Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Зеркало вод (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Зеркало вод (СИ) - "Инна" - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

— Наверное, — Роберт кивнул.

— Знаю точно. Твоя жена с кем-то встречалась, в то утро тоже. Однако со мной не делилась. Понимаю, тебе неприятно такое слышать, и это уже не имеет значения… Не веришь? — она повела плечами, будто озябла, обхватила себя руками. Тоненькая, хрупкая, взволнованная. Глаза цвета темного меда. Во взгляде страх, не сильный пока, но уже ощутимый.

Вдруг отчетливо и отчего-то с грустью он подумал, что все это уже было. С ним и одновременно не с ним, а с кем-то другим, необычайно похожим на него, здесь и совсем в другом месте. Губы, чуть припухлые, обветренные, и слишком знакомые, почти родные, мольба во взгляде, тонкая светлая прядь, небрежно закрученная за ухо.

Грохот выстрела, пуля чиркнула совсем рядом, осыпав мелкой каменной крошкой. Роберт вздрогнул, потряс головой, отгоняя наваждение.

— Ты меня слушаешь? — воскликнула Электра.

Он не слушал и не слышал, как будто находился не здесь и только что вернулся, или проснулся и удивленно моргал, пытаясь отделить сон от реальности. Снова уловил страх и нежный аромат духов. Знакомый запах, не потому, что принадлежал ей, он вспомнил, где его чувствовал.

— Ты была в Совете. Духи. Я заметил аромат, как раз после разговора с Малкольмом. Что ты там делала?

— Личное. Не имеет отношение ни к тебе, ни к дяде, — она не отрицала.

— Личное? — переспросил Роберт.

— Меня попросили помочь, я приехала. Это действительно никого не касается.

— Кто?

Электра покачала головой, сжала губы. Не скажет. Можно вынудить, прямо сейчас дать знак Кристофу, но Роберт медлил.

Она заметила его колебания и поняла. Прошептала со слезами в голосе:

— Не отдавай меня мозголомам.

— Интересный термин, — усмехнулся Роберт. — Это почему же? В сканирование нет ничего неприятного, и хранители никогда не переступают черту.

— Будто сам не догадываешься. Они словно душу вынимают.

О том, что Роберт болезненно реагировал на сканирование, мало кто знал. Несложная, по сути, процедура вызывала неприятные ощущения. Электра — медик, могла слышать о его проблемах. Хочет что-то скрыть и старается разжалобить или испытывает нечто подобное?

— Видел твои воспоминания о встрече с Айрин, в чем проблема сейчас?

— Запись эмоций, и… действительно не понимаешь? Если так интересно знать, не перекладывай на других, делай сам.

— Маловозможно и небезопасно, — проговорил Роберт. — Давно не практиковался, могу навредить.

Сказал и вспомнил последнюю попытку без спроса проникнуть в чужое сознание. Вспомнил и улыбнулся.

Коммуникатор пискнул, пришло сообщение от безопасников. Инженеры запустили виртуальную модель флаера, на котором разбилась Айрин. Теперь, когда знали, что искать и где, Роберт практически не сомневался в результате и решил надавить.

— Медицинский прибор использовали дважды, обе аварии случились после встречи с тобой. Совпадение?

Электра отчаянно замотала головой.

— Хранишь дома медицинские штучки, не отрицай, я видел. Вызываешь меня в госпиталь, а потом…

— Зачем мне вредить тебе? В это нет смысла… И как? Я же не инженер. И не отлучалась, — перебила Электра. — Или… Думаешь, могла испортить твою машину, когда выходила за лекарством? Задержалась да, не сразу смогла найти ампулу, кто-то учинил беспорядок в хранилище.

— Если бы не стимулятор, я мог и не справиться, — признался Роберт. — Устал тогда сильно.

— Вот видишь, я помогла тебе, — жалобно сказала Электра.

Она все еще смотрела испуганно, грудь вздымалась. Не притворялась, эмоции Роберт чувствовал. Он подошел к столу, выдвинул один из ящиков, встав так, чтобы Электра могла рассмотреть содержимое, достал цилиндр, не спеша раскрутил его, и протянул.

— Держи.

