Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 3 (СИ) - Руда Александра - Страница 8
— Да, госпожа, — смиренно произнес Шель и даже удержался от злобного взгляда в сторону счастливчика Бу. И вообще! Он с госпожой уже так давно не спал… Сердце разрывается от тоски и ревности.
Шель иногда разрешал себе помечтать о том, что парней так и не нашли. С Кирком справиться — раз плюнуть, тем более, что госпоже он и так не нравится. И тогда… и тогда они бы были вдвоем… Всегда вдвоем. И ребенок бы точно был от него, а не неизвестно от кого!
Эльф жевал ужин, не чувствуя вкуса, и думал. Если ребенок от Бу, здоровяк к нему никого не подпустит. Тем более, что он сам неплохо зарабатывает, еще лицензию массажиста получит, тогда вообще станет самостоятельным. Если ребенок от рыжих, проблем не будет. Кириллу он не нужен, а Кирка раз придавить в коридоре, и проблема решена. От Рика — тоже, пацан он и есть пацан. От Ивана — лучший вариант, потому что адвокат обязательно наймет младенцу и няньку, и телохранителя, ибо так положено в высших кругах. Шель вполне может объединять в себе эти две функции, и вообще — он же эльф из элитной серии, престижен! Но если ребенок от Натаниэля или Зейна — вот это настоящая проблема. Проблема из проблем. Натаниэль своим малышом будет заниматься исключительно сам, а Зейн… Карат будет огромной занозой в заднице, которую даже если вытащишь, все равно будет болеть и не давать сесть.
Шель знал, что будет любить ребенка в любом случае, потому что он — часть обожаемой госпожи. Но… если вдруг… если вдруг это его малыш, то…
Эльф потер грудь, внезапно сжавшееся сердце подарило ему необычайное чувство — сладкую боль.
— Ты себя плохо чувствуешь, Шель? — заволновалась Матильда, заметившая жест. — Кеничи, ты проверял его сердце?
— Он абсолютно здоров, — сказал доктор. — Госпожа, если мне будет позволено заметить, меньше обращайте внимание на ваших парней. У вас сейчас совершенно другая задача — спокойно растить в себе ребенка.
— Врач сказал, что с беременностью все в порядке.
— Вот и давайте не позволим, чтобы началось «не в порядке»! Госпожа, поймите меня правильно — у меня есть сын. Но я… я не был рядом с моей женой во время ее беременности. Я хочу испытать, каково это, пережить день за днем, если вы позволите.
Парни дружно подняли головы от тарелок и уставились на Кеничи одинаково недружелюбными взглядами. Еще один претендент на внимание Матильды их совершенно не устраивал. И, самое обидное, он был самым полезным!
— Конечно, я позволю, — расчувствовалась Матильда. — От твоей жены ничего не слышно?
Кеничи покачал головой, а потом улыбнулся:
— Зато она знает, что со мной все в порядке. Это дорогого стоит. Когда я жил на корабле переговорщицы, Айко волновалась за меня каждый день.
— Понимаю, — кивнула Матильда.
— Гляньте! — прошептал Рик, указывая на что-то кивком головы.
В столовую входил Иван — при полном параде — с элегантной женщиной.
— Клиентка, — равнодушно сказала Матильда. Другие женщины Вани ее никогда не волновали.
— Да не похоже, — наметанным взглядом определил Натаниэль, с тревогой покосившись на Матильду. Вдруг расстроится!
— Значит, будущая клиентка. Ради обычного перетраха он был так не старался, — сказала Матильда. — Видела я уже такое в его исполнении, метод очень действенный. Мальчики, куда пойдем после ужина — на танцы или в кино? Можно еще просто пройтись по парку.
— Лучше пройтись, — сказал Кеничи. — Скоро вы опять засядете в корабле и будете дышать химически очищенной дрянью вместо воздуха.
Однако прогулка не заладилась с самого начала. Стоило Матильде выйти из корпуса, как ее догнала эффектная, обвешанная драгоценностями, женщина, и тоже с эльфом, тощим и бледным.
— Здравствуйте! — прощебетала женщина. — Я из корпуса «А». — Самого дорогого, отметила про себя Матильда. — Поэтому мы раньше не виделись, но до меня дошло известие, что у вас тоже эльф!
— И что? — осторожно спросила Матильда, глядя, как Шель грустно смотрит на своего собрата.
— Давайте поменяемся! На пару дней!
— Поменяемся? — поперхнулась Матильда. — Это как? Мы что, в детском саду игрушками меняемся? Это же люди! Живые!
