Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Холодные шесть тысяч - Эллрой Джеймс - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Вставка: документ

26.01.64.

Статья лос-анджелесской газеты «Сан».

БОЛЬШОЕ ЖЮРИ ОПРАВДЫВАЕТ ПОЛИЦЕЙСКОГО

Сегодня представителем основного состава большого жюри округа Кларк было заявлено, что против лас-вегасского полицейского Уэйна Тедроу-младшего не будет выдвинуто никаких обвинений в убийстве трех негритянских наркоторговцев.

Шесть часов члены большого жюри слушали показания сотрудников лас-вегасского полицейского управления, шерифской службы округа Кларк и Федерального бюро по контролю над распространением наркотиков. Все они единодушно заявили, что действия сержанта Тедроу были обоснованны и оправданны. Старшина присяжных Д. У. Кальтенборн заявил: «Мы убеждены, что сержант Тедроу действовал с большой решимостью и в строгом соответствии с законодательством штата Невада».

Представитель лос-анджелесского полицейского управления, посетивший судебное заседание, заявил, что сегодня утром сержант Тедроу уволился из полиции. С самим сержантом Тедроу нам связаться не удалось.

Вставка: документ

27.01.64.

Статья лос-анджелесской газеты «Сан».

НЕГРИТЯНСКИЕ АКТИВИСТЫ: ПРОТЕСТОВ НЕ БУДЕТ

В ходе поспешно созванной в Вашингтоне (округ Колумбия) пресс-конференции представитель Национальной ассоциации прогрессивной негритянской молодежи (НАПНМ) заявил, что его организация, равно как и несколько других движений в защиту гражданских прав, не намерена устраивать акции протеста в связи с событиями в ночь на 16 января, когда белый полицейский убил трех негров.

Лоутон Дж. Споффорд сообщил собравшимся репортерам: «Наше решение никак не связано с постановлением большого жюри округа Кларк, решившего не привлекать сержанта Уэйна Тедроу-младшего к уголовной ответственности за убийство Лероя Уильямса. Поскольку данный судебный орган действует по указке политического истеблишмента округа Кларк, то на наше решение он повлиять никак не мог. Наше решение базируется на сведениях, полученных из анонимных дружественных источников: сержант Тедроу находился под влиянием сильного стресса и действовал хоть и опрометчиво, но безо всякого злого умысла, и совершенно точно не из расистских соображений».

Ранее НАПНМ, наряду с Конгрессом за расовое равенство (КРР) и Конференцией христианских лидеров Юга (КХЛЮ) выразили свое намерение устроить в Лас-Вегасе акции гражданского протеста, дабы «пролить свет на отвратительные случаи сегрегации в этом городе, где негритянское население живет в плачевных условиях». Убийства 16 января, подчеркнул Спофорд, «должны были стать наглядным и показательным примером».

Другие негритянские активисты, присутствовавшие на пресс-конференции, заявили, что не исключают возможности проведения в будущем акций гражданского протеста в Лас-Вегасе. «Дыма без огня не бывает, — сказал Д. Холланд, представлявший КРР, — положение дел в Лас-Вегасе не может измениться без серьезных потрясений».

Вставка: документ

6.02.64.

Расшифровка телефонных переговоров по заказу ФБР. С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 2-А: только для глаз директора». Говорят: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.

ЭГ: Доброе утро, мистер Литтел.

УЛ: Доброе, сэр.

ЭГ: Недавно вы завели весьма приятное знакомство и заново обрели старого друга.

УЛ: Если знакомство с Бейярдом Растином еще можно окрестить «приятным», то назвать Дуайта Холли «старым другом» — это уже слишком.

ЭГ: Так и знал, что вы это скажете. И кстати, сомневаюсь, что Лайл Холли станет вашим закадычным приятелем.

УЛ: У нас есть чудесный общий друг — вы, сэр.

