Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрой меня от беды (СИ) - Головьева Светлана - Страница 47
Он маниакально хохочет, словно сказал какую-то гениальную шутку, чем окончательно выводит меня из себя. Я налетаю на него, ударив кулаком в окровавленное лицо. От неожиданности он отшатывается назад, и смех застревает в его горле. Пэриш поднимает руку и направляет ее мне в грудь, но я вовремя уворачиваюсь и осколок проходит в нескольких сантиметрах от моего сердца. Мне удается атаковать его в ответ и ударить, четко попав в солнечное сплетение. Он сгибается пополам, задыхаясь, и отступает назад, по пути выронив свое импровизированное оружие. Я подбегаю и отшвыриваю осколок в сторону носком ботинка.
— Ты серьезно ошибся, когда решил заявиться сюда и забрать Софи, словно она твой утерянный багаж. Она рассказала мне о тебе все. И я знаю, что ты был хреновым мужем. Так что тебе сильно повезло, что ты до сих пор жив. Но вряд ли это надолго.
Я снова замахиваюсь и бросаюсь на него, как самый свирепый зверь. Я бью его в напыщенную физиономию, снова и снова нанося жестокие удары. Меня трясет от неконтролируемого гнева. Моя кожа буквально трещит от электрического напряжения. Сейчас я как оголенный провод. Бену удается ударить меня пару раз, но это все на что он способен. Ему не справиться со мной. Жизнь Софи все еще висит на волоске и все из-за этого урода. Его смерть для всех будет благом. О нем никто не будет плакать.
— Неужели ты считаешь, что сможешь жить с ней, зная, что это ребенок не твой, а мой, — хрипит Пэриш, и я совершенно не понимаю, чего он добивается этими словами. Больной ублюдок, он словно наслаждается болью.
И это осознание немного отрезвляет меня. Я опускаю свою окровавленную руку, от его разбитого лица и поднимаюсь на ноги. Нет, он не заставит меня его убить. Я не испорчу себе жизнь из-за него. Не сяду в тюрьму за его убийство. Это ничтожество сгниет в одиночестве гораздо быстрее.
— Это мой ребенок, а не твой. И Софи моя женщина, ради которой я пойду на многое. Так что советую тебе уносить отсюда ноги, пока они целы, — бросаю на это убогое существо последний взгляд и возвращаюсь к Софи. Она все еще лежит без сознания, такая хрупкая, как фарфоровая статуэтка.
— Я никогда не дам вам спокойно жить, ты ведь это понимаешь? — спрашивает он, и я поворачиваюсь к нему. Избитый до неузнаваемости, в рваном костюме и пятнах грязи Бен Пэриш уже не источает волны опасности. Я вдыхаю ядовитый запах бензина и краем глаза замечаю вспышку света. Еще немного и вся машина загорится, нужно уносить отсюда ноги, как можно скорей. С предельной осторожностью, я подхватываю Софи на руки и целую в прохладный лоб.
— Ты в безопасности, милая, продержись только еще немного ради меня. Я не смогу справиться без тебя. Ты еще обещала выйти за меня замуж, а обещания следует выполнять. Ты ведь знаешь? — шепчу я ей, надеясь, что она слышит меня. А потом поворачиваюсь к Пэришу, который все еще пытается подняться на ноги, но сил для этого ему не хватает. Я не чувствую ни капли угрызения совести, оставляя его здесь на верную смерть. И судя по его пустому взгляду, он тоже понимает, что ему конец.
— Я понимаю, и поэтому ты не будешь жить, — хладнокровно отвечаю я ему и ухожу так быстро, как только могу. Подняться наверх получается с большим трудом. Но я успеваю вовремя. Расстояние до своего грузовика я преодолеваю бегом, и тогда за моей спиной раздается оглушительный взрыв. Взрывной волной меня относит вперед, и я падаю на колени, чудом удержав в руках Софи. Потом я укладываю ее в кабину грузовика, веря в то, что все страшное позади. Но как только я кладу ее на сидение мой взгляд падает на окровавленный подол ее платья. Страх с новой силой сжимает мое сердце. Нет, только не это. Господи, если ты и, правда, существуешь, ты не позволишь этому случиться. Молниеносно я захлопываю дверцу грузовика и сажусь за руль. Одной рукой я держу руль и выезжаю на дорогу в сторону Спринг Хилл, а другой рукой беру телефон и звоню Карен. Все мое тело вибрирует от нетерпения. Все снова повторяется. Софи опять в моей машине на грани жизни и смерти. Вот только теперь она для меня не простая незнакомка, а женщина, которую я люблю больше всего на свете.
— Лиам, ты ее нашел? — раздается в трубке встревоженный голос Карен.
— Карен, она в плохом состоянии, я везу ее в больницу, — я быстро утираю слезы, коря себя за то, что веду себя как тряпка. Дьявол. Стискиваю зубы и бью по рулю снова и снова. По руке пробегает волна боли, но я ее практически не чувствую. Хочется орать во все горло. Но мне следует взять себя в руки ради Софи. Она нуждается во мне.
