Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасные звезды (СИ) - Федорова Екатерина - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

И очень даже может быть, что я стала своеобразной перчаткой в звездных интригах, брошенной в сторону капитанов здешними элитариями. Слова Ворисона о том, что канцлер-фрей согласился на мое похищение, это косвенно подтверждали. Сынок Ариганов, может быть, и дурак, скучающий по причине полной вседозволенности — но господин канцлер-фрей Фогенс-Лула таким отнюдь не выглядел. И наверняка не был. Что ещё интереснее, пройти процедуру долголетия, если судить по лицу, господин канцлер не пожелал. Предпочтя ей самый обычный человеческий век…

Удастся ли Скевосу отбить меня у Ворисона? Предположим, да. А что потом? Проведу несколько лет рабыней — или есть какое-то лечение?

Голос Ворисона в уме объявил, прерывая размышления:

— Когда прибудем на место, говорить будешь только то, что скажу я. И ничего больше.

Неужели все, к чему пришли люди, тоскливо подумала я — вот этот королек местной навозной кучки? Ради этого было все — и Гагарин, и космодромы, и первые старты? Человечество поднялось в космос, но опустилось до рабовладения… даже вирус телепатии тут используют, чтобы тайно управлять друг другом.

У древних рабов, если вдуматься, и то имелся выбор — подчинись или умри. А у меня не было даже его. Просто взяли и сделали роботом, ходячим автоматом…

Знай я все это заранее — шагу с корабля бы не сделала!

Горуд Ворисона тем временем приземлился на круговой дорожке вокруг сада, вознесенной на эстакаду. Количество машин, припаркованных на ней, заметно уменьшилось.

— Выходи. — Потребовал голос Ворисона в уме.

Я выбралась из салона — на этот раз сама желая этого. Секунды через две под ноги сунулся белый диск, на котором стоял Ворисон.

— Сюда…

В зале под огромным, вознесенным ввысь тентом народу оказалось вполовину меньше, чем перед началом конкурса. В центре на дисках висела небольшая группа — канцлер-фрей в окружении хмурых мужчин, и Скевос, смотревший в мою сторону холодно и бесстрастно. В позе обманчивая расслабленность, сложенные на груди руки прикрывает серый шарф-тога…

Прочие гости, не участвовавшие в драме, но удостоенные чести за ней наблюдать, парили на дисках в некотором отдалении. Поближе к краям тента.

Диск со мной и Ворисоном подплыл к канцлер-фрею — и замер метрах в двух от Скевоса. Тот что-то промурлыкал, переводчик включился:

— Боитесь стать поближе? Когда вы увидели Наталью Ивановну в первый раз — и в моем обществе — наш диск находился гораздо ближе к вашему. И ей даже было позволено разговаривать… только прошу, отвечайте мне вслух, не прибегая к вашей телепатии. Запись всего, что тут происходит, станет доказательством покушения на гостя Альянса.

Ворисон прошипел у меня в голове:

— Приветствуй своего Калириса. Но осторожно, одним словом. Никаких жалоб, никакой правды.

Мои губы шевельнулись.

— Приветствую.

Скевос рывком наклонил голову вперед, глянул исподлобья.

— Наташа… тебя обработали вирусом?

— Я протестую. — Живо сказал Ворисон. — Вы подозреваете меня и мою гостью в каких-то гадостях…

И одновременно с этим его голос у меня в уме приказал:

— Сейчас скажешь следующее — вы мне надоели, капитан Калирис. Я желаю остаться здесь, на Фогенс-Луле, познакомится с его достопримечательностями… затем замолчишь, улыбнешься и положишь руку на то, на что недавно почти что села…

И я это сделала. Ещё никогда в жизни мне так сильно не хотелось сжать пальцы на мужской промежности, как сегодня и сейчас. Да так, чтобы оторвать все напрочь. Я попробовала было убедить себя, что именно этого Ворисон и хотел. Потом попыталась стиснуть кулак.

Ничего не вышло. Так я и стояла с идиотской улыбочкой, держа руку между ног у этой сволочи. Ощущая все выпуклости и впадины — омерзительное чувство, от которого к горлу подкатывал кислый комок.

Скевос с непроницаемым лицом развернулся к канцлер-фрею.

— Этот фарс меня не обманет. Её обработали. А Ворисону Аригану подсажен вирус Тэка, так что он может управлять ей мысленно, как куклой. И если думаете, что Альянс проглотит покушение на одного из наших гостей, то я советую вам подумать вам ещё раз. Между прочим, на Орилоне как раз сейчас разрабатывают новые виды оружия. И нам абсолютно все равно, где его испытывать — на пустой планете или населенной!

Это он перегнул палку, зачарованно подумала я. Но прозвучало все равно эффектно…

Канцлер-фрей глянул на меня, потом на Скевоса. Лицо у него оставалось безмятежным, но заметно углубившаяся морщина меж бровей говорила, что он взвешивает все «за» и «против». Тут очнулся Ворисон и громко выдал:

— Ваш Альянс устроит такое ради посторонней женщины? Вам мало Шай-Нурибада? Вирусные лаборатории Орилона уже никому не нужны, но вы опять хорохоритесь? И все это будет сделано ради некрасивой девицы из дикого мира?

Скевос что-то медленно, с расстановками, сказал. Переводчик вслед за ним выжал несколько слов — с долгими паузами:

— Или она — или война. Законы Звездного Альянса гласят, что мы должны защищать себя, наши корабли и тех, кто нам доверился

Канцлер-фрей едва заметно махнул рукой, его диск продвинулся вперед на полметра, поближе к Скевосу. Заявил:

— Законы Звездного Альянса также гласят, что обвинение должно быть доказано. Эта женщина сама пожелала остаться у нас. Вам будут вручены записи из этого зала. Просмотрите на досуге то место, где Наталья Ивановна объявляет, как вы ей надоели, и как она желает остаться здесь…

— Это работа вируса. — Тяжело сказал Скевос.

— Докажите. — Потребовал канцлер-фрей. — Или убирайтесь отсюда. Но не вздумайте её касаться. Никаких анализов. Никаких образцов. Теперь эта женщина наша гостья. Мы будем нещадно защищать её от таких типов, как вы — и её телесную неприкосновенность, и её право хранить свой генный материал при себе. Весь генный материал. Кстати, на наших записях есть кадры, где видно, как вы нещадно тискаете дочь саря планеты Китеж перед лицом всех гостей. И в эти моменты у неё недовольное, даже шокированное лицо. А теперь вон, господин Калирис.

Он проиграл. Внутри у меня все сжалось. Он проиграл, а вместе с ним проиграла и я…

Глава седьмая. Урод, тебя я презираю…

— Я имею право попрощаться. — Напряженно заявил Скевос.

Канцлер-фрей пожал плечами.

— Если обещаете не приближаться и не требовать кусочка кожи или пряди волос — пожалуйста. Но учтите, господин Скевос, что прием уже закончен. Нам всем пора расходиться…

Скевос кивнул, развернулся ко мне.

— Наташа.