Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Конструктор сырой магии (СИ) - Хохлов Павел - Страница 44
— Я… — Лилиана отвернулась и покраснела. — Мне не нравится, что граф находится в обществе простолюдинов, я хочу вывести тебя в высший свет.
— К чёрту высший свет. — Я сплюнул. — Это сборище уродов, которые готовы сожрать тебя с потрохами, дай им только волю. Тем более, какое тебе дело до какого-то графа, без семьи, поддержки, даже не назвавшего родовое имя и не являющийся уроженцем этой страны?
— Эм… — Лилиана опустила голову и замолчала.
— Теперь ты, Пешка. — Я повернулся к Орчихе. — Почему ты говоришь так, будто я уже принадлежу тебе? Ты так уверена в себе, что не задумываясь, оскорбляешь молодую девушку, аристократку. Даже не думаешь о последствиях. А что если она окажется мстительной тварью? — Лилиана при этих словах вздрогнула.
— Но, прошлой ночью, ты сказал, что я занимаю важное место в твоём сердце.
— Занимаешь, но это не значит, что твоё поведение не может это изменить. Да и вообще, может, я заведу гарем из жён и любовниц и включу тебя в него.
— Что?! — Вопрос звучал от всех троих.
— Была у меня тут идея. — Я сделал хитрую улыбку и посмотрел на небо.
Опустив взгляд, я наткнулся на недовольные взгляды обоих девушек. Вот и хорошо, пускай свою злость на меня спустят, уж я как-нибудь выкручусь.
— Уважаемый граф, разве Вы не знаете, что полигамия в нашей стране запрещена? — Лилиана даже на «Вы» перешла.
— Не беда. Найду страну, где она разрешена. Или вообще не женюсь, а наберу себе любовниц и сделаю всех равными. Вот тогда и ты, и Пешка будете ладить.
— Что? — Возмутилась Пешка. — Ты уже нас двоих записал в свой гарем?
— А почему бы нет? — Я улыбнулся и кое-что вспомнил. — А ещё есть Килия, так же мне приглянулась эльфийка за стойкой регистрации.
— Тебе только эльфиек подавай. — Пешка надулась и замолчала.
Лилиана тоже ничего не говорила. Наконец. Тишина. И всё бы хорошо, если бы не Габриеь:
— Молодец, граф. — Если он обратился по титулу, то жди подставу. — Как ты заткнул за пояс двух, уже почти взрослых девушек и не скажешь, что тебе всего тринадцать лет.
— Габриель, — я уничижительно взглянул на него, — вот зачем ты так?
Девушки поняли, что я специально устроил это представление и спор начался заново. Тут мне послышался чей-то голос.
…гите. — Он звучал очень приглушённо.
— А я говорю, что Рэй всё равно выберет меня. — Не унималась Пешка.
— Замолчите.
— Не вмешивайся Рэй. — В этот раз Лилиана была более напористой.
— Да помолчите вы! Прислушайтесь!
— Помогите… — Звук был приглушён и звучал где-то рядом.
Я посмотрел на стог сена и понял, что звук идёт оттуда.
— Габрель, останови телегу. — Дождавшись, когда мы остановимся, я спрыгнул с телеги и вилами начал снимать сено. Добравшись до сундука, я услышал голос.
— Пожалуйста, откройте! — В этот раз голос звучал очень чётко из сундука.
— Габриель. — Я дал ему в руки трофейный топорик, который носил ещё со встречи с кроликом.
С пары ударов обухом, Габриель сбил замок с сундука. Открыв его, мы обнаружили внутри девушку, на вид лет пятнадцати, в длинном жёлтом платье, свёрнутую калачиком.
— Прошу прощения. — Девушка выпрыгнула из сундука и побежала к ближайшим деревьям, я уже хотел броситься за ней, но Лилиана остановила меня, сказав, что она сейчас вернётся.
— Ты её знаешь? — Спросил я у баронессы.
— Нет. — Она покачала головой. — Но, судя по письменам на её платье, она из храма судьбы. А судя по тому, как она держалась за живот, ей просто захотелось в туалет.
Действительно, я не подумал об этом. Пока девушка пряталась среди деревьев и кустов, я осмотрел сундук. Внутри лежало тёплое одеяло, мешочек с едой и бурдюк с водой. Судя по всему, пленницей она не была. Интересный же груз нам подсунул Людвиг. Вскоре наш «груз» вернулся к телеге.
— Извините, за моё поведение. Не могли бы Вы сделать вид, что ничего не видели и положить меня обратно в сундук?
Я некоторое время прибывал в ступоре. Девушка смотрела на меня своими чистыми голубыми глазами. В этих глазах я видел какую-то странность. Меня тянуло любопытство.
