Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Холодные шесть тысяч - Эллрой Джеймс - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

Уэйн сжал кулаки. Защелкал костяшками пальцев. Из ссадин на коже засочилась кровь.

Пит заметил:

— Не надо руками. В крайнем случае дубинкой.

— Как Дуэйн Хинтон…

— Прекрати, а? Мне и без того хватает мертвых женщин.

Уэйн кашлянул:

— Дерфи умен. Это-то и сводит меня с ума. С Далласа он все просчитывает наперед.

Пит закурил очередную сигарету:

— Да не умен он, ему просто везет. Приехал в Вегас, как дебил, и начал выделывать штуки, которые в конце концов и сведут его в могилу.

Уэйн покачал головой:

— Нет, это не так.

— Именно так.

— Он может сдать меня за Мура.

— Ерунда. Его слово против твоего, и трупа не нашли.

— Он умен. Именно это…

Мимо прошел какой-то черномазый. Уэйн уставился на него. Увидев Уэйна, тот сморгнул.

Пит кашлянул:

— Кому принадлежит «Склад излишков сержанта Сида»?

— Типу по имени Элдон Пиви. Он назвал его в честь какого-то своего приятеля-педика, который помер от сифилиса.

Пит рассмеялся:

— Он крутит там порнушку. В основном с малолетками. Много ли ему за это светит?

Уэйн пожал плечами:

— Кодекс штата достаточно мягко карает за хранение. Вот за изготовление и распространение — да. И за принуждение девочек сниматься в этой дряни — тоже.

Пит улыбнулся:

— Поди, гадаешь, зачем мне это.

— Я знаю зачем. Ты хочешь выкупить «Монарх» и заново пережить свои гребаные приключения в Майами.

Пит рассмеялся:

— Вижу, ты говорил с Уордом Литтелом.

— Да, как клиент с адвокатом. Еще спросил, почему ты со мной так возишься, но на это ответа не получил.

Пит защелкал пальцами:

— Ставь на Клея. Твоему приятелю Сонни надо побольше тренироваться.

Уэйн согнул руки в локтях:

— В отделе нравов шерифской службы есть парень по имени Фарлан Мосс. Он ищет компромат на бизнесменов по заказу тех, кто хочет перехватить их бизнес. Фальсификацией компромата он не занимается, но если найдет что-нибудь инкриминируемое, то передаст вам, и делайте с ним, что вам заблагорассудится. В Вегасе испокон века так делается.

Пит схватил салфетку. И записал: «Фарлан Мосс — Отд. нр. шрф. слжб.».

Уэйн покрутил дубинкой:

— Странно, что ты со мной возишься.

— Когда-то у меня был младший брат. Будет время — расскажу.

«Бондсмены» импровизировали. Барби схватила микрофон. Сделала шутливый реверанс. Подол платья скользнул вверх. Натянулись чулки.

Пит пристроился там, где обзор был лучше всего. Место, где обычно сидел Уэйн, занял какой-то тип. Уэйн теперь работал допоздна. И приходил посмотреть на Барби не каждый день.

Уорд рассказывал, что говорил с Уэйновым папашей. И тот крепко ругал сынка. Уорд не преминул сообщить об этом последнему.

Уэйн-младший был тихоней. И вуайеристом. Влюблялся и держал все в себе. Просто наблюдал. О чем он там думал — ему одному было ведомо.

Барби послала ему воздушный поцелуй. Пит поймал его. Накрыл рукой сердце. Подал ей тайный знак — нарисовал в воздухе букву «с»: спой «Сумерки»[77].

Барби намек поняла. Барби подала знак музыкантам. И запела.

Он скучал по ней — они не виделись целыми днями. Спрятали за сценой маленькую раскладушку. И занимались любовью в перерывах между ее выступлениями.

Все получалось. Их брак пока держался на плаву. Он сильно переживал. Он боялся.

Барби смотрела новости. Про «комиссию Уоррена» и прочее. Барби берегла воспоминания о Далласе. И о том, что у нее было с Джеком.

Не страсть. И даже не любовь. Благоговение — вот как, пожалуй, это называлось. Это ты его убил. Все получилось. И осталось безнаказанным.

Он принялся раздумывать о собственной версии. Ключевое слово «страх». У тебя есть она. Но ты можешь потерять ее — из-за Далласа.

Ты потеешь от страха. Страх сочится из каждой твоей поры. И ты понимаешь: тебе удалось выйти сухим из воды потому, что дело было большим и дерзким. И, по сути, совершенно отвратительным. Ты знаешь об этом. И горько сожалеешь. Ты чувствуешь страх. И сам внушаешь ужас. Передаешь свой страх другим. А значит, тебя найдут.

