Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практика (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 16
— Это я и без вас знаю! Сами почистить не могли?!
— Мы не умеем, мы же некроманты. — Кариса всегда ловко чувствовала ситуацию.
— Что ж, благодарю за проделанную работу, — неожиданно сменил отношение алхимик. — Жду вас завтра.
Выходя из лаборатории, мы с Лием обменялись понимающими взглядами — похоже, начинается гонка «А попробуйте-ка за мной прибрать».
— Нас вроде будут передавать по эстафете? — задумчиво протянула Кариса.
— Вроде да, — кивнул Верен.
— Нельзя, чтобы господин придворный алхимик об этом узнал, — многозначительно произнесла волчица.
— Как скажешь, — согласился Лий.
В своих комнатах мы с ушастиком сразу утащили Верена в мини-мастерскую и показали «добычу».
— Безумцы, — выдохнул счастливый алхимик и полез обниматься.
В этих обнимашках Лий поучаствовал с удовольствием.
— Я котелок присмотрел, завтра отскоблим, — ухмыльнулся эльф.
— Я хочу одежду с такими же карманами, — мечтательно вздохнула я. — Я бы половину своего скарба с собой носила.
— Так вес-то она не уменьшает. Не заметила, как карманы оттянулись? — усмехнулся эльф.
— Не заметила. — Я виновато пожала плечами. — Очень тяжело было?
— Терпимо.
— А я ингредиенты украл, — повинился Верен. — Там были неплохие образцы, вросшие в накипь.
— Украдешь ты их тогда, когда вынесешь за пределы дворца, — поправил его Лий. — Или тогда, когда возьмешь чью-то личную вещь. А это — выделенное на нужды дворца. Если тебе так уж стыдно, пусть Рыська скажет об этом своему почти венценосному жениху. Уверен, ей он полдворца отпишет и не моргнет.
— Эти поганцы еще и издеваются, — вздохнула я и погрозила обоим насмешникам черпаком. — Ух, я вас!
— Пойдемте поедим и спать.
Стол уже был накрыт, я села и, хихикнув, подняла чашку с молоком:
— За первый трудовой день!
— Ракшас, — проворчала Кариса, — не люблю такой труд.
— Дальше будет хуже, — успокоил ее Вьюга и подтянул к себе поближе хлеб.
— Поживем-увидим, — утешила я. — Есть пара идей. Все зависит от того, насколько внушаемы мои товарки «по счастью».
— Устойчивое выражение «по несчастью», — поправил Верен.
— Это политически неразумно, назвать перспективу брака с принцем — несчастьем, — невозмутимо ответила я.
Поужинав, мы еще немного поболтали, построили гору неправдоподобных злодейских планов и разошлись спать. В этот раз мы с Лием устроились в разных постелях, не хотелось, чтобы Рой подумал о нас плохо. В конце концов, я бы плохо отреагировала на ночевку какой-нибудь девицы в постели моего любимого.
Глава 7
Что проще всего предсказать? Человеческую подлость. Мы с Лием оказались правы: все последовавшие три дня придворный алхимик старательно обгаживал очищенные нами рабочие столы. Мы злились, пыхтели, Вьюга порывался дать подлецу в глаз, но Кариса, таинственно мерцая глазами, останавливала все наши порывы. И молчала на все вопросы под девизом «Сглазить боюсь».
Одно хорошо — наша собственная мини-мастерская была полностью укомплектована. Присутствовала половина необходимых ингредиентов.
Утром пятого дня к нам в гостиную постучался Роуэн. И я тактично спросила у мастера, когда нам будет позволено выйти в город. Некромант поспешно уточнил, что мы успели сделать во дворце, раз решили перейти к остальной части столицы. Но тут мне было что сказать и показать — прискорбно пустой буфет и двух женщин, жаждущих вкусняшек. Разрешение на выход в город было подписано и согласовано в короткие сроки.
— Вы как раз сегодня последний день проведете в лаборатории, — улыбнулся декан, — завтра выходной. Вот и погуляете. Потом поступите в распоряжение капитана дворцовой стражи. С этого момента я вам колдовать разрешаю, но держите свою фантазию в узде.
Кариса хищно улыбнулась и кротким голоском попросила:
— А вы можете никому не говорить о том, что у нас сменится куратор?
