Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крылья по контракту (СИ) - Хант Диана - Страница 21
И сразу стали понятны горящие, как лампочки, глаза тётки и ехидный оскал, с которым она их провожала. И даже пожелала хорошего дня, гадина.
Путь им преграждала целая улица, наводнённая оборотнями.
В основном шакалы, у Пандоры не было времени всматриваться в их грубые лица.
— Я смотрю, кто-то что-то не понял? — оскалился тот, что стоял ближе всех. Тот, что советовал им убираться поскорее. Пандора безошибочно распознала в нём вожака. — Какого хрена вы всё ещё здесь?
— А ты что-то имеешь против? — вопросом на вопрос ответил демон.
Пандора чуть ли не кожей ощутила, как тот сдерживается сейчас, чтобы не принять боевую трансформу прежде, чем раскидать этих псовых, как щенков.
— Я не просто имею, малыш, я с удовольствием помогу тебе исчезнуть. А потом мы немножко пошепчемся с твоей подружкой. Прежде, чем она последует за тобой.
Глава 11
Ещё до того, как пёс произнёс это, Харлей прикидывал в уме, как бы уладить дело миром. Опять же, обещал Пандоре быть паинькой и вряд ли то обстоятельство, что они покалечат местных, поспособствует симпатии к ним Хранителей. Скорее, наоборот. А им ещё клятый артефакт клянчить.
Одна мысль об этом приводила демона в бешенство. Он, высшая раса, вынужден идти к кому-то на поклон и изображать светлого лицемера. Потому что от чёртового решения Главы этих Хранителей зависит его жизнь…
Но угроза тронуть Пандору… Вот это пёс зря. Ой, как зря.
И дело даже не в том, что воображение Харлея рисовало совсем уж бесстыжие картины, стоило подумать о вредной гарпии… Хотя придушить её за поганый язык хотелось чаще и сильнее.
Просто он как будто кожей ощутил её боль от этих слов. Она тут же взяла себя в руки, справилась, видно, не впервой, но в первую секунду после угрозы шакала Харлея ощутимо обдало диким, первобытным ужасом. Страхом женщины перед тем, кто сильнее. Да, она же говорила, была единственной девчонкой на курсе. Натерпелась, должно быть, всякого от таких вот животных.
Инкубы — демоны вожделения. Им никогда не приходится прибегать к насилию. Сама мысль о насилии над женщиной, чьи эмоции — настоящий пир для демонической сущности, им противна. Будь на то воля Харлея — он бы вырывал насильникам хозяйство с корнем и заставлял жрать без термической обработки.
— Будет драка, — тихо сказал он, не поворачивая головы к гарпии.
— Вижу. Готова, — ответил стальной голос. Умница! Быстро взяла себя в руки.
За спиной раздалось хлопанье крыльев и по обдавшей шею и макушку волне воздуха демон понял, что гарпия взлетела, но невысоко, зависнув над его головой. А по взглядам, которыми проводили её оборотни, понял, что в обеих руках у неё оружие.
— Ты ответишь за «малыша». А за то, что оскорбил даму, я вырву тебе язык, — прорычал демон, буравя глазами вожака.
Оборотни, видимо, не ожидая отпора, спешно выхватывали оружие.
Одежду, которая способна пережить трансформацию, таким не пробить.
Не став дожидаться, когда шакалы набросятся стаей, демон атаковал вожака сам.
Спустя секунду тихая, мирная с виду улочка наполнилась яростным рычанием, оглушительными хлопками выстрелов и глухими ударами.
Харлей бился молча, экономя силы, и яростно, думая только об одном: чтобы выстрелы не достали гарпию, а той хватило ума не спускаться на землю.
Он расшвыривал противников, как котят, нанося сокрушающие удары один за другим. Кто-то, тошнотворно хрустнув, замирал на месте, кто-то поднимался и вновь рвался в бой. Оборотни и люди (эти-то на что надеялись?!) для высшего демона не мишень, но их было так много… Они бросались на демона как свора собак на медведя, прыгали на плечи, на руки, желая одного: чтобы тот потерял равновесие… а там уже просто добить. Со всех сторон сыпались удары, когти полуобернувшихся рвали незащищённую кожу и только поддержка с воздуха позволяла кое-как держаться на ногах.
С оглушительным визгом гарпия носилась над адской схваткой, отстреливая шакалов, как бешеных собак. Когда заряды кончились, взялась за метательные ножи. Она метила в кисти рук и колени, но это было сложно, очень сложно.
