Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последние джедаи. Эпизод VIII - Фрай Джейсон - Страница 24
— Что там такое? — подал голос отшельник.
Девушка снова обратила взор к лицу мастера-джедая, ожидая увидеть на нем гнев от мысли о предательстве. Однако тот скорее выглядел озадаченным — тут, к ее ужасу, он указал мимо нее, прямо в то самое место, где стоял ее странный посетитель.
Она через силу проследила за взглядом Скайуокера, но Кайло снова исчез.
Люк указывал на дыру в стене хижины.
Кайло исчез, но они с Люком были не одни. Из тумана появились полдесятка местных жительниц, которые тут же начали суетиться вокруг хижин. Одна из них с изумлением рассматривала поврежденную выстрелом стену.
Рей сразу поняла, что новые пришельцы были настоящими и не представляли никакой опасности. У них были круглые лица и ноги с трехпалыми ступнями, а грузные тела скрывали простые бежево-белые одежды. Они напомнили Рей отшельников Джакку, которые сочли пески планеты идеальным местом для простой жизни в религиозном самопознании и поклонении.
Девушка сообразила, что старый джедай все еще ждет ответа на свой вопрос. Впрочем, как и инородцы.
Первым порывом Рей было рассказать правду в надежде, что он сможет помочь ей прервать непрошеную связь, пока она не стала слишком опасной. Однако внутренний голос подсказал, что это будет ошибкой. Люк перестал делать вид, что гостьи не существует, но их отношения все еще были хрупкими и ненадежными. Любая промашка — и Рей это чувствовала — даст ему повод отказать ей еще до первого обещанного урока.
Нет, ей придется придумать что-то другое.
— Я... чистила бластер, — выдавила она. — И случайно выстрелила.
Похоже, это объяснение не особо удовлетворило Люка, а вот женщины, кажется, приняли его за чистую монету, пускай и не без недовольного брюзжания. Через мгновение они уже вытаскивали из корзин рыбу, точили ножи и сердито выворачивали шатающиеся камни из поврежденной стены.
Скайуокер повернул голову в сторону лестницы, уходившей вверх по склону горы. Когда Рей повернулась, чтобы следовать за ним, одна из новоприбывших пристально на нее взглянула и обратилась к Люку, произнеся нечто вроде «Чу-чигга-чупа?».
— Крупи, — ответил отшельник.
Судя по всему, ответом туземка осталась недовольна.
Уверенная, что произвела ужасное первое впечатление, Рей пошла за Люком по лестнице, петлявшей по склону горы. Решив, что они отошли достаточно далеко от ушей суетившихся вокруг хижин инородцев, девушка спросила:
— Кто это?
— Хранительницы, — ответил он. — Аборигены острова. Они присматривали за джедайскими постройками с самого их возведения.
— Что вы им про меня рассказали? — спросила она.
Люк натянуто улыбнулся:
— Что ты — моя племянница.
— О! Кажется, я им не нравлюсь.
— Не понимаю, с чего ты взяла.
Рей последовала за старым джедаем через покрытую травой седловину над хижинами, а потом вверх, по очередному пролету виляющей каменной лестницы, что следовала очертаниям скалистого выступа, высившегося над островом и окружающим его морем.
Девушка все еще не пришла в себя после появления Кайло Рена в месте, которое она считала даже если не своим пристанищем, то, по крайней мере, надежным убежищем Люка.
Обездвижив Рей на Такодане, Кайло увез ее на базу «Старкиллер», чтобы выудить из памяти девушки карту с маршрутом к планете джедая. Он прощупал ее мысли, подробно анализируя и сортируя воспоминания, и увидел многое, что она хотела бы от него утаить, да и не только от него.
Свою отчаянную уверенность, что на Джакку ее бросили из жестокой необходимости или по какой-то ошибке, которую пропавшая семья обязательно исправит. Стоит лишь долго и терпеливо подождать. Ужас и чувство безысходности, оттого что она, возможно, обманывает себя и ей суждено провести остаток дней в одиночестве, закончив жизнь безвестными костями в песках. Сны об острове среди пустынного океана — том самом острове, на котором она сейчас оказалась.
