Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 3 (СИ) - Руда Александра - Страница 25
— Матильда Ренко? — уточнил капитан.
— Да, — кивнула та и тут же получила от девчушки пощечину.
Матильда ахнула от неожиданной боли, схватилась за щеку, поцарапанную многочисленными кольцами на пальцах данархенийки.
— Что вы себе позволяете?!
— Ваш раб избил моего раба.
Матильда закрыла глаза и медленно досчитала до десяти. Потом обратно. Открыв глаза, практически спокойно спросила:
— Какой мой и какого вашего?
— Ваш эльф моего Пето! — с возмущением произнесла девушка. — Как вы посмели!
— Я? — удивилась Матильда, оглядываясь по сторонам. Пассажиры с интересом следили за разговором, и женщина поняла, что сейчас дать слабину и делегировать решение проблемы Ване, выдав девице его визитку, она никак не может. Иначе адвокат окажется погребенным под кучей мелких дел. В том, что ее парни еще что-то сотворят, Матильда даже не сомневалась. — А я-то тут при чем?
— А разве ваш телохранитель избил моего Пето не по вашему приказу? Или, — девушка прищурилась, — ваши рабы неуправляемы? Эльф с сорванным блоком подчинения?
— Ах, вы об этом, — улыбнулась Матильда, представляя, как она этому самому эльфу кое-что срывает, откручивает и ломает. — Вы просто так реагируете, будто я самолично била вашего раба!
— Может, и били! Кто ж теперь признается! Я требую сатисфакции! — заявила данархенийка. — Раз мой раб не может сегодня исполнять свои обязанности, отдайте мне вашего эльфа на сегодняшнюю ночь!
— Наша песня хороша, начинай сначала! — пробормотала Матильда. — Сходила поужинать!
Девушка нетерпеливо постучала ножкой, обутой в изящную туфельку. Рядом с ней старые кроссовки Матильды смотрелись нелепо и бедно. Женщина вдруг рассмеялась. Вот, стоит молодая, изящная, красивая и богатая девушка. В туфельках в тон модному брючному костюму, с красиво уложенными волосами, с легким макияжем, аккуратным маникюром. У нее есть деньги — пусть и родительские. Перед ней открыт весь мир. А она хочет то, что есть у Матильды, не очень красивой, потрепанной жизнью женщины.
— Своего эльфа я вам не отдам, — сказала Матильда, опять потерев щеку. Царапины саднили. Надо будет обработать их антисептиком, еще нагноятся! Мало ли куда эта девица своими руками лазила! — Он мой телохранитель. Господин капитан, я, как ваша коллега, знаю, что в вашем праве лично разобраться с этим маленьким инцидентом. Какую сумму штрафа я должна заплатить?
— Порча чужого имущества… — капитан полистал на браслете законы. — Моральный ущерб хозяйке… Недополученная выгода…
Данархенийка заглянула капитану в браслет.
— Вы слишком малую сумму насчитали!
— Вы не обращались за медицинской помощью для вашего раба, — объяснил капитан. — Соответственно, тут мы применяем минимальный коэффициент…
Матильда ощутила, как за спиной появился кто-то из ее мужчин. Между лопатками потеплело, да и дышаться стало легче. Скосив взгляд, она увидела золотистую косу. Ага. Явился.
— Госпожа, — прошептал Шель. — Что происходит?
Матильда не ответила. Приняла на браслет две квитанции — от капитана за посреднические труды и от девицы, явно недовольной результатом. Спокойно оплатила, мило улыбнулась данархенийке:
— Было не очень приятно познакомиться.
Сделала несколько шагов вперед, откашлялась, громко сказала:
— Уважаемая публика, постарайтесь держать своих рабов подальше от меня — и моей каюты тоже. Мой телохранитель слишком ревностно относится к своим обязанностям.
Инцидент был улажен, выводы сделаны. Пассажиры первого класса вернулись к ужину и своим разговорам. То тут, то там на полу сидели рабы, кому везло, те получали объедки со стола. Телохранителям позволялось чуть больше — им накрывали ту же пищу, что и хозяину, однако стоять они должны были за спиной охраняемого объекта. Правильно — телохранителя нужно кормить хорошо.
Остальные мальчики ели в столовой для пассажиров второго класса. Существовали еще помещения для путешествующих в третьем классе, а так же для рабов. Пустить явных элитников за стол в присутствии богачей-рабовладельцев было слишком большим вызовом, и на него Матильда не решилась. Парни отнеслись к этому с пониманием, даже Кирилл промолчал.
