Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не лидер (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 16
Ишимура помолчал, потом добавил:
— Я подыскал инструктора, такого, как ты хотел. По-прежнему считаю, что толка от занятий с ним для вас будет чуть, но… Может, удивите меня. В нашем долбанном мире каких только чудес не бывает.
Глава 13
13.
— С тобой всё в порядке? — трудно представить, но Мелисса выглядела сегодня ещё более измотанной, чем вчера. Вчера с утра — уточняю, потому как к концу учебного патрулирования она, наоборот, заметно отдохнула и слегка порозовела. А сейчас, такое впечатление, что даже скулы заострились!
— Тренировки, — односложно “объяснила” алоглазая. Надеюсь, её клановый наставник знает, что делает.
— Сюда, — я сверился с картонкой, на которой Ишимура записал адрес и телефон. Позвонил я ещё вчера и заранее договорился о встрече.
И опять: склады, какие-то невнятные двухэтажные конторские здания, снова склады. Токийский Сити я видел исключительно из окна электробуса по пути в посольство России, а по центру города, считай, и вовсе всего два раза погулял — и оба с Зэтой. И каждый раз, как чего важное намечается — приходится забираться вот в такие серые местечки.
Кстати, в отличие от уютных жилых кварталов, днём тут людно. Снуют клерки в мятых пиджаках с папками в руках и просто кипой листов под мышкой, рабочие в спецовках разгружают и загружают грузовики и фуры, катаются туда-сюда погрузчики, мерзко пиликая сигналами заднего хода, курят ждущие возможности тронуться водители. Откуда-то обязательно доносится исторгаемая радиоприёмником музыка, её временами перекрывает экспрессивный мат-перемат. Короче, вовсю бурлит своя атмосфера.
Нужный нам офис нашёлся на втором этаже, над складским терминалом. Пришлось подниматься по узкой металлической лесенке и потом долго пробираться открытой всем ветрам галереей над бесконечным рядом грузовых ворот. Наконец дверь, сестра-близнец своих товарок, но помеченная нужной латинской буквой, нашлась. Стекло в створке хозяева заклеили изнутри бумагой: дёшево и сердито, зачем ещё какие-то там жалюзи вешать? А вот на динамик уличного интеркома разорились.
— Это Йоширо, я вам вчера…
— Входите, — с той стороны даже не попытались дослушать.
Ну, что я могу сказать? Контора и есть контора, одна небольшая комната. В углу кулер с водой, низкий журнальный столик рядом с ультрабюджетным на вид диваном. Стулья и вовсе пластиковые, словно их из кафехи поблизости утащили. Два рабочих места, одно даже оборудовано компьютером. И хозяин помещения: дядька неопределённого возраста и скорее европейской внешности, но точно за сорок. В свитере и вязаной шапочке — это несмотря на уличную жару!
— Простите за беспокойство. Я Йоши…
— Без расшаркиваний, — сказал, словно отрезал, мужик. — Меня звать Хани, Хани-сан, если очень надо, а ваши имена мне нафиг не нужны. И на память не жалуюсь, не надо повторять, для чего вы пришли. Так, вампира вижу, с тобой потом, а этот?
— Контактный телекинетик, — череда временных работ в прошлом мире не прошла даром: с трудом, но я всё же сумел перебороть уже почти насмерть въевшуюся в мозг японскую вежливость и ответить лаконично и по существу. А то у Синдзи и даже у Мел-тян от такого приёма явно приключился ступор.
— И, разумеется, контактник с мечом, — в быстрой гримасе одной половиной рта я бы не узнал пренебрежительную ухмылку, если не интонация.
— Синдзи, покажи инструктору металку, — попросил я. Не дождался реакции и легонько стукнул ботинком по ботинку друга. — Пожалуйста!
Очнувшийся парень скривился, но молча достал требуемое. И даже по собственной инициативе догадался показать шар от подшипника. К слову, мне тоже пришлось принести пушку. Лишь одной Мелиссе для демонстрации достаточно было самой себя.
— Не совсем безнадёжно, — скорее для себя пробормотал Хани. — Теперь ты.