Кайло рылся в этих надеждах и страхах — на что не имел никакого права. Но пока он занимался поисками, кое-что изменилось. Безжалостно рыская по ее разуму, каким-то образом он открыл Рей собственный. Он вторгся в ее голову, и в тот же момент ее окружили его мысли. Она ощутила его гнев — разрушительный шторм, наполнявший его мозг. Его ненависть. Жажду власти и уничижения всех, кто перешел ему дорогу. Но, кроме них, девушка ощутила его душевную боль и одиночество. И страх, что он никогда не сможет стать таким же сильным, как Дарт Вейдер — призрак, не дававший покоя его душе.
Обнаружив Рей у себя в голове, Кайло мгновенно покинул ее разум — буквально бежал оттуда сломя голову. Но это происшествие стало лишь началом внезапно возникшей между ними странной связи. Она увидела больше. Гораздо больше. Каким-то непостижимым образом, почти инстинктивно, она узнала, как он достиг мастерского владения некоторыми способностями, хотя не понимала их смысла. Словно его тренировки стали и ее тоже, отпирая и распахивая настежь дверь за дверью в ее голове.
Но теперь Рей уже не могла их закрыть — и страшилась того, что вырвалось на свободу.
Кайло призывал позволить стать ее учителем — почти умолял. Она отвергла его — лишь для того, чтобы, в свою очередь, быть отвергнутой Люком.
До сегодняшнего утра.
Рей пересекла пол-Галактики, чтобы добиться от него помощи для тех, кто так отчаянно в ней нуждался, — Лее, Финну, Сопротивлению, другим жителям Галактики. Но еще она надеялась, что он сможет помочь ей самой.
Роуз и раздосадовало, и повеселило настойчивое предложение По еще раз прогнать весь план — для этого он затащил их с Финном в помещение по соседству с ангаром.
— Знаешь, ты мог бы просто полететь с нами, — раздраженно заметила она.
Лицо пилота вытянулось, и Роуз стало его жаль. Конечно, он хотел полететь с ними, причем так сильно, что одна мысль об этом сводила его с ума.
— Кто-то должен остаться и за всем присматривать, — ответил он. — За генералом Органой.
— Это можно поручить 3PO, — сказал Финн.
— Да, но кто-то должен присматривать и за Холдо.
Финн почесал подбородок, размышляя над его словами, и в этот момент Роуз заметила на запястье бывшего штурмовика свечение маячка, дубликат которого Рей забрала с собой в Неизведанные регионы.
Дэмерон тоже обратил на него внимание.
— Лучше оставь его, приятель, — сказал он, потянувшись к руке друга.
Финн инстинктивно отпрянул, и Роуз заметила промелькнувшее на его лице сомнение. Первоначально он хотел увезти маячок как можно дальше от флота и грозившей ему опасности, а теперь его просили забыть об этом.
— Генерал отправила твою подругу за Скайуокером, чтобы он вернулся и помог нам, — заметил По. — Сопротивлению совершенно ни к чему, если он явится в Канто-Байт.
Роуз мгновенно поняла, о чем подумал Финн, — из бывшего штурмовика выйдет ужасный игрок в сабакк.
— Отдай уже эту штуковину По, — велела она. — Хочешь спасти Рей? Тогда спаси флот. В этом наша цель, не забыл?
Роуз заметила, как следом за удивлением на лице Дэмерона отразилось понимание происходящего, когда все детали головоломки сложились воедино.
— Я просто хочу, чтобы она была в безопасности, — невесело буркнул Финн.
— Я тоже, — ответил По неожиданно мягко. — Но на кону не только жизнь Рей. Или кого-либо из нас. Это касается всех жителей Галактики. Так что отдай его мне. Обещаю, я не спущу с него глаз.
Пару секунд Роуз опасалась, что Финн не согласится. Но он скрепя сердце снял маячок с запястья и положил в ладонь пилота.
— Вот видишь, — сказала Роуз. — И совсем несложно.
Однако выражение лица Финна говорило, что она сильно ошибается.
Поднявшись вслед за Люком по ступеням, Рей обнаружила, что лестница заканчивается в пещере на вершине горы.
Вслед за отшельником она зашла внутрь. Под каменным сводом в центре пола еще проглядывала древняя мозаика. Однако здесь они не задержались — Люк вел ее дальше, к двум скальным выступам: одному повыше, другому пониже. С этой головокружительной точки обзора остров, казалось, тонул в окружавшем их бескрайнем море.
- Предыдущая
- 24/66
- Следующая