Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа чародейка (СИ) - Богатикова Ольга Юрьевна - Страница 71
- Что же привело вас ко мне на этот раз? – спросила, когда господин Цорес сделал глоток моего напитка.
- Вы сказали, Лорелея, что если я помогу КМИ остаться на плаву, то мы станем лучшими друзьями. Я ваше условие выполнил. Поэтому в гости и заглянул. По-дружески.
Мои брови поползли вверх.
-Ивен, я очень благодарна за ваш поступок, но не могли бы вы перестать ходить вокруг да около, и сказать в чем же цель вашего дружеского визита?
- Знаете, Лея, вы напрасно считаете меня непроходимой сволочью. Я не настолько плох, как вы думаете.
- Ивен…
- Да, к сожалению, я не идеален. Но я не подлец и не мерзавец. Со мной можно иметь дело, Лея. И мне искренне жаль, что наше с вами знакомство началось так… неправильно. Я уже говорил, что вы мне нравитесь. Очень нравитесь.
Несколько секунд мы молчали. Я думала о том, что ответить господину Цоресу на его слова, Цорес неторопливо допивал чай и, похоже, никакого ответа не ждал.
- Я по-прежнему буду рад, если вы согласитесь работать в моем вузе, - сказал Ивен. – При всем уважении, преподаватель колледжа – не самая лучшая должность для мага вашего уровня. И не нужно искать в моих словах двойной смысл, я сейчас действительно говорю то, что думаю.
- Спасибо за предложение, Ивен. Я его обдумаю.
- …но решение принимать не буду, - усмехнулся Цорес, а потом серьезно посмотрел мне в глаза. – Вы - моя прививка от гордости, Лея. Жаль, что в нынешней ситуации я могу предложить вам только свою дружбу. Не дурак, понимаю, что Эрику Дорну я не соперник.
- Вы придаете нашему знакомству с господином Дорном слишком большое значение.
- Бросьте, Лея. Я видел, как вы друг на друга смотрите. До меня, как и до других, доходили слухи о том, что дядюшка без памяти влюбился в свою ученицу, а она не выдержала глубины его чувств и сбежала, но я и подумать не мог, что все может быть так серьезно. Впрочем, это не мое дело. Просто я понимаю, что мне в этой ситуации во всех смыслах ловить нечего. Разве что вы сама захотите что-то изменить в своей жизни.
Он смотрел на меня с улыбкой, при этом глаза его оставались серьезными. Я только развела руками.
- Ладно, - Цорес поставил чашку на журнальный столик и встал с дивана. – Не буду больше вам мешать. Надеюсь, мы с вами еще увидимся. До свидания, Лорелея.
- Прощайте, Ивен.
***
Делегация иностранных магов во главе с Эриком Дорном явилась в КМИ во вторник. Как и положено, гостей такого уровня сопровождала толпа журналистов и чиновников из магобразования.
Доброжелательное отношение наших посетителей к колледжу лично я ощутила сразу, как только они появились на пороге. На откровенную ветхость мебели и приукрашенные иллюзией коридоры чародеи не обратили не малейшего внимания, зато со студентами и преподавателями общались много и с большим интересом.
После того, как раскрасневшийся от волнения директор представил членов делегации педагогическому коллективу, гости разделились на группы в зависимости от своей специализации и разошлись по соответствующим факультетам колледжа.
Дорн, конечно же, отправился в нашу с Марисой лабораторию.
Сегодня Эрик выглядел гораздо лучше, чем во время нашей последней встречи в Синерии. Из его волос пропала седина, на лице стало меньше морщин, а из взгляда исчезла щемящая звериная затравленность. Держался чародей так же, как и всегда – спокойно, уверенно и чуть равнодушно. Однако, при моем появлении в его глазах вспыхнули веселые огоньки, а губы тут же растянулись в счастливой улыбке.
И в преподавательской, и по пути в лабораторию он почти не сводил с меня взора. При этом как-то умудрялся в нужный момент отвечать на задаваемые ему вопросы и в целом выглядеть солидно и респектабельно.
Я смотрела на него и не могла насмотреться. Он был такой… здоровый. Естественный. Будто некрасивая прошлогодняя история на самом деле была плодом чьей-то убогой фантазии, но уж никак не нашей с ним неудачной историей.