— Хорошо, — кивнул мастер, — уведомлю нынешнего куратора о вашем выходном. О смене — уточню завтра.
Рой пригладил мои волосы, чуть грустно улыбнулся и вышел. Я последовала за ним и негромко окликнула:
— А я думала, поцелуй у дверей теперь наша традиция.
Роуэн хищно улыбнулся, прижал меня к себе, жадно втянул носом мой запах и выдохнул:
— Было ужасно ощущать запах Лия на тебе.
— Это ты сейчас о чем? — удивилась я.
— Только о том, что вы спали в одной постели.
— Одну ночь, его мучили кошмары, да и меня трясло. — Я положила руку на сильную грудь возлюбленного и грустно добавила: — Мне тоже снились кошмары. После того веселенького, горящего прямо на мне трупа. И Лий приходил, приносил успокоительный чай и до рассвета болтал о всяких глупостях. Для меня было естественным порывом ответить ему такой же добротой.
— Разве я тебя упрекнул? — Рой прижался губами к моему виску, подарил россыпь поцелуев и шепнул на ухо: — Просто это было ужасно. Для меня. Вот и все.
— Поцелуй меня уже, — выдохнула я.
Роуэн нежно, трепетно прижался губами к моим губам. Помедлил и осторожно провел кончиком языка по щеке — я не была против. Прикусив его нижнюю губу, тут же «извинилась» языком. Это был настоящий бой, который закончился общей капитуляцией. И насмешливыми взглядами друзей — в комнату я вернулась только через двадцать минут. Губы саднили и немного опухли, но зато настроение устремилось вверх.
Но о странной просьбе Карисы я не забыла и немедленно поинтересовалась:
— А почему не надо говорить о смене куратора?
— Ты не мастер интриг, — закатила глаза Кариса. — Наш упырь за выходные постарается предоставить нам огромный фронт работ. Так?
— А убирать будет некому, — скумекала я. — Какое счастье, что ты с нами!
— Цените меня, цените, — промурлыкала волчица.
С этим знанием работалось гораздо легче. Мы даже пропустили обед, а Верен и Лий перебросились фразами, что мол, надо бы вычистить побольше, чтобы после выходного поменьше поработать. И господин придворный алхимик это, разумеется, услышал.
Мы, усталые и счастливые, покидали лабораторию со странным чувством.
— А вам не кажется, что это его как будто жизнь накажет, а не мы отомстим? — задумчиво спросил Лий.
— Некромантия как судьба? — вопросом на вопрос ответила Кариса. — Просто это самый легкий способ. Отомстить по-взрослому и не попасться.
— Предлагаю внести корректировку, — примирительно произнесла я. — Если подвернется возможность — мы ее не упустим.
Открывая свою гостиную, мы не ждали ничего особого. Вьюга с Вереном, не заходя, пошли на кухню. А мы имели честь наблюдать его высочество Элима, свернувшегося калачиком в кресле. Лий сразу послал вестника Вьюге — взять побольше еды.
— Надо его разбудить, — сказала Кариса. — Только нежно и с пиететом, как и положено будить особ императорской крови.
Я посмотрела на оборотня, на эльфа — дельных мыслей никто не предложил. Но зато завяли розы — я подняла вазу и под горестный стон Лия шваркнула ее об пол.
— Ракшас! Прости, я тебя напугала?
Возможно, будить принцев надо иначе. Но мой метод — точно действенный.
Элим подскочил на месте и ошеломленно вытаращил глаза.
— Здравствуй, принц! — широко улыбнулась я.
— Здравствуй, — кое-как выдавил его высочество и потер глаза. — Рысь, она участвует.
— Кто?
— Одна приятная мне леди... ее зовут Тиламина.
— Так это хорошо? — неуверенно спросила я.
— Ее родители заставили, это ведь очень почетно, стать родственниками жены императора. Даже если император так себе, дутенький.
— Откуда такие мысли? Про «дутенького»? — удивилась я. — То есть, ну...
— То есть оно все правда, но ты бережешь мою гордость, — грустно сказал Элим. — Я пообщался с ней. Наедине. Буквально несколько секунд — она втащила меня за портьеру и высказала все, что обо мне думает. После чего вышла и оставила меня переваривать.
— А что ты успел ей сделать плохого?
— Послать подарок. И письмо.
- Предыдущая
- 16/85
- Следующая