Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пограничье Галифата (СИ) - Лислап Илья - Страница 88
— Чиди аль Лорри, — прочитал я его имя в нейросети, — а ты кто такой, чтоб требовать с меня ответ?
— Я?
— Ты. О! Ты случаем не аль Мази?
— Нет. Мой клан вассален аль Дарам.
— Ладно. Слушай. Место, где нужно было взять клинок Рина, было в письме. Отправителя, насколько я знаю, не нашли. Спроси в клане.
— И что мне это даст?
— Тебе — не знаю.
— А…
— Достаточно. — Оборвал я его. — Но спасибо за идею.
Меня понесло, и я громко высказал:
— Здесь ещё есть аль Мази?
Я увидел совсем молодого мальчишку имя которого заканчивалось на аль Мази. Он был уже не подростком, скорее юношей.
— Что! Аль Мази! Хвосты поджали? Как шавки подзаборные? Трусите? Ты! — Я ткнул клинком в сторону мальчишки. — Я вижу, что мать твоя шлюха зачала тебя от вонючего пурко!
Оказывается аварцы бледнееют. Лицо парня потеряло цвет, из чёрного он стал серым. Глаза его начали вылезать из орбит. Он вцепился в клинок и попытался сделать шаг в дуэльный круг. Товарищи схватили его за плечи, за руки, и сдвинуться он не смог. Он дёрнулся раз, другой. Потом затих, успокоился, начал обратно чернеть и произнёс:
— Аратанец! Ты об этом пожалеешь!
— Пожалею, когда вы толпой меня одного отловите. А так, — я смачно харкнул на пол, — вот твоя цена.
Аварец снова начал бледнеть и задёргался. Его снова не отпустили.
— Ты об этом пожалеешь. — Снова сказал он, как отрезал.
— Ну-ну. — Постарался я оставить последнее слово за собой.
— Господа! Правильно ли я понимаю что наши разногласия с покойным, — здесь я кивнул на первый труп, — успешно разрешены?
— Не возражаю. — Отозвался представитель Алатеза.
— Конечно. — Отозвался аварец. — Что с телами? Вы позволите доставить их в Авар? Это будет благородно.
— Хорошо. — Ответил я и подумал: "Поиграем в благородство."
Представитель Алатеза просиял и объявил:
— Всеобщие поздравления! Великая, могущественная и процветающая Империя Галанте соизволила удовлетворить нашу нижайшую просьбу. С этой минуты Алатез — протекторат Галанте.
На аварцев объявление произвело эффект взорвавшейся бомбы.
— С чем связана такая небывалая милость? — Чрезвычайно политично уточнил лучше всех держащий лицо дипломат Авара.
— На Алатезе нашёлся второй Комплекс Древних. Великая Академи Галанте организует к нам комплексную экспедицию. Ничто не должно мешать её работе! Особенно свары между Империями.
— Поздравляем! Расследуемый инцидент произошёл до установления протектората. Расследование завершено: в нарушении нейтралитета виновен клан аль Мази. Предлагаю назначить выплату компенсации в обычном размере. Если Алатез не возражает, Авар возьмёт на себя её взыскание.
— Алатез не возражает.
Нужно признать, аварский дипломат сориентировался мгновенно. Аграфы не вмешиваются в дела людей, им просто не интересно. Но если дать повод думать что кто-то усомнился в их праве устанавливать свои порядки в любой части Содружества, по крайней мере человеческой его части, они вполне могут и обидеться. Смертельно обидеться для давших такой повод.
Аварцы удалились. После медкапсулы меня ждал на беседу знакомы мне безопасник.
— Каким образом ты влез в клановые разборки я спрашивать тебя не буду. — Произнёс он и внимательно посмотрел на меня.
— Ни в каком клане я не состою. И ни к какому клану отношения не имею.
— Имеешь полное право. — Кивнул безопасник и продолжил. — Я беседую с тобой чтобы у тебя сложилось правильное представление о текущей ситуации. С нами связался ОПРЕДЕЛЁННЫЙ аварский представитель и сообщил, что старший аль Мази в бешенстве и клан аль Мази пойдёт на всё, чтобы… В общем ничего хорошего тебя не ждёт. Конкурирующие кланы и Авар в целом не заинтересованы в возможной эскалации конфликта ИМЕННО на Алатезе. Алатезу тоже не нужна эскалация конфликта, вполне вероятная, если ты здесь останешься.