Открытое занятие в этот раз мне проводить не пришлось. Эрик сам взялся провести для студентов мастер-класс по зельям. Перед объективами фото- и видеокамер он невозмутимо толок порошки, ловко соединял воедино ингредиенты снадобий, подробно объяснял особенности происходящих при этом химических и магических реакций.
«Детишки» наблюдали за ним едва ли не с благоговением. Глядя на их распахнутые глаза я улыбалась и вспоминала как сама, будучи студенткой шестого курса, с жадностью ловила каждое слово этого необыкновенного человека.
- … данное зелье, по сути своей, является прекрасной основой для большинства сложных составов, - рассказывал Эрик, демонстрируя студентам-третьекурсникам пробирку с прозрачной жидкостью, которую только что изготовил на их глазах. – Более того, эта
fundamenta незаменима во время исследований. Если вы когда-нибудь решите заняться изобретательством, ее рецепт очень пригодится. Может ли кто-нибудь из вас сказать, с какими именно составами fundamenta реагирует лучше всего?
- С крибориолином, - несмело ответил ему кто-то с задней парты.
- Верно, - кивнул Дорн. – Что получается в результате их слияния?
- Антисептик.
- Правильно. Еще варианты?
- С беруновой жидкостью. Получится хорошее средство от ожогов.
- Согласен. Еще?
- С отваром ромашки, - вдруг произнес смирно сидевший во время занятия Валех Копервельд.
- Простите? – удивился Дорн. – Ромашки?
- Да, - уверенно кивнул парень. – Если их соединить и настоять в течение восьми часов, получится лекарство от аллергии. Я его пробовал, помогает почти мгновенно.
- Откуда же вам, юноша, известен рецепт такого необычного состава?
- Преподавательница на занятии рассказала, - ответил Валех. – Госпожа Лорт.
Эрик повернулся ко мне и вопросительно приподнял бровь. Я пожала плечами. В первый год своей незабвенной стажировки в Дорфе я в свободное от пастухов время и не такие отвары соединяла.
- А чему еще вас научила госпожа Лорт? – поинтересовался Дорн.
- Можно смешать fundamenta с пробиролом, а потом сразу наложить заклинание Шерпа, - подал голос Динар Воракс. – Это от многих заболеваний кожи помогает. Моей сестре такая смесь дерматит вылечила.
- Дешево и сердито, - тепло усмехнулся Эрик.
- А еще при помощи fundamenta можно изготовить пылеотталкивающий состав для стекол и зеркал, - звонко сообщила Мила Груп, которая вместе с Динаром и Валехом посещала мои «факультативы по психологии». – Для этого в нее нужно добавить три капли рирона. А если еще наложить второе плетение заклинания Хопса, можно разглядеть все отпечатки и следы, которые были оставлены на стекле за несколько дней.
Эрик снова вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула. Говорила же тебе, господин чародей, что у меня куча самых разных идей, а ты не верил…
***
Конечно, пообщаться в КМИ нам не удалось. Прощаясь с директором и преподавателями, Дорн бросил на меня очень многозначительный взгляд, по которому я сразу поняла – после окончания рабочего дня мы увидимся снова.
Провожая гостей вместе с остальными педагогами, я все гадала, как же Эрику удастся сбежать от журналистов, которые теперь наверняка будут следовать за ним по пятам.
Оказалось – элементарно.
После того, как была домыта последняя пробирка, заперты двери лаборатории, а ключи сданы завхозу, выяснилось, что неподалеку от центрального входа КМИ на лавочке меня поджидает неизвестный темноволосый паренек с удивительно знакомыми голубыми глазами.
- Привет, - с улыбкой поздоровался он, когда я подошла к нему ближе.
Полог наложенной на него иллюзии приподняла быстро и всего на одно мгновенье. Чтобы убедиться.
- Здравствуй, Эрик.
- Как же я рад тебя видеть! – с чувством сказал он и протянул мне руку.
- В колледже не насмотрелся? - улыбнулась я, вкладывая в его ладонь свою.
Он мягко прикоснулся к ней губами, потом отпустил.
- Куда пойдем? – поинтересовалась я.
- Гулять, - ответил маг. – Если я ничего не путаю, тут неподалеку должен быть один из побочных входов в главный городской парк. Впрочем, если ты хочешь, можем отправиться в другое место.
- Предыдущая
- 71/75
- Следующая