Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наложница (ЛП) - Саваж Шей - Страница 2
Бранфорд сместился и взял мое лицо в ладони.
– Он не хочет этого, – сказал мне Бранфорд, – но у него тоже нет других вариантов. Он боролся против этого с Эдгаром снова и снова, и не стал бы рассматривать такие действия легкомысленно. Он боится за наше будущее и за будущее своего королевства. Он полюбил тебя, Александра. Ты это знаешь. Он обожает тебя, как и Сунниву.
Я кивнула.
– Эдгар сказал, что у меня есть только один выбор, – сказал Бранфорд. – Он сказал, что это будет так, потому что должно было быть так с самого начала с Уитни, как моей невестой и окончательной Королевой. Я не мог этого сделать. Он уже столько отнял у нас, и именно из-за меня он находится в таком положении. Я не мог позволить ему сделать это с тобой... с нами.
– Мы не можем попробовать снова? – прошептала я.
– Прошло полтора года, Александра, – Бранфорд закрыл глаза и снова откинулся в кресле. – Ты можешь сказать суду, что мы будем стараться сильнее? Это вообще возможно?
Бранфорд притянул меня к груди, и я почувствовала его губы на голове. У меня не было слов, чтобы говорить и пыталась понять, что мне сказали. Было ясно, что Бранфорд должен как можно быстрее получить наследника на благо всего Сильверхельма, но почему он пошел по такому пути к этой цели?
– У меня не было времени обдумать это, – сказал он, а его голос снова напрягся. – Должен был, но опять же, моя предусмотрительность навредила нам.
Я протянула руку и коснулась его подбородка, пальцами провела по грубой щетине на его шее. Я повернула голову, чтобы прижать губы к груди, где распахнута была его одежда.
– Единственный вариант, который я мог придумать, это взять наложницу, – прошептал он, наконец. – Твое место, как моей жены, останется в безопасности и Эдгар не сможет надавить на меня. Я сказал, что возьму Хэдли, и она предоставит нам детей, который мы должны иметь.
Я, наконец, произнесла.
– Почему Хэдли?
– Ты любишь ее, – сказал Бранфорд, его голос будто шелестел. – Ты будешь любить детей, которых она понесет, как если бы это были наши собственные. Они будут нашими. Никто, кроме тебя, не возьмет их.
– Она знает?
– Теперь ее уже известили.
– Она что-то сказала?
– Конечно, – ответил он. – И... если ты предпочитаешь... если ты хочешь кого-то другого...
Голос Бранфорда дрогнул, и одна его рука покинула мою спину, чтобы закрыть его собственные глаза.
– Я не могу поверить, что говорю с тобой о таких вещах, – сказал он.
– А если она откажется?
– Я бы не... я не буду, если она откажется, – сказал тихо Бранфорд и покачал головой. – Но если она не согласится, то другим вариантом, который остается у меня, будет принцесса Уитни.
– Она станет твоей наложницей? Принцессой?
– Нет, – тихо сказал он, – она не будет.
Смысл его слов сразил меня сильнее, чем сама новость.
– Она придет только как твоя жена, – сказала я кивая. – И мне придется отойти в сторону.
– Да, – он отвел руки от лица и пронзительно посмотрел на меня. – Понимаешь, почему я должен был что-то быстро придумать? Пожалуйста, пойми. Они требовали от меня немедленного ответа. Я не знал, что еще можно сделать. Должен был сказать тебе раньше... я должен был планировать с тобой. Я подвел тебя, Александра...
– Нет, Бранфорд, – сказала я ему, взяв его лицо в руки. – Ты сделал то, что считал лучше, как ты всегда и делал.
– Я не могу так поступить с тобой, – прошептал он, и я снова увидела, как слезы потекли по его щекам. Он наклонил ко мне голову и закрыл глаза, уткнувшись лбом мне в плечо. – Я не могу этого сделать.
Я обняла его и прижала голову, когда мои слезы начали падать. Гладила его по голове, когда как мой разум начал думать о том, как это произойдет. Если Хэдли согласится приехать сюда и выполнить эту миссию, как изменится наша совместная жизнь? Бранфорд все еще будет со мной в нашей постели ночью или пойдет к ней?
Как я смогу смотреть, как он уходит из нашей спальне, что бы быть с Хэдли?
