Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленные в маски (СИ) - Рашевская Наталия - Страница 17
— Ты бы, Баччо, бурую горячку в доме синьора делла Гауденцио не поминал, — нахмурилась Эстель. — В доме повешенного о веревке не говорят.
Дамиана тут же смутилась, хотя казалось бы — не она же так неловко сказанула.
— Так я ж не при нем, — виновато пробурчал Баччо.
— Зато при мне, — отрезала экономка.
— Ох, высшие небеса. Давайте лучше про маскарад, — всплеснула руками Марция.
— Так что, Дамианучча, идешь? — с радостью перевел разговор с неприятной темы Баччо.
— У меня наряда нет совсем, — растерянно ответила Дамиана, — Как-то туда идти даже без маски, только праздник людям портить. То есть, можно что-то успеть, конечно, но мне надо подумать, я не готова.
Марция оглядела ее оценивающим взглядом и сразу же постановила:
— Ты меня росточком пониже, конечно, и в талии поуже… заметно. Фигурка у тебя дай небо каждому. Но ушить — не расставить, если что, я тебе из своих прошлогодних нарядов подберу, у меня они все на память хранятся.
— А уж масок мы тебе десяток на выбор раздобудем, — Баччо весело хихикнул. — В Вентимилье без маски остаться — все равно, что в пустыне без песка или в море без воды. Не боись, попадешь на маскарад и будешь там распервейшая красотка, всех очаруешь.
— Но-но, — тут же проворчала Эстель. — Ты, Баччо, соображай, на что девицу подбиваешь. Маскарад — дело такое, туда хорошеньким девушкам лучше сразу с вилами ходить, чтобы от покушений на свою честь отбиваться.
— Спасибо вам, чтобы я без вас делала всех? — от души поблагодарила Дамиана и задумчиво добавила, — А вилы — это хорошо… Вот будь у меня время — сделала бы себе к наряду вилы маскарадные.
"Никого, кроме синьора Фабио не хочу. А ему служанки не нужны, не его уровень" — обиженно подумала она, при этом воображая, как пляшет вокруг костра в наряде демоницы с алыми блестящими вилами в руках и отгоняет назойливых поклонников.
Баччо захохотал в голос и панибратски похлопал Дамиану по плечу.
— Не боись, Дамианучча. Вместе пойдем — и я лично любому надоедливому ухажеру голову откручу, — он боязливо посмотрел на экономку. — Иначе Эстель мне голову открутит.
— Не откручу, ты тогда на конюшне работать не сможешь, — добродушно ответила та, явно успокоившись его обещанием. — А вот уши надеру. Дамианучча, деточка, и впрямь: иди вместе с Баччо и Марцией, с ними не пропадешь.
Дамиана осыпала их благодарностями, радуясь и удивляясь предстоящему празднику. Вечером же, ушивая платье Марции, она не могла не думать о том, что маскарад был бы лучшей возможностью подойти к графу не как служанке, а как просто незнакомой девушке. Уж наверное ей удалось бы сорвать хоть бы еще один желанный поцелуй, а может и больше. В конце концов, неужели ему не было бы приятно побыть с ней, если бы не эти условности, когда она служанка, а он хозяин? Без одежды он бы не отличил ее от синьорины. Но увы-увы, то платье, которое у нее в руках, никак не дает возможности выдать себя за кого-то не из черни.
— Всяк сверчок знай свой шесток, — с горечью сказала девушка.
Она свой знала: ни там, ни сям, подвешенная посередине между господами и слугами, не того происхождения, но все же с даром. Ни для кого не своя. Но разве она хотела плохого? Она не имела права мечтать о том, чтобы заявить права на его сиятельство графа делла Гауденцио, но разве было бы так ужасно, если бы он обратил на нее внимание без всяких обязательств? Как это бывает в маскарад, когда случайные любовники даже не снимают друг с друга масок? Дамиана хотела его объятий и его поцелуев, а потом — ну что же, пусть он пойдет к другим, она же понимает, что он не для нее… Но если ненадолго — разве с графа убудет? Она совсем не понимала, зачем так строго блюсти эту разницу. Она же не собирается заводить от него детей — возможных каброй. Такой судьбы она бы никому не пожелала. Хотя, на самом деле, у нее с "половинным" даром и у него с полноценным, скорее всего, дети вышли бы магами. Но этого никто не знает, кроме самой Дамианы.
Впрочем, глупости. О каких детях она думает, когда ему, скорее всего, просто не до того. После смерти друга синьор Фабио вряд ли настроен на новую интрижку. Так что свинство с ее стороны даже мечтать о таком.