ЭГ: Сегодня утром вы шалите.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Жаловался ли мистер Растин на то, что я преследую доктора Кинга и Конференцию христианских лидеров Юга?

УЛ: Было дело, сэр.

ЭГ: И вы, разумеется, поддакивали?

УЛ: Да, сэр, для вида.

ЭГ: Уверен, вы сумели его убедить.

УЛ: Мы с мистером Растином нашли общий язык.

ЭГ: Убежден, вы будете общаться в дальнейшем.

УЛ: Я тоже надеюсь, сэр.

ЭГ: Вы говорили с ним еще раз?

УЛ: Лайл Холли помог мне связаться с ним. Я использовал мистера Растина — необходимо было, чтобы некий мой лас-вегасский клиент избежал проблем.

ЭГ: Мне известна эта история, в общих чертах. Скоро мы ее обсудим подробней.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Вы по-прежнему настаиваете, что записать Князя Тьмы второй раз не получится?

УЛ: Увы, сэр.

ЭГ: Жаль. Мне бы хотелось посмотреть поближе, как он горюет.

УЛ: И мне, сэр.

ЭГ: Сомневаюсь. Вы — вуайер, но не садист, и, подозреваю, ваше прежнее влечение к Бобби не остыло.

УЛ: Как скажете, сэр.

ЭГ: Линдон Джонсон тоже сетует, что он никак не успокоится. Большинство советников рекомендуют ему отправить непримиримого в отставку, но он слишком ненавидит Князя Тьмы, чтобы последовать этому совету.

УЛ: Я понимаю его чувства, сэр.

ЭГ: Верно, и не одобряете, в своей обычной манере, не говоря об этом вслух.

УЛ: Вы мне льстите. Я не так сложно устроен, как вам кажется.

ЭГ: Мистер Литтел, я в восторге. Я номинирую вашу последнюю фразу на звание «Лучшая ложь 1964 года».

УЛ: Польщен, сэр.

ЭГ: Бобби может выставить свою кандидатуру на место сенатора от Нью-Йорка вместо Кеннета Китинга.

УЛ: Если так, то он выиграет выборы.

ЭГ: Да. Сформирует коалицию из заблуждающихся и умственно отсталых и выйдет вперед.

УЛ: А как продвигается его работа в Минюсте?

ЭГ: Ни шатко ни валко. Кажется, он еще не пришел в себя. Так что почти всю работу за него делают мистер Катценбах и мистер Кларк. Думаю, в скором времени он уйдет в отставку.

УЛ: Он до сих пор проверяет работу агентов из «комиссии Уоррена»?

ЭГ: Мы не обсуждали с ним ход расследования. Разумеется, он получает краткие сводки рапортов всех моих агентов на местах.

УЛ: Отредактированные сводки, сэр?

ЭГ: Вы определенно шалите. Пожалуй, даже грубите.

УЛ: Прошу прощения, сэр.

ЭГ: Не стоит. Этот разговор мне нравится.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Отредактированные, да. Все, что идет вразрез с тем утверждением, которое мы впервые обсудили еще в Далласе, из них удаляется.

УЛ: Рад это слышать.

ЭГ: Ваши клиенты тоже обрадуются.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Ваш человек больше не сможет записать Бобби. Это так?

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Ужасно жаль упущенной возможности. Мне бы очень хотелось услышать, что он думает о гибели короля Джека из первых уст.

УЛ: Полагаю, мы никогда об этом не узнаем, сэр.

ЭГ: Линдон Джонсон продолжает делиться со мной своими соображениями, в неподражаемой цветистой манере. Он сказал (цитирую): «Все из-за этой жалкой дыры, Кубы. Может, тамошний бородатый ублюдок или голодранцы-беженцы, кто-то из них» (конец цитаты).

УЛ: Живой и проницательный комментарий.

ЭГ: Мистеру Джонсону определенно надоела кубинская тема. То, что некогда активные группировки беженцев рассыпались и не проявляют признаков жизни, его немало радует.

