Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Берег тысячи звезд (СИ) - Петровичева Лариса - Страница 6
Он сгреб со стола карту и, выйдя в центр лаборатории, расстелил ее на полу. Ленты белого огня налились зеленым, и грязные камни откликнулись: по ним пробежали изумрудные искры, и Этель услышала нежный мелодичный гул. Почти сразу его сменили хлопки и запах гари: людей Хариндера, державших в руках коробки с камнями, озарило ярким светом, и они растаяли. Когда свет угас, Этель увидела, что лаборатория опустела. Хариндер издал вздох облегчения и опустился на ближайший стул - похоже, работа окончательно лишила его сил.
- Вы руководили эвакуацией? - спросила Этель и уточнила: - Верхняя Вольта, правильно?
Алита посмотрела на нее, вопросительно изогнув бровь.
- Да, Верхняя Вольта, - откликнулся Хариндер и объяснил: - Элитный район столицы, там живут сливки общества. Наследник престола сегодня остался там с матерью. У нас есть надежда.
Алита только рукой махнула - сейчас ей меньше всего хотелось разбираться в особенностях местной социальной лестницы.
- А вы? - спросила она. Хариндер одарил ее очаровательной улыбкой, в это время и в этом месте казавшейся странной и дикой, и указал на свой стол: там наливался зеленью еще один разрыв-камень.
- Берите и уходите, - произнес он. - И не медлите. Меня приказано брать живым, а с вами церемониться не станут.
Откуда-то издали послышался хлопок - под напором чужой магии растаяла завеса, закрывавшая лабораторию. В дверь сразу же ударили Брызгой, едва не сорвав ее с петель. Вздохнув, Алита прошла к столу артефактора и осторожно взяла разрыв-камень. Этель подумала, что он, должно быть, очень горячий, и ладони принцессы нестерпимо жжет.
- Уйдем все, - сказала Алита. - Становитесь ближе.
Если утро было серым и тоскливым, то день выдался свежим, солнечным и легким - таким, каким и положено быть дню на юге. Здесь, под тенью широких пальмовых листьев, было удивительно хорошо: жара не донимала, ветер ласково прикасался к коже, и Этель подумала, что жизнь в целом все-таки неплохая штука. Сиди себе под пальмой, вытянув исцарапанные ноги, наслаждайся прозрачно-белой мякотью спелого рамбутана и старайся не думать о том, что тебя выбросило неведомо куда в одной ночной рубашке.
Вряд ли она могла подумать, что долгая дорога из родительского дома приведет ее именно сюда.
- Пижамная вечеринка, - прокомментировала Алита, разглядывая их компанию. Этель не очень поняла, что именно она имеет в виду, но выглядели они, конечно, оригинально. Хотя в чем еще сидеть на пляже, как не в исподнем?
- Зато живы, - откликнулся Амиран и протянул Этель еще один лохматый шар рамбутана. - Есть еда, вода и ваша уцелевшая сумка. Чего еще желать?
Алита усмехнулась и сказала:
- Жила на свете женщина, которая сослала своего мужа-истязателя на необитаемый остров. А через несколько лет ее постигла та же участь, - она задумчиво провела ладонями по лицу и добавила: - Разрыв-камня у меня, к сожалению, не завалялось. Но думаю, мы что-нибудь решим.
Этель и Амиран обменялись усталыми взглядами: если бы у Алиты был какой-то вариант, она наверняка бы уже его воплотила в жизнь. Вздохнув, Амиран вытянулся на траве под пальмой и закрыл глаза. Весь его вид так и говорил: просто оставьте меня в покое. Охотница за артефактами тем временем поднялась с выпиравшего из-под земли корня, послужившего ей импровизированным стулом, и подошла к Хариндеру, который сидел на песке поодаль. Он смотрел куда-то вдаль, туда, где глубокая синева моря сливалась с небом, и одного взгляда на него хватило бы, чтобы понять: артефактор совершенно утратил силу духа.
- Это вы предали принца? - негромко спросила Алита, присев рядом. - Допустим, подумали, что у соседнего государя условия работы послаще и решили уволиться таким манером? Ведь вряд ли Хашиван отпустил бы вас просто так.
Хариндер даже в лице не изменился.
- Я не предавал его, - еле слышно откликнулся он. - Но с вашей легкой руки, миледи, все так и будут думать. Впрочем, это уже неважно.
Алита вздохнула и погладила его по плечу. Вот теперь Хариндер непонимающе нахмурился и посмотрел на нее так, словно она сделала нечто из ряда вон выходящее.