— Вот, — я выложил оружие. Щит был при мне, точнее, на мне, но его я демонстрировать не собирался. Догадается по кольцу-датчику на стволе о наличии силовой защиты — подтвердит свою высокую квалификацию, нет — нет. А вот про Фаю я решил молчать как рыба об лёд: шанс выжить при смертельном ранении и оружие последнего шанса включать в набор тактических приёмов глупо. А ещё найденный Ишимурой специалист внушал что угодно, но только не доверие. — Плазмоган синтетиков, носимый…
— Стреляет сгустками или режет как автоген? — опять перебил меня собеседник. — Уже что-то. Ты, я как понимаю, лидер? Про опыт полевого командования не спрашиваю. Расширение количества бойцов в твоей группе планируется?
— Нет.
— Да!
Я медленно повернул голову: нет, не показалось.
— Расширение возможно, — не отрывая взгляда от мечника, пытающегося не смотреть мне в глаза, изменил ответ я.
— Тогда шестьсот, — невозмутимо отозвался инструктор. Помолчал, и добавил, видимо, предполагая недопонимание. — Шестьсот тысяч. Йен.
— Сколько?! — это за моей спиной словно самый слаженный хор даже не воскликнули, а натурально возопили одногруппники.
— Без возможности расширения взял бы четыреста пятьдесят, — в своей неподражаемой манере усмехнулся Хани, но тут же посерьёзнел. — Мне Иши намекнул не смотреть на возраст, но я всё-таки проявлю благотворительность и объясню. Один раз.
К счастью, мои спутники промолчали. Не уверен, что сознательно, а не пытаясь преодолеть шок от числа нулей после шестерки.
— Если бы мне пришлось писать наставления для вашего, гм, формирования — я бы запросил на порядок большую сумму. К счастью, для заявленных вами целей достаточно скомпилировать кое-какие армейские и полицейские тактические наработки, что с одной стороны не напряжно, а с другой — даже интересно. Потому сработаю по минимальному прайсу. Дней в пять-шесть уложусь. Результатом станет всеобъемлющий пакет наставлений по тактике действий вашей боевой группы в составе отделения Отряда Содействия или автономно. С его помощью вы сможете оттренировать любые возможные типовые ситуации и сценарии, включающие действия силового характера.
Теперь уже мне пришлось старательно держать язык за зубами. Я ведь просил у куратора порекомендовать инструктора с расчётом на проведение тренировок, а не подготовки учебника! И если к тому, что за серьёзную работу запросят соответствующую сумму я был более-менее готов, то после такого объяснения моей первой реакцией стало желание заорать “какого чёрта?” и мысли, что меня пытаются развести на деньги. Но пришлось сдержаться.
Как я уже упоминал выше, Хани не произвёл на меня впечатление человека, которому можно доверить свои секреты. Но вот другое — очень даже. Короткое “благотворительное” объяснение… Так может говорить только специалист в своём деле. Как однажды сказал мне научный руководитель из прошлого мира: “тот, кто действительно разбирается в своей теме, за пять минут может понятно объяснить, чем занимается, десятилетнему ребёнку. Если кто начинает втирать про “это не понять неспециалисту” — сам нифига не знает.”
Я ведь почему обратился именно к Ишимуре за подбором тренера? Армейские и полицейские офицеры, клановые безопасники, работники спецслужб и обычные наёмники, конечно, примерно представляют, какие навыки и знания могут потребоваться для службы в Отряде. Но точно могут сказать только кураторы. Причём ещё не факт, что они сумеют корректно обобщить свой и чужой опыт, а потом — передать его. Хани же пообещал сделать именно это.
Может, конечно, я повёлся на игру гениального актёра. Кроме того, как известно, ещё никому не удалось научиться драться по самоучителю. Но… Имея на руках наставления, то есть аналог нормативных документов, по которым тренируют всех служащих силовых ведомств, я смогу уже найти наставников и тренеров сам. Банально буду знать, кого и зачем искать.
— Нужен залог для начала работы? — из той же сумки, в которой принёс плазменную пушку, я достал прозрачный целлофановый пакет, заполненный банковскими упаковками. — У меня с собой только пятьдесят тысяч…
- Предыдущая
- 16/57
- Следующая