— Люди? — озадачилась женщина. — Это же рабы!
— Мне не о чем с вами говорить, до свидания, — отрезала Матильда и быстрым шагом направилась в парк.
— Но почему? — женщина почти бежала за ней, эльф плелся следом. — Ведь это же так интересно!
— Для меня не интересно! — Матильда резко развернулась. — Я не меняюсь людьми! У меня нет рабов, я гражданка ФПП! Это — мои подопечные! Разговаривайте с ними! Только они могут решать относительно собственного тела.
Женщина удивленно посмотрела на невозмутимого внешне Шеля, осторожно, словно к ядовитой змее, подошла и спросила:
— Сколько тебе дать денег за ночь?
— Нисколько, — лениво ответил Шель. — Я сам вам могу дать денег, чтобы вы покормили своего эльфа. Он у вас на грани истощения.
— Он сам от еды отказывается! — возмутилась женщина. — Ты что же, думаешь, я не кормлю такую дорогую игрушку?
— Отказывается от еды? — заинтересовался Кеничи. — Может, он болен?
— Здоров он, я его проверяла недавно! — отмахнулась женщина. — Какой красавчик! Я очень, очень хочу провести ночь с настоящим эльфом, а не этим недоразумением!
— Нет. Я пойду в свою комнату, хорошо? — спросил у Матильды Шель.
Не желая развития конфликта, она кивнула.
— Ах, так! — разъярилась богачка. — Ах, так!!!
— Так, так, — Кирилл взял женщину под локоток, — мы же не будем рассказывать, что ваши драгоценности — фальшивые?
Женщина на миг онемела, потом вырвала руку и дала Кириллу пощечину.
— Ах ты ж!..
Продолжить ей не позволила Матильда.
— Ты на кого руку подняла, сучка? — возмутилась она, отталкивая Кирилла и становясь перед богачкой. — Ты на моего парня руку подняла, тварь, я тебе сейчас все волосенки повыдергиваю!
— И что ты мне сделаешь, шлюха с гаремом!
— Они меня хотя бы любят, а у тебя один эльф, да и тот решил заморить себя голодом, лишь бы морду твою не видеть! — ляпнула наугад Матильда и, краем глаза зацепив лицо раба, поняла, что угадала.
— Ах ты ж… — женщина рванулась к Матильде, желая вцепиться ей в лицо ногтями, но ее перехватил Кирилл.
— Аккуратнее, дамочка, — мурлыкнул он. — А то так и пострадать недолго…
Матильда и собравшиеся зеваки с интересом слушали ругательства, в которых богачка оказалась весьма подкованной. Цирк продолжался до тех пор, пока через толпу не пробился Ваня.
— Я адвокат Иван Сахаров, — громко сказал он. — Вы оскорбили мою клиентку! Сейчас охрана передаст мне записи с камер, и дело пойдет в суд.
— В суд? — растерялась женщина.
— Именно! По двум обвинениям — нанесение морального ущерба и легкие телесные повреждения негражданину, который не мог защищаться, а это карается до полугода лишения свободы.
— Легкие телесные повреждения? — завизжала богачка. — Да я его только раз ударила!
— Вот и признание, — хладнокровно сказал Ваня. — Будевин, будьте добры, проводите даму в административный комплекс, будем решать возникший конфликт.
Серьезный и внушительный Бу кивнул, аккуратно взял пинающуюся дамочку на руки и потопал к администрации.
Пока Матильда разевала рот, Ваня скинул всем желающим (их было не меньше десятка!) на браслеты свою визитку, подмигнул подруге и тоже удалился.
— Да уж… Погуляли, — ошеломленно проговорила Матильда.
— Зато с прибылью, — Кирилл пытался рассмотреть с помощью камеры браслета свои «легкие телесные повреждения». От пощечины даже следа не осталось! — Как ты думаешь, сколько он с нее слупит?
— Боюсь, не много, — сказал Натаниэль.
— А про драгоценности ты откуда узнал? — с интересом спросил у Кирилла Рик. — Или так, предположил?
— Да это сразу видно, — сказал Кирилл. — Настоящие драгоценности изготовляются вручную, и камни держат специальные «лапки». Так вот, их отгибали, чтобы вынуть настоящие и вставить недорогой страз.
— Нас учили это различать, — объяснил Натаниэль. — Чтобы знать, на какую сумму можно раскрутить заказчицу. Кирилл подошел достаточно близко, чтобы это увидеть. К тому же, в свете фонарей они блестели не так, как нужно
- Предыдущая
- 8/70
- Следующая