- На какое место был настроен ваш разрыв-камень? - мягко спросила Алита. Хариндер устало усмехнулся.
- На полуостров Сахсавати. Там у меня дом. Но перегрузка забросила всех нас куда-то намного южнее.
- Помогите мне оживить мое Перо, - Алита говорила спокойно и ровно, однако твердость в ее голосе давала понять, что она готова настаивать на своем и отрицательных ответов не потерпит. - Считайте, что я наняла вас на работу. И заплачу не хуже покойного Хашивана.
Несколько долгих минут Хариндер по-прежнему смотрел на горизонт, словно ожидал увидеть там спасительный корабль. Алита не торопила его с ответом. Наконец, он произнес:
- Похоже, у меня нет выбора, миледи. Но я не умею оживлять артефакты. Моя работа… - он устало зажмурился, сжал пальцами переносицу. - Моя работа носит сугубо теоретический характер.
- Вы это уже говорили, - напомнила Алита. Хариндер кивнул.
- Предмет становится артефактом только после того, как получает прикосновение изначальной магической силы, - промолвил он. - Но до сих пор ни один исследователь не смог найти ни источника этой силы, ни как-то зафиксировать момент появления артефакта.
Алита задумчиво провела босой ногой по песку. Пляж был идеальным: чистейший белый песок без камней, ракушек и водорослей, лазурные прозрачные волны, ровное морское дно без ям и медуз… Отдыхай, пока от скуки не завоешь. Впрочем, многим такое времяпрепровождение даже нравится.
- Но вы сформулировали механизм создания артефакта. Потому что одной изначальной силы недостаточно, - сказала Алита. Солнце, еще недавно такое ласковое, теперь начинало обжигать, и надо было перебираться под деревья. Хариндер посмотрел на нее с суеверным ужасом, и Алита продолжала: - Разумеется, в вашей работе об этом нет ни слова. Только рассуждения об изначальной магической силе на основе древних амрутских летописей. И вы пока не проверяли свою теорию… почему?
- Откуда вы знаете? - Алите показалось, что Хариндер готов броситься на нее и, например, задушить голыми руками - потому что она знала о том, что он скрывал от всех. - Как вы..?
Алита вытянула из-под воротника сорочки тонкую серебряную цепочку и продемонстрировала артефактору изящный аметист, окруженный бриллиантами.
- Подвеска царицы Суаш, - сказала она. - Позволяет читать мысли. Я так и не отдала ее Хашивану.
Бледное лицо Хариндера на какое-то мгновение стало непроницаемым, неживым: он боролся с собой, видимо, пытаясь скрыть охвативший его водоворот мыслей. Потом он резким движением выбросил руку в сторону Алиты, сорвал подвеску и зашвырнул ее в море.
Алита встала и с легкой печалью посмотрела туда, куда улетел аметист. Но, похоже, его внезапная утрата нисколько не расстроила охотницу за артефактами. Хариндер поднялся тоже - помедлив несколько секунд, он взял Алиту за плечи и встряхнул, словно хотел привести ее в чувство.
- Никогда, - процедил артефактор. - Никогда больше не смейте копаться в моей голове. Это понятно?
Алита даже в лице не изменилась. Мягко взяв Хариндера под руки - теперь они напоминали пару, которая собирается танцевать - она откликнулась:
- Разумеется. Хотите проверить свою теорию на практике, Хариндер? Хотите стать создателем артефактов? Вам ведь только это и нужно на самом деле?
Некоторое время они смотрели друг другу в глаза, а потом, словно по сигналу, разжали руки. На всякий случай Алита сделала шаг назад.
- Вы безумны, - с усталой опустошенностью промолвил Хариндер. - Ваша любовь и потеря лишили вас разума.
Алита усмехнулась.
- Возможно. Но деньги, которые я вам заплачу, чеканили не в сумасшедшем доме.
- Мужика бы ей хорошего, - произнес Амиран. Этель отмахнулась.
- Я смотрю, у вас на все один ответ, Амиран.
Они сидели под пальмами, и сил сейчас хватало только на то, чтобы привалиться к теплым гладким стволам и не шевелиться. Даже чистка и поедание рамбутанов были непосильной задачей. Вся их компания потратила полтора часа на то, чтобы под руководством Алиты выстроить нечто, похожее на октагон для боя гладиаторов - конечно, если сеть, которая огораживает поле, сплетена из голубых энергетических нитей. Ни у Этель, ни у Амирана не было опыта работы с артефактами, и труд выпил из них все силы.
- Предыдущая
- 6/46
- Следующая