Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 53
— Разумно, — поощрила ее женщина. — А есть и два?
— Есть. Все равно же тратить магию, на любой из способов. Вы скорее всего сделали так, чтобы и те, кто пойдет следом за нами, тоже не скользили.
— Вот уж не предполагала, что выгляжу такой альтруисткой… — Лавиния несколько смутилась.
— А формулу обогрева дадите?
— Ладно, запоминай… Слова Lаuса Vistаа, жест вот такой, — и она сплела пальцы правой руки.
За разговором они дошли до первых домов поселка Ла Перье.
— Странно как, — сказала Катя, с любопытством оглядываясь, — сколько здесь разница по высоте, триста метров над уровнем моря?
— Примерно. Даже меньше, кажется, — ответила Лавиния.
— А совсем все другое. Там наверху отели, витрины, публика нарядная, подъемники и лыжники. А здесь обыкновенная жизнь.
— Почти все, кто работает в «Эдене», живут в Ла Перье. Конечно, здесь тоже есть отели, и подъемник, который доходит до центральной площади Валь де Нежа. Но все другое, тут ты права.
— Тогда почему мы идем сюда в кондитерскую?
— Потому что она знаменитая, ей двести лет, и такие пирожные с ванильным кремом и соленой карамелью не делают даже в Лютеции. Ну, разве что в знаменитом «Прокоп», да и то…
— А про аурограмму вы говорили?
— Рядом с «Ледуан» мы посмотрим на один дом и попробуем прочитать ауру того, кто находится там внутри. Потом сядем в кондитерской за пирожными и горячим шоколадом, поглядим на имеющуюся аурограмму и решим, совпадает или нет.
— Это для расследования надо или вы меня так учите?
— Сама-то как думаешь?
Из кондитерской они не выходили, а выползали. Ну, во всяком случае, так показалось Кате, которая не съела последний эклер с малиновым кремом только потому, что места внутри у нее не осталось совсем. В руках она несла коробку, куда по просьбе госпожи Редфилд положили всего того, что они сумели попробовать, всех этих бисквитов с карамельным соусом, эклеров с ягодными кремами, корзиночек с карамелью и шоколадным ганашем и прочего.
Притихшая девочка еще раз внимательно поглядела на дом, интересовавший ее наставницу — вполне себе обычный жилой дом, выкрашенный желтой краской. Белые занавески на окнах задернуты, над трубой легкий дымок, свет не горит ни на первом этаже, ни в мансарде. Внутри точно кто-то есть, аура яркая я четкая, даже сквозь стены. Явно человек бодрствует. И еще… Катя искоса взглянула на госпожу Редфилд, размышляя, рассказывать или нет…
— Говори, — велела та. — Давай, пока экипаж не подъехал.
— У кого-то в нашем отеле очень похожая аура, — сказала девочка. — Не точно такая же, но похожая по распределению цветов, по форме пятен… Знаете, примерно, как если сравнивать ауру Стаса или Сержа с дядей Алексом. Близкородственная, вот.
— Я же говорила, что брак этот должен был дать плоды, — непонятно ответила Лавиния.
— Только я не помню, у кого… — немного виновато продолжила Катя.
— Посмотришь и вспомнишь. Кстати, судя по всему, у тебя будут еще и лекарские способности. Во всяком случае, я ауры вижу не так четко.
— А вы лечить не умеете?
— Только на том уровне, какой нужен боевику — остановить кровотечение, обезболить, слегка заживить рану, так, чтобы до прихода мага-медика хватило.
— И приходилось… вот так, заживлять раны?
Лавиния улыбнулась горящему в глазах девочки любопытству и ответила:
— Был как-то случай…
Проводив Катю до ее номера, госпожа Редфилд отправилась в кабинет Буало, но на полпути была остановлена сигналом коммуникатора. На экране появилось лицо Равашаля, и было оно весьма серьезным.
— Ты все еще в горах? — спросил он без предисловий.
— Да. Кстати, хорошо, что ты позвонил — по делу о несанкционированном портале появились еще четверо подозреваемых, масса материальных и магически зафиксированных улик, а уж мотивы!..
— К сожалению, у этого самого дела обнаружился длинный хвост, ведущий на самый верх. До тебя пока не добрались просто оттого, что тянуться далеко, а меня тут уже треплют, как собака палку.