Новые и новые нападающие неловко оседали на землю, кроваво булькая, с ножами в глазах, животах, груди.
Вот удар когтистой лапы заставил демона покачнуться. Но Харлей всё же устоял на ногах. Прежде, чем вожак нанёс решающий удар, сверху обрушилась сверкающая стальной чешуёй гарпия и вцепившись в его руку, с хрустом вывернула её.
Харлею хватило секундной передышки, чтобы разбросать по сторонам нескольких атакующих и двинуть вожаку в челюсть. Любой другой упал бы замертво, но матёрый пёс лишь покачнулся и оскалился, и, неловко прижимая повреждённую руку, стал перекидываться.
Остальные, наплевав должно быть, на близость Разлома, следовали примеру вожака.
В тот момент, когда когти гарпии должны были впиться в рыжеватый загривок, какая-то сила подбросила её в воздух, сминая крылья и яростно приложила о стену ближайшего дома.
Харлей успел проследить полёт хрупкой стальной фигурки и, когда она не поднялась, осталась лежать изломанной куклой, страшно заревел.
Но крик высшего демона потонул в другом.
В чём-то, что даже нельзя было назвать криком.
Демон сначала ощутил его содрогающейся под ногами почвой, увидел в разлетающихся по сторонам, словно тряпичные куклы, телах оборотней… и только затем услышал.
Последним рывком он раздвинул ментальные оковы, чудом сдерживающие до сих пор огненное чудовище внутри.
Он успел увидеть, как на него несётся что-то чёрное, крылатое, с отвратительной пастью, усеянной в несколько рядов острыми, как ножи, зубами и змеиным хвостом.
Реакция опередила разум.
В следующий миг тварь, напавшая с воздуха, дрыгалась, пронзённая ударом руки огненного демона, исходя едкой шипящей слизью.
Демон брезгливо стряхнул мёртвую тварь и поморщился: она осела прямо на труп шакала у его ног и отвратительная жижа, текущая из дыры в груди, попав на кожу оборотня, зашипела, как кислота. Вмиг лицо мертвеца превратилось в страшный оскал черепа.
Харлей чудом успел присесть, когда сверху атаковала ещё одна.
Промазав, тварь с размаху обрушилась на грудь вожака, что с такой яростью бился с Харлеем. Оборотень рвано выдохнул и засучил ногами. Жив!
Демон и сам не понимал, зачем делает это.
Но прежде, чем отвратительная пасть успела сомкнуться на беззащитном горле, рванул образину за крыло и отбросил в сторону.
Эту оказалось сложнее достать. Может, видела, как инкуб одолел её подругу, поэтому близко не подпускала. Сообразив, что плевки ядовитой слюны огненному демону как мёртвому припарка, взвилась в воздух и попыталась достать сверху.
Припав к земле, Харлей перекатился и тоже с рёвом взвился в воздух. Отвратительно воющее чудовище подлетело снизу и вгрызлось в ногу, вызвав оглушительный рёв демона.
Этот бой, несмотря на то, что вёлся один на один, был труднее в разы. Будь на то воля Харлея, и дальше бился бы с псами. Их бросал на него страх за собственные шкуры, а это жуткое существо — оглушающая ненависть и жажда крови.
Смертоносные удары лапами и крыльями, пронзительная боль от острых зубов, оглушительный визг, пронзающий виски тупыми ржавыми иглами… Харлей почти ослеп от боли и продолжал сражаться из чистого упрямства. Пусть он сдохнет, но перед смертью кровь этой пакости попортит!
За воздушным боем с земли следили десятки напряжённых глаз.
На грубом лице чудом уцелевшего вожака мелькнуло что-то, похожее на уважение.
А в ещё одних глазах, зеркальных, распахнувшихся в этот самый миг, отразилась такая боль, что и представить страшно.
Новый удар твари был так силён, что огненный демон перекувыркнулся в воздухе и чудом удержался налету.
Это конец, понял он. Сейчас она его достанет…
Острые, как ножи, зубы, вгрызлись в плечо и рванули.
Харлей взревел от боли, с сожалением понимая, что руки и ноги почти не слушаются.
В этот миг какая-то сила заставила тварь разжать зубы и посмотреть в глаза демону с изумлением.
- Предыдущая
- 21/61
- Следующая