Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени прошлого (ЛП) - "Snapes_Goddess" - Страница 33
«Мною только начали заниматься, а я уже ощущаю себя эдакой… «избалованной богиней»… Что же будет дальше?» — думалось ей тогда.
А дальше тело растерли морской солью с лечебными минеральными грязями, заставили все это смыть и густо намазали душистым кремом, от которого кожа начала казаться нежнее, чем у младенца. После этого Гермиона неспешно пообедала в небольшой комнатке, где тихая музыка звучала, будто из ниоткуда. Затем направилась сначала в душ, больше похожий на теплый летний дождь, а после него на массаж, во время которого благополучно задремала. Поэтому, когда пришло время усесться в кресло парикмахера, Гермионе казалось, что ни единой косточки в ее теле уже не осталось — они (все ее косточки) медленно, но верно расплавились от изощренного внимания, щедро уделенному телу. Но и на этом волшебные сеансы не закончились, потому что парикмахер, занявшийся укрощением ее буйной шевелюры, оказался настоящим мастером своего дела. Прошел лишь час, и непослушная копна волос превратилась в струящийся крупными волнами каскад локонов, казавшихся теперь легкими и воздушными. Наконец их подкололи наверх, чтобы отправить Гермиону на заключительный этап комплекса — в ароматическую ванну.
«После того, как судьба подарила мне Элиаса, наверное, это самый лучший, самый замечательный подарок… Таких невероятных ощущений я не испытывала еще ни разу в жизни. Как же хочется, чтобы поскорей наступил вечер и Люциус смог увидеть меня в новом платье. А еще… пожалуй я наберусь смелости и надену то белье, что прикупили с Джессой», — она не сдержалась и улыбнулась, вспомнив вчерашний поход с подругой по магазинам.
Решив поначалу быстро пробежаться по ближайшему торговому центру и благополучно вернуться к инвентаризации, Гермиона оказалась удивленной, когда поняла, что Джесса тащит ее куда-то совсем в другую сторону. Нет, она, конечно же, попыталась воззвать к благоразумию подруги, напомнив, что их все еще ждут дела, но аргумент оказался начисто отметен той, кому он предназначался. Поскольку на это Джесса категорично заявила, что покупка белья тоже дело, и, может быть, даже более важное, чем какая-то там (занудная!) инвентаризация.
Уже скоро они оказались в маленьком магазинчике, специализирующемся только на женском белье и расположенном на первом этаже небольшого причудливого особнячка викторианской эпохи. Выглядел магазинчик скромно, сдержанная вывеска лаконично сообщала, что именно можно в нем приобрести, и поначалу Гермиона даже испытала легкое разочарование, впрочем, быстро сменившееся восторгом, как только она оказалась внутри. Ассортимент этого неброского салона не просто восхищал. Он поражал. Потому что мог удовлетворить любой, даже самый изощренный, самый капризный и пресыщенный вкус. Не прошло и минуты, как Гермиона, сама того не заметив, оказалась в примерочной кабинке, куда Джесса принялась неустанно носить одну вещичку за другой.
«Да уж… наверное часа три я мерила одни только бюстгальтеры!»
И это было правдой. Бюстгальтеры, приподнимающие грудь, открытые, закрытые, из кружев или шелка, однотонные и цветные, с бретельками и без, застегивающиеся сзади или спереди. Один раз Джесса даже принесла нечто (уже и не напоминающее бюстгальтер, с вырезанной на месте сосков, тканью), что Гермиона отказалась мерить напрочь. В ответ на это подруга дважды попыталась засунуть ее в корсеты, от которых Гермионе тоже пришлось настойчиво отказываться. Хотя в одном Джессе отказать было нельзя — она и впрямь разбиралась в нижнем белье, как никто иной. И поэтому несколько часов Гермиона примеряла одну миленькую штучку за другой, вертясь то так, то эдак. То перед зеркалом, то перед Джессой, которая, спевшись с молоденькой продавщицей, бросала критические, но очень верные замечания.
