я люблю тыквенный пирог, но я не голодна, и мне немного грустно. Я в шоке с этого дня.
Хайди убирает тарелки с десертом и объявляет, что в гостиной подан свежий кофе. Джастин встречает нас там, заканчивая свой звонок и входит в комнату. Он ненадолго останавливается, чтобы сказать что-то Александру, прежде чем направиться ко мне, извиняясь и заявляя, что в больнице чрезвычайная ситуация.
Миссис Эстес встречает нас в дверях с нашими пальто. Мередит следует за нами с Беллой на бедре.
— Джастин, давай я отвезу Софи, а ты поедешь до больницы? — она улыбается, и Белла машет мне рукой. — Мне бы хотелось поболтать с ней, — она лукаво улыбается Джастину.
— У Софи нет ребенка в животе, — услужливо добавляет Белла и качает головой.
Глаза Мередит расширились.
— Белла! — она бросает на меня извиняющийся взгляд. — Извини. Глупые родительские книги советуют быть с детьми максимально честными. Жаль, что я не рассказала ей про штуку с аистом или капустой.
— Все нормально, — я отмахиваюсь от ее извинений.
— Спасибо, Мередит, но Софи поедет домой на моей машине, а меня отвезет Александр.
Мередит надувает губы.
— Ты просто не хочешь, чтобы я проводила с ней время наедине.
— Ты совершенно права, — он улыбается ей. — Кроме того, ты можешь использовать это время, работая над манерами с моей племянницей, — говорит он ей, провожая меня через парадную дверь.
***
— Доедешь, да? — спрашивает Джастин, провожая меня до своей машины и открывая передо мной дверцу со стороны водителя.
— Конечно.
— Отлично, — он протягивает руку мимо меня, нажимает на кнопку, и машина с ревом оживает. — Я возьму такси из больницы, когда закончу, — говорит он мне, пристегивая меня к сиденью и нажимая кнопку, сдвигая сиденье вперед.
— Прости, Софи, — говорит он и уходит, направляясь обратно к входной двери, где его ждет Александр.
Я остаюсь один с машиной, которая, как я подозреваю, стоит больше, чем мое образование в колледже. GPS сразу же побуждает меня повернуть направо в концу подъездной дорожки. Я даже не знаю, направляюсь ли я в свое общежитие или в квартиру Джастина, но машина, кажется, знает за меня.
Ворота автоматически распахиваются, и я сворачиваю на Монк-Роуд. Я в оцепенении веду машину, прокручивая в голове события прошедшего дня. Неужели это правда было так ужасно, как я думаю? Я хочу позвонить Джинни или Эверли, но я понятия не имею, как управлять громкой телефонной системой в этой машине.
Почему он пригласил меня? Его мать — настоящий кошмар. Я была просто отвлекающим маневром, чтобы помешать ее попытке установить контакт? Единственному человеку, которому он представил меня как свою девушку, была его мать.
Узнав, что Джина — его бывшая невеста, я чувствую себя неловко, как будто он мне солгал. Она гораздо больше, чем «никто». Как бы то ни было, я все еще злюсь.
Это был самый ужасный День Благодарения в моей жизни.
Навигатор направляет меня в его квартиру. Я стучу большими пальцами по рулю, когда я веду машину, и все больше злюсь. Дверь гаража на Риттенхаус-сквер открывается автоматически, как только я подъезжаю. Я предполагаю, что у этой модной машины есть какой-то датчик. Я паркуюсь и думаю.
И что же мне теперь делать? Джастин не сказал, увидимся ли мы позже? У меня есть его ключи. Он отправил меня домой на своей машине, чтобы я его подождала? Я должна была войти в его квартиру или он просто хотел, чтобы я ушла из дома его родителей?
Ох, я устала от этого дня. Я запираю машину и спускаюсь на лифте в вестибюль. Я знаю, что там есть консьерж, я видела его, когда мы шли через вестибюль в соседний итальянский ресторан Serafina. Теперь мне кажется, что Джастину очень удобно пригласить меня на ужин в ресторан, расположенный в вестибюле его дома. Мы переходим от ужина к сексу, даже не выходя из здания.
Мои каблуки стучат по пустому мраморному вестибюлю. Здесь так тихо. Я положила ключи на стойку перед консьержем, хорошо одетым мужчиной лет сорока.
— Не могли бы вы отдать это Мистеру Биберу?
— Конечно, Мисс Тисдейл, — он образец профессионализма, безупречный в своем сером костюме и черном галстуке, ни один волосок не выбивается из прически.
- Предыдущая
- 19/40
- Следующая