— Да брось, Жан-Клод, когда это мы с тобой боялись высокосидящих покровителей?
— Знаю, знаю. Но на всякий случай пока новых фигурантов подержи там. Есть же у них в городской страже камеры, хотя бы для перепившихся туристов? Как ты понимаешь, наша гипси не слишком интересует фигуру наверху, а вот за ее нанимателей могут вступиться.
— Есть, конечно, хотя… А, ладно, сама укреплю все щиты. Сегодня же. А ты просигналь мне, когда можно будет вывозить эту гоп-компанию. И лучше магвестником. И да, пришли протоколы допросов Шанеки, я посмотрю, насколько оно все совпадает с тем, что напели здешние фигуранты.
— Принято.
Экран погас, и Лавиния пробормотала словечко на орочьем, долженствующее обозначать то место, куда следовало бы пойти высокому покровителю мадам Даммартен и прочих. Потом вздохнула и пошла дальше.
Некоторое везение ей сегодня все же сопутствовало, потому что Карвер обнаружился в кабинете начальника службы безопасности отеля.
— Эдмунд, это хорошо, что вы здесь. У вас в хозяйстве есть только те камеры, которые я видела?
— Да. Ну, есть еще старое здание стражи, но в нем, по-моему, лет десять никто не бывал. Оно там, внизу, на полпути в Ла Перье.
— Ладно, пока нас никто не беспокоит, пусть сидят где сидят. Попозже пойдем, я укреплю камеры и поставлю щиты попрочнее.
— Да что случилось-то?
— Я говорила с Равашалем, там нарисовался какой-то большой покровитель наших субчиков. Разумеется, пока дело не будет закрыто и передано в суд, я их даже его величеству Луи не отдам, но я не могу торчать рядом все время.
— Понятно.
Мужчины помолчали, потом Буало спросил:
— Как кондитерская, вам понравилось?
— Да, все отлично. Пирожные прекрасные, шоколад выше всяких похвал, наша мадам Руссо действительно у себя в доме, — Лавиния подошла к окну. — Надо же, уже темнеет. Не люблю декабрь… Вы не в курсе, Верещагин не возвращался?
— Сейчас проверю, — Буало набрал код на коммуникаторе, но ответа не было, экран оставался темным. — Не отвечает…
В этот момент дверь открылась и на пороге появился искомый Верещагин, а из-за его плеча выглядывала Барбара.
— Добрый день! — радостно сказала она. — С наступающим всех. Вы забыли, что сегодня праздник?
— И в самом деле… — Карвер взглянул на часы и охнул: — Меня жена убьет!
Тем не менее он остался сидеть.
— Тогда я предлагаю не затягивать дебаты, — госпожа Редфилд посмотрела на каждого из присутствующих.
Буало поежился. Ему показалось, что по спине пронесся ледяной сквознячок.
— Думаю, надо отправить пару патрульных наблюдать за домом мадам Руссо, — сказал Карвер.
— Отлично. Я думала поставить там амулет наблюдения, но, к сожалению, горы экранируют сигнал.
— Вот только мне непонятно, — спросила Барбара, — почему она вообще ушла с праздника?
— Заранее договорилась о встрече? — предположил Буало.
— А какой смысл договариваться именно на тот вечер, когда запланирована общая вечеринка?
— Ну, чтобы создать себе алиби…
— Все равно непонятно — мадам Руссо что, знала, что убьет этого человека? Тогда почему воспользовалась таким… неубедительным оружием? Этот шар мог соскользнуть, удар оказался бы не смертельным, да просто сил бы у нее не хватило!
— Вообще говоря, вопрос очень правильный. И в самом деле, зачем Флора ушла с ужина, да еще и тайком? — Лавиния с интересом смотрела на Барбару. — У тебя есть предположения?
— Мне кажется, что ее кто-то вызвал. Может быть, убитый, а может быть и кто-то другой.
— Каким образом? Коммуникатором она не пользуется, это мы знаем.
— Магический вестник?
— Его должны были заметить соседи по столу.
— Так мы же об этом не спрашивали! — воскликнул Карвер. — А если задать правильный вопрос, то можно получить ответ! Мишель, мы знаем, кто сидел рядом с мадам Руссо?
- Предыдущая
- 53/59
- Следующая