После того, как бюстгальтеры были, наконец, отобраны, подошел черед трусиков, и мучения Гермионы вышли на новый виток. Мерить их, слава Мерлину, не пришлось, но и просто перебирать бесконечную череду стрингов, танга, обычных бикини, лосин и шортиков оказалось более, чем утомительно. В конце концов, устав от этого священнодейства, Гермиона отобрала несколько симпатичных вещичек в тон подобранных бюстгальтеров и с облегчением вышла из магазина. Еще ни разу в жизни она не тратила такое безумное количество времени на покупки чего-то для себя любимой и теперь ее исподволь грызла совесть. Напрасно Джесса пыталась успокоить ее, горячо убеждая в том, что погруженная лишь в жизнь ребенка мать-одиночка заслуживает эти покупки и имеет полное право потратить на себя и время, и деньги — убеждения оказались напрасны, и Гермиона смогла успокоиться лишь тогда, когда купила Элиасу несколько игрушек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Пожалуй… я рискну надеть что-нибудь из этого белья… Разумеется, применить ничего из множества советов Джессы по соблазнению мужчин не удастся, но все же… мы будем с Люциусом одни. И я постараюсь представить, как могло бы все быть, если б наши отношения с самого начала развивались, как у всех. Ухаживания, свидания, совместные прогулки… Господи, как же приятно, оказывается, когда в жизни появляется кто-то, кому ты нравишься. Очень нравишься…»
Закусив губу, Гермиона глубоко вздохнула. Привыкнув за последние годы к тому, что заботятся о ней только друзья и только по-братски, осознавать сейчас, что ее балует мужчина, казалось все же странным и немного неловким. Тем более что сегодня вечером они впервые отправятся с Люциусом на самое что ни на есть настоящее свидание.
«Как все пройдет? Как мы будем вести себя друг с другом? — внутренности скрутило болезненной судорогой. — Нет, хватит трусить! Уже совсем скоро и разберешься!»
____________________________________________________________________________
Войдя в кабинет отца, Драко нашел того стоящим у стола и озадаченно разглядывающим черную пиджачную пару, наброшенную на спинку кресла. Люциус внимательно смотрел то на костюм, то на целую кипу разноцветных шелковых галстуков, разложенную на столе, явно пытаясь решить какой-то очень важный для себя вопрос.
— Ого… Еще один магловский костюм? — удивился Драко, подходя и становясь рядом.
— Да. Знаешь, я всегда думал, что это у нас, волшебников, одежда достаточно замысловата, — нахмурившийся Люциус снова глянул на пестрое галстучное изобилие. — Но, похоже, ошибался… Портной прислал мне их целую коробку и, черт бы все это побрал, я понятия не имею, который из этого множества надеть сегодня.
— По какому поводу? — уточнил Драко и невольно приподнял бровь от изумления, прочитав имя дизайнера на коробке от галстуков.
«Мда… Отец никогда не страдал отсутствием вкуса. Что в нашей одежде, что в магловской…»
— У нас с Гермионой сегодня… свидание, — пробормотал Люциус и, потянувшись к ярко-красному галстуку, приложил его к костюму. — С чего, спрашивается, я так мучаюсь, выбирая эту чертову деталь?
— Действительно! Это всего лишь галстук, отец. Поэтому не мудрствуй и надень черный — просто, элегантно и подойдет к любому случаю. Тем более к вечернему выходу в свет, — Драко заменил красный галстук на черный, приложив тот, что выбрал поверх отцовского варианта. — И кстати, не пойму этой возни с удавками. Почему ты вообще собираешься надеть магловский костюм вместо мантии?
— Потому что свидание пройдет в Лондоне, видишь ли, я не собираюсь дарить завтрашнюю тему для обсуждения ни одной газетенке, — Люциус повесил галстук на вешалку к костюму и упаковал законченный комплект в чехол. — Хотя и надеюсь, что когда-нибудь мы сможем с ней открыто показываться на людях в магическом сообществе и не ограничивать себя пребыванием в мире маглов.
— И все же, как я погляжу, ты соприкасаешься с их миром все больше и больше. Этот костюм уже которая по счету магловская одежда, купленная за последнее время? — поддразнил отца Драко, на что тот кивнул на еще один чехол и даже расстегнул молнию, чтобы показать сыну элегантный черный фрак от того же дизайнера.
— Ничего не скажу, знаешь, мне стала нравиться их одежда. А джинсы так и вовсе оказались весьма удобной штукой, — явно довольный Малфой-старший упаковал костюм обратно.
- Предыдущая
- 33/75
- Следующая