— Нет. — Твёрдо сказал я. — Сейчас мы съедем с дороги и я хочу задать Вам, юная леди, несколько вопросов.
Девушка не стала спорить, мы закрыли сундук и погрузили сено обратно на телегу, а затем съехали с основной дороги. Судя по солнцу, время едва перевалило за полдень. Мы расстелили походные пледы и решили устроить обед. Наша новая попутчица не отказалась от приглашения. Всё довольно странно.
— Ну что же, госпожа…
— Мирхи, — ответила девушка, — просто Мирхи, без титула.
— Госпожа Мирхи, поведайте нам, как вы оказались в сундуке и почему мы везём Вас в храм судьбы.
— Я жрица судьбы. — После этих слов Лилиана ойкнула и мы повернулись к ней.
— Я слышала о новой жрице судьбы. — Начала рассказывать Лилиана. — Наш дом давно покровительствует храму богини Синтрии, старая жрица умерла пару лет назад, а новую никто не видел, только ходили слухи, что она очень молода.
— Да. — Кивнула головой Мирхи. — Я являюсь жрицей богини судьбы с тринадцати лет.
— Интересно. И что же ты умеешь, как жрица. — Мне было интересно.
— Как что? — Удивлённо спросила жрица. — Предсказывать судьбу. А так же я вижу ауры разумных. И, честно говоря, Ваша компания самая странная.
— Почему? — Спросила Лилиана.
— Госпожа Лилиана, — начала говорить Мирхи. — Ваша аура и аура госпожи Пешки довольно светлые, что свидетельствует о доброте и мягкости. Вы двое вполне нормальные. — Жрица повернулась к Габриелю. — Аура господина Габриеля странная. У обычных разумных, ауры градируются от белого до чёрного цвета, но аура у господина Габриеля красная. Но и такое я уже раньше встречала, поэтому догадываюсь, в чём тут дело. — Жрица повернулась ко мне. — А вот господин Рэй здесь самый странный. Дело в том, что у него две ауры.
— Две? — Я усмехнулся. — Позволь угадаю, одна светлая, другая тёмная?
— Нет, господин Рэй. — Мирхи усмехнулась. — Вы слишком хорошего мнения о себе. Одна аура серая, ближе к чёрному, а вторая… — Жрица сделала паузу. — Она словно самая чёрная ночь.
Девушка смотрела мне в глаза и словно пытаясь заглянуть внутрь моей души.
— Госпожа Мирхи. Может предскажете нам судьбу. — В наши гляделки вмешалась Лилиана. — Мне предсказывала предыдущая жрица семь лет назад, но я хотела бы услышать, что скажете мне Вы.
— Да. Конечно. Давайте всем предскажем судьбу. Но потом мы последуем в храм. Меня там ждут.
— Конечно. — Кивнула Лилиана.
Для предсказания судьбы жрице требовался физический контакт. Лилиана подошла, к Мирхи и протянула вперёд руки. Жрица взяла её за ладони, и какое-то время смотрела в глаза.
— «Мужчина, в теле ребёнка. Аристократ, без имени и рода, но с родом и именем. Родившийся в этом мире, не родном ему. Ты лучик света в мире тьмы». — Жрица отпустила руки Лилианы. — Ваша судьба тесна переплетена с определённым человеком.
В этот момент взгляды всех присутствующих были устремлены на меня. По моей спине пробежали мурашки. То, что это предсказание обо мне, я не сомневался ни минуты. Теперь понятно, почему Лилиана увязалась за мной. Значит предсказание жрицы судьбы.
— Да. — Лилиана печально улыбнулась. — Именно это мне сказала прошлая жрица.
— Теперь Вы, господин Габриель. — Мирхи повернулась к полукровке.
Тот уверенным шагом подошёл и протянул вперед руки. Жрица мягко взяла за ладони и взглянула в глаза Габриелю.
— «Отец наш огонь. Все мы пришли из пламени и в пламени же мы исчезнем». — Мирхи отпустила руки Габриеля. — Какая печальная учесть. Вас ждёт смерть в огне.
— Почему же печальная? — Усмехнулся Габриель. — Так и должно быть. Я родился в пламени, в пламени я и умру.
По виду Лилианы я понял, что она не поняла, а вот Мирхи не казалась удивлённой.
Следующая к Мирхи подошла Пешка. Процедура повторилась, жрица взяла руки Пешки и заглянула в глаза.
— «Весь мир ничто. Лишь жизнь твоя ценна. Со смертью мир сгорит в объятьях тьмы». — Лицо жрицы было немного испуганным. — Я не знаю, что это значит, но это страшное предсказание.
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая
