Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасные звезды (СИ) - Федорова Екатерина - Страница 7
— Тоже решили поизучать отсталые миры? — Я на всякий случай опять шагнула назад. Он стоял слишком близко. — И начать при этом с самой, так сказать, изнанки? Давайте для начала договоримся вот о чем, господин Скевос — вы меня не изучаете, а я постараюсь выглядеть крайне отсталой при встрече с нашим другом, Кволером Чивером. Идет?
Он смотрел на меня несколько долгих мгновений — а потом вдруг хищно прищурился.
— Вы очень жестко обрезаете все возможности, Наташа. Мы могли бы вместе провести время до Зейтула. Очень неплохо провести, обещаю.
— Либо дело, — сказала я неожиданно севшим голосом. — Либо удовольствие. Одно из двух, и никаких коктейлей. Здесь я, как выяснилось, ради дела. Значит, сейчас мне не до удовольствий. Как-нибудь в другой раз, господин Скевос. Когда вы опять подберете меня на заснеженной планете…
Скевос расхохотался. Снова.
— Нет, вы точно с отсталой планеты, Наташа. Только в заброшенных мирах придают этому такое значение.
Он улыбался, но глаза у него были нехорошие. Звериные такие глаза. Надо лепить дурочку, в панике подумала я. И прощебетала, расширив глаза:
— Как вы думаете, стоит ли мне в общении с Чивером Кволером подчеркнуть именно этот аспект моей отсталости?
Глава четвертая. Он сказал — поехали…
При упоминании Чивера Кволера он отступил на шаг. Неожиданно потер лицо ладонями, потом тряхнул головой. Сказал тихо:
— Идите спать, Наташа. Завтра мы улетаем.
Горячие огоньки в его глазах быстро гасли.
— Иду! — Поспешно согласилась я.
И скорым шагом рванула к выходу из кухни.
— Ваша спальня дальше по коридору, с левой стороны. — Сказал мне в спину Скевос. — Возле кровати, в держателе, гель для снятия грязи с кожи. Оботритесь и переоденьтесь в одежду, которую найдете в шкафу. Она чистая, одноразовая.
Я влетела в указанную мне спальню и едва дождалась, пока дверь, плавно выехав из стены, закроется. Замка на створке не оказалось, и я попыталась подтащить к проему койку — исключительно ради того, чтобы сделать хоть что-то. Но та не поддалась. Похоже, была прикручена к полу.
Следующий мир, куда направлялся Скевос — и его обожаемая «Быстрая» — звался Фогинс-Лул. Или Фогинс-Зур, я не совсем разобрала. Те восемь дней, что отделяли этот Фогинс-Лул от Алиданума, я старалась поменьше встречаться со Скевосом.
К счастью, ему и без того было не до меня. Все это время он пропадал в рубке. Изредка я встречалась с ним в коридоре, когда он выходил из кухни. Мы благовоспитанно здоровались, он сообщал, что полет идет нормально — и мы расходились.
С устройством кухни Скевоса и тем, что пряталось в её ящиках и шкафах, я разобралась. Спала все больше урывками, поскольку часов, как и какого-то намека на компьютер, в своей комнате не нашла.
Взамен этого у меня был целый корабль. Я лазила по переходам, замирала перед странными машинами, открывавшимися в недрах отсеков на нижних ярусах, пытаясь угадать, что это такое и как оно работает.
На второй день полета мне попался отсек, где обнаружилось кое-что странное — громадные камеры, похожие на шкафы с прозрачными передними панелями. Внутри, повиснув в воздухе, стояли навытяжку тела. Где люди, а где и явные нелюди. Прозрачные панели на ощупь казались холодными, шкафы до ужаса напоминали холодильники. Четыре штуки стояли пустыми. Расставлены они были по периметру комнаты, ещё несколько выстроились в один ряд по центру.
Наверно, следовало явиться к Скевосу и спросить, что это такое, но я благоразумно решила не будить лихо. Все это слишком живо напомнило мне комнату Синей Бороды — ту самую, после посещения которой бесследно исчезали некоторые дамочки…
И особо следовало упомянуть гель, которым они счищали грязь с тела. Он оказался редкостной дрянью, но дело свое делал, даже слишком — кожу, едва я шлепнула на себя первую плюху, продрало холодком. Стрельнула струйка едва заметного пара, и место нанесения тут же порозовело, как будто по нему прошлись жесткой мочалкой.
После процедуры — назвать это мытьем язык не поворачивался — я шевелила руками-ногами с осторожностью. Почему-то казалось, что кожа на локтях и коленках, обработанная химией будущего, вот-вот лопнет. Волосы этой гадостью я решилась обработать только один раз, после этого они трещали и стояли дыбом, как наэлектризованные.
Одеваться приходилось в комбинезоны темных тонов, тянущиеся во все стороны. С первого взгляда материал походил на ткань из рыхлых нитей, только нити не переплетались, а сливались в нужных местах.
Одежки Скевоса оказались великоваты, и я подворачивала их в нужных местах, радуясь тому, что они висят свободно. Иначе пришлось бы мне гулять по кораблю, облаченной в нечто вроде огромного чулка на все тело.
На девятый день «Быстрая» опустилась в космопорту города Рирса. Момента посадки я не ощутила, но Скевос сразу после этого явился ко мне. Рявкнул громогласно за дверью:
— Наташа! Я собираюсь войти!
И тут же, едва дверь отъехала, влетел внутрь. Кожа на лице с ястребиным профилем подозрительно блестела и выглядела неестественно розоватой — видимо, хозяин корабля явился ко мне чистый и умытый на местный манер.
— «Быстрая» встала на грунт. — Объявил он с порога. — Хочешь посмотреть на космопорт и город с высоты корабля?
Я хотела.
Зрелище оказалось фееричное. Вокруг нас тянулись к небу другие звездные корабли, все разные, объединенные только одним — стремительными, заглаженными очертаниями. За ними вдали вставал город, укрытый сверху белесым небом, где плавало закутанное в туманную дымку голубоватое светило. Отсюда Рирса напоминала горную цепь, составленную из небоскребов — синевато-розовых, издалека тоже похожих на звездолеты…
— Нравится? — Спросил за спиной Скевос.
Я молча кивнула, не отрываясь от обзорного экрана рубки, мягко перетекавшего со стен на потолок. Если не приглядываться к углам, где картинка немного надламывалось, кажется, что стоишь на квадрате темно-серого настила, подвешенном на высоте птичьего полета посреди чужого мира.
Ощущение это не портил даже ложемент, воткнутый в центре рубки.
— Я сейчас уйду по делам. — Объявил Скевос. — Вечером выйдем в город. Но не просто так, а чтобы сделать кое-что для нашего будущего дела. Я не зря гнал корабль от одного прыжка к другому в ускоренном темпе. Как раз сегодня здесь будет праздник, с конкурсом. Наташа… можешь обернуться, чтобы я видел твое лицо?
Я крутнулась на пятках, матерчатые боты, прилагавшиеся к каждому комбинезону и похожие на носки с подошвами, едва не слетели с ног. Все-таки они принадлежали хозяину корабля — и по размеру были великоваты.
Скевос с почти безразличным видом скользнул взглядом по моей груди.
- Предыдущая
- 7/27
- Следующая