Матильда жевала салат, не обращая внимания на Шеля. Не демонстративно его игнорируя, нет. Она вела себя точно так же, как и остальные пассажиры, для которых рабы были не более чем мебелью или любимой собачкой.
В здешней столовой салат тоже был неплох, но хуже, чем на Данархени. Впрочем, Матильде было не до вкусовых предпочтений. Она планировала месть, которая должна была поставить разошедшегося Шеля на место. Теперь-то он уже на свои блоки не св алит, их сняли. Его хулиганское поведение по отношению к чужому, ни в чем не виноватому, по сути, рабу, не должно остаться без наказания.
Матильда представила свою реакцию, если бы кто-то стукнул Кирилла за то, что он слишком нежно прижимает в танце к себе дамочку, партнером которой служит. Да она бы руки за такое оторвала! Другое дело, что Кирилл бы не нажаловался, а исхитрился бы сделать так, чтобы обидчик сам пожалел о своем поведении. А если бы сам не придумал, позвал бы на помощь Натаниэля.
Под конец ужина Шель заметно занервничал. Для других это было незаметно, но Матильда видела, как он робко пытается поймать ее взгляд. Ничего, паршивец, это только начало!
В коридоре у дверей в столовую Матильду ждал Натаниэль. Он волновался — все же любимая женщина впервые в таком тесном рабовладельческом обществе! Как бы не случилось чего…
Как только она вышла, черноволосому пришлось до боли сжать кулаки, чтобы ничем не выдать своих чувств.
— Матильда, что с твоим лицом? — встревоженно спросил он, хотя на самом деле ему хотелось схватить ее на руки, запереть в каюте под присмотром рыжих (Шель явно со своей работой не справился!) и разобраться с теми, кто посмел поднять на нее руку. — Тебя ударили?
— Да, — сказала Матильда, опять потерев щеку. — Хозяйка Пето, раба в цепочках, который к нам приходил. Шель решил, что избить его — хорошая идея.
— Я его всего лишь раз стукнул, — тихо сказал эльф, но Матильда не обратила на него никакого внимания. — Просто предупредить, чтобы к тебе не лезли…
Матильда как будто и не услышала.
Натаниэль осторожно провел пальцем по ее щеке.
— У нас в каюте есть аптечка первой помощи, — сказал он, беря женщину под руку.
Шель поплелся за ними следом, разрываясь между двумя чувствами. Как Нат это сказал, а? У нас в каюте! В той каюте, в которой Матильда должна была спать с ним! С ним, Шелем! Ее официальным телохранителем! Но… с другой стороны, он виноват, да… Не стоило бить того раба, но он был таким наглым, с таким гоготом рассказывал про представление в ее каюте… Если бы дело не касалось Матильды, Шель тоже бы послушал и даже посмеялся. Обсуждение «дамочек» и «мужчинок» — любимое развлечение рабов. Когда, как не в компании таких же, как ты, едко посмеяться над похотливыми взглядами, над дряблыми телами сластолюбцев, над тем, как ловко удалось свести ущерб своему телу к минимуму… Но этот… Пето, да, посмел обсуждать Матильду! Как тут не влепить ему по морде? Да и остальные тоже поостерегутся распускать языки.
С ним справиться мог только еще один эльф-телохранитель. Лори из ранних партий, Шель его не помнил. Однако Лори, которому было уже под сорок, в чужие разборки не вмешивался. Он сидел в углу рабской комнаты, где собирались поболтать и отдохнуть все, кто не был в данный момент занят при хозяевах, и полировал ногти пилочкой. Лори ответил холодным кивком на приветствие Шеля, представился, а потом демонстративно взглянул на браслет. Ясно, общаться не хочет.
Какое-то время Шель был горд собой. Как же, защитил честь госпожи. Но потом, когда вошел в столовую, понял, что ситуация далеко не такая радужная, как ему представлялась. А уж когда увидел след от пощечины на лице Матильды… Как он удержался? Наверное, стоило сказать спасибо доктору Месхи!
И теперь Матильда его не замечает. Уже бы сказала что-нибудь. Хотя бы посмотрела в его сторону. Пусть мельком. Ну, пожалуйста. Пожалуйста…
- Предыдущая
- 25/70
- Следующая