Барби пела «Сумерки». Нежным голосом еле вытягивала низкие звуки.

Вот и Уэнделл Дерфи нашел свою жертву. Линетт пришлось заплатить. Он боялся мертвых женщин. На месте Линетт могла быть Барби. Или «Джейн».

Он видел труп Линетт. Просто не мог не взглянуть. И все запомнил. То и дело воспроизводил в памяти эту картину. А потом не мог от нее избавиться. Она ему снилась по ночам — и он рвал простыни во сне.

Барби разделалась с «Сумерками». Барби станцевала «картофельное пюре». Ножкой раз-два — новомодный танец.

Волшебство пропало. Она сама его выключила — последними нотами песни. Официант со стуком опустил на его столик телефон.

Пит прикрыл динамик ладонью:

— Да?

Мужской голос сообщил:

— Карлос хочет тебя видеть.

— Где?

— В Де-Риддере, Луизиана.

Он прилетел в Лейк-Чарльз. В Де-Риддер приехал на такси. Стояла влажная духота. Комаров расплодилось — не счесть.

Де-Риддер оказался сущим мухосранском. Рядом располагалась военная база «Форт-Полк». Город жил на армейские подачки.

Гриль-бары, барбекю-бары. Пивные, тату-салоны и порнушка в киосках.

Подъехал на лимузине Карлос. Пит его приветствовал. За сценой наблюдали местные. Настоящие олухи — раскрыли рты, того и гляди, муха залетит.

Они поехали на восток. Красная глинистая почва и купы чахлых сосенок. Обогнули лесной массив Кисатчи.

Пит поднял защитный экран. Отгородил их с Карлосом от водителя. Кондиционер гнал холодный воздух. Тонированные стекла приглушали слепящий солнечный свет.

Карлос содержал лагерь для кубинских беженцев — числом сорок человек — будущих наемных убийц. Карлос сказал: «Пойдем покажу моих ребят». Карлос добавил: «Заодно потолкуем».

Ехали и говорили. Проезжали мимо сборищ куклуксклановцев. Карлос ругал их: они ненавидят католиков, а значит, не любят нас.

Пит поправил его: ни фига, я из гугенотов, и мне тоже есть за что не любить католиков.

Они болтали. Вспомнили старые добрые времена. Такси «Тигр» и залив Свиней. Легкую победу Линдона Джонсона. У Карлоса была бутылка. Пит достал бумажные стаканчики.

Карлос сказал:

— Мафию давно не интересуют кубинские дела. Все думают: мы потеряли бабки, лишились наших казино. Так что толку плакать из-за пролитого молока?

Автомобиль заехал в колдобину. Пит пролил свой коньяк.

— В Гаване было красиво. Вегас и рядом не валялся.

— У Литтела есть план строительства казино за границей. Все как с ума посходили — что, впрочем, неудивительно.

Мимо проехали армейские грузовики. Мелькнули плакаты, поносившие евреев и иже с ними.

Пит сказал:

— Хорошая у нас была команда. Лоран Гери, Флэш Элорд.

Карлос кивнул:

— Всё умели — и с наркотой обращаться, и убить кого надо. И верные, как черти.

Пит поскреб пальцем пятно на рубашке:

— Джон Стэнтон умел подбирать кадры. Тогда мафия и ЦРУ были заодно.

— Ага, как в той песне: «На один краткий миг…»[78].

Пит смял свой стаканчик:

— Стэнтон сейчас в Индокитае?

— Теперь он называется Вьетнамом. Не будь таким… французом.

Пит зажег сигарету:

— Есть в Вегасе одна контора, такси. Я могу сделать так, чтобы она приносила нам деньги. Литтел раскритиковал ее, поскольку владелец — член тамошнего лицензионного комитета.

Карлос отхлебнул коньяку.

— И не переусердствуй. Ты, конечно, не Литтел, но все равно молодец.

Наемники развили бурную деятельность. Пит рассматривал выстроившихся в шеренгу питомцев Карлоса. Критически, надо сказать, рассматривал.

Сорок кубинцев — толстых, тощих, всяких — самого уголовного вида.

Их нашел Гай Бэнистер. Гай знал одного копа из ультраправой организации «Джон Берч». Тот фабриковал тюремные досье. Освободил кое-кого из подозреваемых. Которые оказались извращенцами. И «музыкантами» — клонами Хавьера Кугата[79].