Безопасник посмотрел на мою реакцию, я кивнул и подтвердил:
— Я обдумываю варианты безопасного отлёта в Аратан или Галифат.
— Правильно. Ты нам хорошо помог раньше, хорошо помог сейчас, о тебе хорошие отзывы и, главное, ты нашёл Комплекс Древних. Если что-то с тобой произойдёт здесь или сразу после твоего отлёта, это будет пятно на репутации Алатеза раз, и огорчит барона — два. Я даже не знаю что для меня важнее. Так вот. Сейчас на Алатезе есть один удачливый контрабандист. Он согласен доставить тебя в безопасное место. За денежку конечно. Аванс мы ему выдали. По прибытию он хочет ещё пятьсот тысяч кредитов. Аль Мази сейчас в системе не много. Так что шансы на успешный рывок хороши. Но с каждым часом они ухудшаются. Гоняться за тобой будут аль Мази и их наёмники. Часть аварцев облаву просаботирует, другие не будут проявлять излишнего рвения. Если тебя это устраивает, подтвердить договор можно прямо сейчас, лучше всего у него на борту.
Верить безопаснику или не верить? Что такое правда? Внутренне непротиворечивая гипотеза проходящая различные проверки с неизменным результатом. Проверить я это не могу. Но и противоречий не вижу. Решение нужно принять быстро. Прямо сейчас. Не колеблясь. Это плохой признак. Очень редко ситуация действительно требует мгновенного решения. И если тебя человек начинает убеждать что время не ждёт и торопить, то это что-то не хорошее. Причина спешки убедительна. Аль Мази действительно могли были рассвирепеть. Не просто могли, а наверняка рассвирепели. И наверняка отправят сюда мощное подкрепление. Другие аварские кланы? Могут они всунуть палки в колёса аль Мази? Могут. Ситуация для них должна выглядеть как клановая разборка. Очень вероятно…
— Согласен. Куда мне пройти? — Интуиция молчала, в смысле не подавала сигнала, что я делаю что-то крайне неудачное.
Контрабандист оказался смеском непонятной расы-национальности. Зовут его Кетту. Он сказал, что это хитрый зверёк на его родине. Кораблик у него небольшой, с маленьким трюмом и, похоже, шустрый.
— Под протокол обещаю доставить баронета Ли в подходящее ему безопасное место. Я рассчитываю на Баронство Раус. Там сейчас базируются мстители. По обстоятельствам место может быть изменено на систему в Аратане или Галифате. Стоит моя услуга пятьсот тысяч кредитов по прибытию.
— Под протокол. Подтверждаю договорённость…
Мне выделили кресло запасного пилота в рубке. Весь экипаж 3 человека — Сам капитан, первый пилот и второй пилот. Сам капитан тоже может пилотировать. Реакторщика, двигателиста и навигатора в экипаже нет, трассу строит капитан, возможно и с простейшими неполадками тоже может справиться. Он мне так и пояснил, что корабль в рейс должен выходить полностью готовым. У него не обычный торговый корабль, который главное чтоб долетел. У него корабль, который должен долететь незаметно и иногда быстро. Поэтому перед каждым рейсом он проходит правильное техобслуживание.
— Я сделаю вид, что иду в сторону Авара. Возможно на путях к Галифату уже стоят перехватчики. — Сказал мне капитан.
Когда мы выходили из системы, в ту же сторону шустро двинулось несколько аварских торговцев.
— Похоже по твою душу. Разрузились и пустыми рванули. Но ты не бойся — не догонят. Не даром я Кетту!
В гипере первый пилот остался подремать — оказалось что одно место для сна на корабле всё же есть, а рулил второй пилот. Я дремал в кресле.
— Хорошо вышли! — Сказал Кетту в первой системе. — Попробуем прыгнуть до выхода тех, кто нас догоняет.
Нам это не удалось. Первый преследователь показался в системе.
— Кетту! — Завопил он по открытой связи. — Мы знаем, что аратанец у тебя! Просто отдай его нам и мы тебе хорошо заплатим! Двести тысяч кредитов сразу! И можешь дальше заниматься своими делами!
— Мальчик! Если я сдам своего нанимателя у меня больше не будет никаких своих дел. Ко мне тогда никто никогда ни зачем не обратится. Ты мог нанять меня отвезти груз куда нибудь, или мог заплатить, чтоб я аварца не взял. Но нет — ты пожадничал и не захотел мне платить раньше. Так что не обижайся.
- Предыдущая
- 88/90
- Следующая