Электра спокойно взяла цилиндр, внимательно изучая со всех сторон. — Внутри ничего? Думала там что-то важное, — произнесла разочарованно и положила на стол.

«Страха нет. О содержимом не знает», — подумал Роберт и включил экран, демонстрируя изображение иконки с перевернутыми крылышками.

— А это тебе знакомо?

Электра вздрогнула, губы предательски задрожали.

2

Электра только что ушла. Женские тайны, недосказанность, полуправда. Она скрывала что-то, боялась говорить. Роберт отпустил, так и не попросив Кристофа вмешаться. Принудительное сканирование — крайняя мера, подождет. Докопаться до сути, можно, станет ли от этого легче?

Бирюзовый шарф, цветы амаранта, тонкая, почти воздушная ткань, на мгновение образ возник перед глазами, и Роберт задержал его, снова вызвал из памяти.

Айрин не любила яркие цвета, выбирала спокойные оттенки, оттого шарф казался инородным элементом. Роберт вспомнил встречу жены с Электрой: помимо волнения и беспокойства, звучали капризные нотки, интонации казались чужими, во фразах проскальзывало легкое пренебрежение. Да, своенравная, даже шальная, Айрин не была грубой или надменной. Возникло ощущение двойственности и искусственности, словно с Электрой виделась не его Айрин. Незнакомка, способная на предательство? Одна с рядом ним и совершенно другая в кругу знакомых?

Роберт задумался. В жене всегда ощущалось противоречие, неявное — оно не бросалось в глаза, но проблема тянулась давно.

Девочка из богемной среды, праздной, ленивой. Среды, которую она не любила, но в которой вращалась с самого детства. Мама Айрин — актриса, иллюзионист высокого класса, изящная и утонченная, желала творческого занятия для дочери. Несмотря на хороший вкус и склонности к живописи Айрин преуспела лишь в копиях, не смогла создать ничего талантливого и оригинального.

Первые тесты на выявление способностей у детей проводили в пять лет, следующие в десять и завершающий этап в тринадцать. Определяли область, к которой ребенок предрасположен, чтобы заинтересовать и развить. Но выбор не навязывали, и если возникало желание, давали шанс реализовать себя в любой другой сфере. В большинстве случаях такой подход заканчивался успехом.

Айрин относилась к исключениям. Доминирующее направление, поддержанное матерью, после нескольких лет безуспешных попыток, вызывало у Айрин неприятие и она решила стать учителем, но после колледжа провалила работу в школе — не хватило терпения. Ученики и занятия выводили из себя, раздражала необходимость что-то объяснять или повторять. Эльза настаивала на живописи, но возврата в сферу искусства не последовало. Айрин отвергла и живопись и театр, не увлеклась музыкой или танцами. Роберт видел, насколько болезненны неудачи неудачи для жены — она никого не винила, но словно утратила интерес ко всему — и в отличие от родителей не торопил, терпеливо ждал, давая ей возможность определиться самой.

Роберт и сам не жаловал театр, хотя по другим причинам. Погружение в мир, созданный кем-то, объединение сознаний актеров и зрителей во время представления, действовали на него угнетающее. Он не мог расслабиться до конца, отдаться действию, приходилось сдерживаться, чтобы случайно не разрушить иллюзию.

Что Роберт любил по-настоящему, так это музыку. Азам его обучили в детстве, и потом, когда заперли на полгода в Сколлент Холле, он легко освоил игру на фортепиано, обнаружив мамин старый инструмент на заброшенной половине дома. Особенно привлекала импровизация. Хотя Роберт никогда не записывал собственных сочинений, полагая, что его музыка — всего-лишь мысль или фраза, и незачем повторять уже сказанное.

Однажды экстренный вызов выдернул из гостей, и Роберт приехал в Башню вместе с Айрин. Пока он разбирался, жена обустроилась наверху у дежурных наблюдателей и просидела, не отрывая восторженного взгляда от экранов. Роберт осторожно протестировал Айрин — аналитический склад ума, нестандартное мышление, своеобразная логика и высокое восприятие — редкое сочетание способностей, подходящее для работы в Башне, если бы не то обстоятельство, что сюда, как и к хранителям не брали женщин.