Тогда вспомнила время, когда Уитни гостила в нашем замке (моем доме) с ее усмешками и завуалированными оскорблениями. Сколько раз она говорила, что я недостаточно хороша, чтобы быть женой Брэнфорда? Сколько раз она говорила, что я не пригодна для моего статуса и недостойна семьи, которую я теперь называла своей собственной?
Я не доставила радость ей или кому-то другому от мысли, что я слишком слаба, чтобы выполнить свои королевские обязанности. Если бы в эти обязанности включается, чтобы другая женщина родила моих детей, чтобы продолжить кровную линию моего мужа, то я это сделаю.
Когда пришла к таким выводам, внезапный вскрик Бранфорда поразил меня.
– Я не буду этого делать! – закричал Бранфорд своим голосом, полным яда. Он встал, все еще держа меня на руках, развернулся и посадил меня на стул, прежде чем начал ходить по комнате размашисто. – Они не могу заставить меня лечь с ней! Даже если ее привезут, я все равно откажусь!
– Бранфорд, что ты говоришь?
Он перестал двигаться и уставился на меня. Я видела, как его взгляд метался взад и вперед, когда он обдумывал что-то. Он глубоко вздохнул и кивнул, когда пришел к какому-то выводу.
– Я увезу тебя с собой, – тихо сказа он. Бранфорд вернулся к креслу и опустился на колени передо мной, он посмотрел на дверь, словно заговорщик. – Мы оба покинем Сильверхельм навсегда. Есть много далеких земель и у меня есть навыки, которые будут приветствовать в армии любого королевства. Пока они не знают, кто мы на самом деле...
Я посмотрела в глаза своему мужу и знала, что он сделает то, что только сказал. Он увез бы меня отсюда, как и провозгласил. Видела это на его лице. Он оставил бы свою семью, свое королевство, свое право на престол, свой дом и свой долг... ради меня.
Я медленно покачала головой из стороны в сторону.
– Бранфорд, – сказала я, потянувшись за его рукой, – мы не можем этого сделать.
– Почему нет?
– Потому что здесь твой долг и твои люди здесь, – сказала я ему. – Ты сам сказал... тебе нужно будет сесть на трон. В эти времена ты не можешь бросить свой народ, когда они нуждаются в тебе больше всего. Не можешь же ты оставить Кадмен и Сунниву без преемника? Ты можешь передать Эдгарду все королевство перед уходом. Мы не можем сделать этого. Ребенок твоей сестры скоро родится. Ты не можешь допустить, что никогда не увидишь племянника или племянницу? Ты никогда больше не увидишь свою сестру? Нет, Бранфорд, я не могу позволить сделать этого. Мы не можем уйти.
Его выражение лица отрезвело, и его дыхание стало тяжелым.
– Тогда что я могу сделать? – спросил он. Его глаза умоляли меня дать ему другой выход, но у меня его не было. Он опустил голову на колени, повернув лицо в сторону, когда я положила руки на его голову. Мои пальцы запутались в мягких волосах моего мужа.
Мой муж.
Сейчас и всегда он будет моим мужем. Независимо от того, к чему нас еще кто-то принуждает, мы все равно принадлежали друг к другу.
Моя любовь.
– Ты можешь выполнить свой долг перед своим народом и своим королевством, – тихо сказала я ему. – Ты можешь стать отцом наследника со своей наложницей, и мы вырастим ребенка, как нашего.
Его голова медленно повернулась ко мне, что бы он смог посмотреть на меня.
– Как я могу?
– Ты должен, Бранфорд, – сказала я. – Ты должен сделать это, чтобы подарить ребенка Сильверхельм, как следующего Короля после тебя. Даже если я не могу... если я не могу родить твоего ребенка, это все равно должно быть сделано.
Он протянул руку и обнял меня за талию, и прижал лицо к моему животу.
– Я люблю тебя, – я услышала его шепот.
– Как и я Люблю тебя, мой Бранфорд.
Его взгляд вернул мой.
– Навсегда твой.
Он встал медленно и поднял меня к себе на руки, крепко прижал меня к груди, прежде чем развернутся и сесть в кресло. Он потянул меня к себе, и я села на его ноги и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его.
- Предыдущая
- 2/20
- Следующая