— Я все приготовлю, не переживай, — на удивление спокойным голосом отвечает Карен, как настоящий профессионал своего дела. Но даже в ее тоне я слышу дрожь.
— Я не могу дать ей умереть, — говорю я, глядя на Софи. В ней вся моя жизнь. Я умру вместе с ней.
— Она будет жить и ребенок тоже, слышишь меня, — стальным тоном говорит Карен, и я стараюсь собраться.
— Хорошо.
— Поторопись, Лиам, от тебя сейчас зависит многое.
— Я уже еду так быстро, как могу.
Не прощаясь, я отключаюсь и бросаю телефон на приборную панель.
— Еще немного, любимая, еще чуть-чуть и тебе помогут, я обещаю, — провожу ладонью по ее шелковистой щеке и жму на газ.
Вскоре я уже выезжаю на больничную парковку, где меня ждет медицинский персонал с каталкой. Карен тоже находится с ними и это меня успокаивает. Она проследит за всем, ей я доверяю. Для нее Софи, как член семьи она не даст ей погибнуть. Я выпрыгиваю из грузовика и беру Софи на руки. Ко мне уже подвозят каталку, и я укладываю ее ослабшее тело, стараясь не причинить ей еще большей боли. Мне не хочется оставлять ее, кажется, что стоит мне потерять ее из виду, и она растает в воздухе.
— Пойдем внутрь, Лиам, проводишь ее до операционной, но дальше тебе нельзя, — Карен кладет руку мне на плечо, заставляя посмотреть на себя. Ее изумрудны глаза, влажные от слез, но она выглядит спокойной.
— Вы будете делать ей операцию? — спрашиваю я, сильней сжимая холодную ладонь Софи, пока ее везут на каталке по длинному коридору.
— Лиам, судя по обильному кровотечению, Софи может потерять ребенка, — я не сразу понимаю суть ее слов. Я словно нахожусь под водой и все слышу слегка приглушенно.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду?
— Лиам, — она останавливает меня, когда Софи увозят в операционную и за ней закрываются двери. Карен кладет руки на мое лицо, заставляя смотреть на нее и убедившись, что я ее слышу и понимаю, она продолжает, — ей сделают кесарево. Надеюсь, что сильных повреждений нет, и все пройдет хорошо. Нам нужно надеяться на лучшее и тогда они оба выживут. Понимаешь?
— Но ведь срок еще слишком мал, — говорю я, словно в бреду. Это какой-то кошмар наяву. Это все не может происходит на самом деле. Наверняка я сейчас проснусь и увижу Софи рядом с собой счастливую и заспанную. Обниму ее теплое тело и прижму себе так крепко, чтобы она никуда не уходила. Мы проваляемся до обеда, разговаривая обо всем на свете, а потом встанем и пойдем завтракать. Софи будет есть шоколадную пасту прямо из банки. А я сделаю для нее пышный омлет с сыром и ветчиной. И все будет чудесно. Но на самом деле это ужасающая реальность. И я не сплю, а стою в холодном коридоре больницы, в котором пахнет смертью и лекарствами.
— Шесть месяцев не такой маленький срок, у нас есть нужное оборудование, и мы сможем его выходить. Тебе нужно лишь надеяться на хороший исход. Доверься докторам и наберись терпения. Хорошо?
Я лишь киваю, не способный произнести ни слова. Вся моя жизнь сейчас замерла на месте. Время остановилось на этом моменте, от которого зависит все. Я словно вышел к развилке и дорогу, по которой мне идти, выбирает Софи. Надеюсь, что она не ошибется. Она должна выжить иначе мы оба погибнем.
— Я буду рядом с ней, а тебе нужно привести себя в порядок. Пойдем, нужно тебя осмотреть и промыть раны, — Карен ведет меня в какой-то небольшой кабинет и усаживает на кушетку. Она с кем-то говорит, но я не вижу с кем. Я полностью отключаюсь от этого мира. Все о чем я могу думать — это Софи. Снова и снова прокручиваю в голове ее образ. Не тот слабый и окровавленный, нет. Я закрываю глаза и вижу ее улыбку, слышу заливистый смех, немного детский. Вспоминаю, как она морщит носик, когда смеется. Перед глазами всплывает картинка того вечера, что мы устроили месяц назад. Не было никакого повода, но мне так хотелось чем-нибудь ее удивить. И пока она сидела у Карен, я приготовил отличный ужин. Мы накрыли стол в саду и просидели там до полуночи. Вокруг было так тихо, а луна над нами казалась гигантским оком, подглядывающим за нами. Потом мы с ней долго танцевали босиком на мягком газоне. Я обнимал Софи за талию, вдыхал ее сладкий цветочный аромат и пел ей на ушко. В тот вечер я чувствовал себя самым счастливым человеком на всей планете. Я представлял нашу с ней жизнь через год и через десять и видел все в мельчайших деталях. А что теперь? Какой-то псих, возомнивший себя черт знает кем, вторгается в мою жизнь и все переворачивает с ног на голову. И оставляет мне одни осколки.
- Предыдущая
- 47/50
- Следующая