УЛ: Лично я с ним согласен. Хотя многие из числа моих знакомых симпатизировали сторонникам прежнего режима.

ЭГ: Да. Гангстеры и ваш франко-канадский приятель со склонностью к человекоубийству.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Куба привлекает горячих голов и аморальных типов. Все дело в тамошней кухне и сексе. Жареные бананы и женщины, имеющие сношения с ослами.

УЛ: Не сказать, чтобы мне нравилась эта страна.

ЭГ: А вот мистеру Джонсону все больше нравится Вьетнам. Можете сообщить об этом мистеру Хьюзу. Он может получить несколько заказов от оборонной промышленности.

УЛ: Он будет счастлив это услышать.

ЭГ: Вам следует уведомить его, что я буду держать вас в курсе всех планов Минюста касательно Вегаса.

УЛ: Рад это слышать.

ЭГ: Но не забывайте — по «принципу необходимого знания»[73], мистер Литтел. Как и в случае всех наших с вами дел.

УЛ: Понимаю, сэр. И — забыл поблагодарить вас за помощь в деле Тедроу. Дуайт Холли вознамерился было навредить парнишке.

ЭГ: Вы достойны похвалы. Ловко же вы обставили Уэйна-старшего.

УЛ: Спасибо, сэр.

ЭГ: Я так понимаю, он пригласил вас пообедать.

УЛ: Верно, сэр. Но мы еще не решили, когда именно.

ЭГ: Он считает вас слабаком. Я охарактеризовал вас как «дерзкого, а порой и безрассудного человека, познавшего ценность воздержания».

УЛ: Спасибо, сэр.

ЭГ: Дуайтом владеют двойственные чувства. Он получил желаемый пост, но крайне невзлюбил Уэйна-младшего. Мой источник в офисе федерального атторнея намекнул, что он намерен тайком от Уэйна-старшего и навредить-таки его сыну.

УЛ: Несмотря на их дружбу с Уэйном-старшим?

ЭГ: Или из-за нее. С Дуайтом никогда не знаешь наверняка. Он еще тот провокатор и жулик, так что я многое ему прощаю.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Точно так же, как вам.

УЛ: Намек понят, сэр.

ЭГ: Ни Дуайт, ни Уэйн-старший вам не нравятся, так что я могу дать вам дополнительный повод. Их отцы принадлежали к одному клану в штате Индиана. Вместе с тем вынужден добавить, что тамошние клановцы куда благовоспитаннее, чем те бандиты, что орудуют нынче на юге страны.

УЛ: Уверен, они ни разу не линчевали негров.

ЭГ: Верно, но определенно были бы не прочь.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Многим это доставило бы удовольствие. Вы должны быть благодарны им за воздержание.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Кстати, можете обсудить клановцев Индианы с Бейярдом Растином. Я хочу, чтобы вы сделали еще одно пожертвование.

УЛ: Непременно упомяну при случае. Уверен, он тоже убежден в их благовоспитанности.

ЭГ: Нет, сегодня вы определенно шалите.

УЛ: Надеюсь, это не обидит вас, сэр.

ЭГ: Ни в коем разе. Надеюсь, то, что сталось с Уэйном-младшим, не обидело вас.

УЛ: Сэр?

ЭГ: Я должен был подмаслить Дуайту Холли. Он хотел, чтобы Уэйна вышибли из полиции Вегаса, вот я это и устроил.

УЛ: Так и понял, что это вы, сэр. Хотя газеты подали это аккуратно. Написали, что он уволился из рядов ЛВПУ сам.

ЭГ: Вам пришлось подружиться с Уэйном-младшим, чтобы получить доступ к его досье?

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Уверен, отцу понравится, что сынка вышибли с работы. У них странные отношения.

УЛ: Да, сэр.

ЭГ: Всего хорошего, мистер Литтел.

УЛ: Всего хорошего, сэр.