Пока телохранитель доктора уважаемого Лоренцо сидел на кухне, так как ему велели не маячить на глазах, в то время как синьоры находятся вдвоем, Дамиане не стоило и думать соваться под крылышко Марции. Мало ли, выдаст себя перед ним какой-нибудь повадкой. Ей хватало и того, что она постоянно запиналась в речи и лихорадочно соображала, как выразиться попроще, чтобы теперь еще думать о том, как двигаться, не проявив выучки. Так что пусть себе этот щеголь в маске ест стряпню Марции, не рассчитывая на общество Дамианы. Потому, подав синьорам чай и вино, возвращаться вниз она не поспешила, вместо того принявшись делать вид, что страшно занята пылью в спальне, пока господа сидели в соседнем кабинете. И если, например, протирать ручку двери между комнатами, то было отлично слышно, что там происходит. Так и что ж? Не оставаться же ручке из-за этого грязной? Потому Дамиана усердно ее начищала, пока Фабио и Лоренцо общались.
— …что это хорошая идея? — увы, она не успела услышать, о чем так взволнованно спрашивает лекарь. — Мало того, что по городу убийца разгуливает, ты еще и заговор разоблачать собрался.
— Заговорщики пока никого не убили, а от снятия с должности не умирают. Да и я пока ничего не разоблачал, — ворчливо ответил Фабио. — Все, что я успел — написать письмо синьору Марчело с туманными намеками на то, что я курсе его проблемы и готов посодействовать… Теперь сижу и жду ответа. Эфирограммами даже намеки передавать опасно, а Даларн — не соседняя деревня, демоны его знают, сколько курьер будет туда и обратно мотаться. И заниматься чем-то еще, кроме этого ожидания, у меня времени нет. У меня вообще ни на что времени нет. Всего несколько дней на службе не был, а такое чувство, что месяц — столько дел накопилось. И хочу, в конце концов, отдохнуть. Если я еще и на маскарад не пойду, а буду сидеть дома и бояться, то умру не от рук убийцы, а от всепоглощающего уныния.
Дамиана прижала руки к груди. Отчего она даже не подумала, что и синьору Фабио может грозить опасность? Доктор уважаемый Лоренцо вот с телохранителем ходит, еще пара заходивших синьоров тоже, но его сиятельство — это же другое дело. Он граф делла Гауденцио, разве не понятно, что на него не будут покушаться, зачем? Как-то так было в голове, и сейчас она замерла в изумлении от этой свежей мысли, что и синьору Фабио стоит бояться. Впрочем, Дамиана наверняка бы почувствовала, грози ему опасность… когда он рядом. А когда нет? Хотя он, правда, все время проводил на работе и наверное там, среди людей, безопасно. Но на маскараде. Куда его еще понесет? Нет уж, Дамиана обязана проследить за ним, а там… Может, к утру открыться? Если он ее не заметит в толпе, подойти и рассказать… предложить охранять? В маске телохранителя ее не узнают, она сможет быть свободной, ходить по Вентимильи следом за своим сиятельным синьором. Да, сделать так: открыться наутро, показав, что она чего-то стоит.
Пока она строила планы, синьор Лоренцо спросил очень даже интересующую Дамиану вещь:
— И куда ты собираешься податься на маскараде?
— Во имя неба, не переживай ты так, — тут же воскликнул Фабио. — Не собираюсь я по темным закоулкам таскаться и ввязываться ни во что подозрительное не собираюсь.
— Я не могу не переживать. Ни бал, ни дом Чезаре закоулками не были, а еще одного друга потерять мне совсем не хочется, — нервно ответил Лоренцо.
На некоторое время за дверью воцарилась напряженная тишина, а потом раздался голос Фабио, тихий и очень серьезный:
— Знаешь, я тут думал… чтобы сделал Чезаре на моем месте. Если бы меня убили. И понял, что он бы пошел на маскарад. Назло этой сволочи пошел бы, и еще — в память обо мне, мы же всегда вместе ходили, с тех самых пор, как познакомились. Вот и я твердо намерен пойти, по тем же причинам. Чезаре бы не возражал, еще и от души велел бы за двоих повеселиться… Ты же знаешь… какой он был… — голос у него заметно дрогнул, но он тут же спокойно и уверенно закончил: — Я в многолюдных местах буду, в толпе, ничего со мной не случится. На Пьяцца Феличе схожу, как всегда — у них там во время маскарада самые лучшие представления, никак не могу пропустить.
- Предыдущая
- 17/50
- Следующая
