Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 42
Они шли по тропинке к калитке. Алекс поскользнулся и чуть не упал, Буало в последний момент поймал его за шиворот и сказал:
— Завтра потеплеет… Как бы вообще не оттепель была, снег будет липкий.
— Тьфу, — расстроился Верещагин. — Опять никакого катания!
— Ничего, — рассмеялся Буало. — Зато Карвер будет рад, если ты продолжишь ему помогать, расследование-то так и не закончили… Убийца гуляет где-то, а знаем мы немногим больше, чем в первый день.
— Ну, ты неправ, — покачал головой Верещагин. — Вспомни знаменитые семь вопросов следствия и посчитай, на сколько из них мы уже ответили.
— Ну-ка, давай посчитаем! — Буало так заинтересовался, что остановился перед самой калиткой.
— Нет уж, сперва войдем в тепло! — госпожа Редфилд дернула его за рукав, теперь уже он едва не упал, усмехнулся и открыл вход на территорию «Эдена».
Бар еще работал, но клиентов в нем было немного. Сыщики сели за удобный столик в алькове и госпожа Редфилд сказала:
— Честно говоря, я замерзла! Мишель, как по здешним правилам, нам сварят глинтвейн. Или это будет попранием высокого искусства винопития?
— Сделают, конечно!
И в самом деле, через несколько минут перед всеми троими стояли высокие фаянсовые кружки, исходящие аппетитным паром, пахнущим корицей, гвоздикой, апельсиновой цедрой…
— Так какие же семь вопросов-то? — поторопил Верещагина начальник охраны отеля.
— Классические, дорогой друг! Кто, что, где, когда, с чьей помощью, для чего и каким образом, вот и все. Теперь давайте смотреть, что у нас уже есть…
— Хм… — Буало отпил глоток горячего вина. — Мы знаем, что совершено убийство. Знаем, кто убит — Джозеф Кенвуд, работавший в Бургони на одной из крупных виноделен, старший брат Майрона Кенвуда, пришлашенного в «Эден» в качестве сомелье. Так?
— Так, — кивнула Лавиния и продолжила. — Знаем, где он был убит, в шале «БельФлер». Чем. То есть, каким образом — каменным шаром с резьбой из чиньской гостиной этого самого шале.
— Ага… Ладно, еще мы в курсе, когда это произошло, между полуночью и часом в ночь с двенадцатого на тринадцатое декабря, — подхватил Буало. — То есть, четыре вопроса из семи решены. Осталось выяснить… Что там у нас?
— С чьей помощью, для чего и кто, — ответил Верещагин. — Ну что же, раз катание завтра под большим вопросом, ответами на эти вопросы мы и займемся.
— Пожалуй, я пойду к себе, — поднялась Лавиния. — Алекс, не сочтите за труд, напишите Кате записку, что я жду ее завтра девять утра в бассейне.
Поднявшись на свой этаж, она помедлила, потом все-таки подошла к номеру Барбары и постучала. Дверь открылась почти мгновенно, будто хозяйка стояла возле нее и ждала.
— Добрый вечер, — улыбнулась госпожа Редфилд. — Не помешаю?
— Входите скорее! — Барбара буквально втащила ее в комнату. — Рассказывайте, ну, что там?
Рассказ занял минут пятнадцать. Молодая женщина слушала, подавшись вперед, глаза ее горели.
— Потрясающе! — сказала она, когда Лавиния замолчала. — Выходит, магическое преступление все же было?
— Безусловно.
— Но зачем?
— Это мы выясним завтра, на допросе.
— А эта, в перчатках, выяснилось, кто она такая?
— Пока нет… — магичка задумалась, глядя куда-то вдаль. — Но у меня такое впечатление, что я ее знаю, нужно только вспомнить.
— А… — Барбара хотела спросить еще о чем-то, но ее собеседница покачала головой:
— Теперь ваша очередь рассказывать. Как девочка, рвалась помогать?
— Представьте себе, нет. Мы вдвоем смотрела, что происходит, из ее окна — ну, конечно, видно было только ту иллюминацию, которую они устроили, ничего больше. Потом огни погасли, подъехал экипаж городской стражи и представление окончилось. Тогда Катя сказала, что все понятно, наши победили, самое интересное будет завтра, и отправилась спать…
— Потрясающе… Мои потомки в такой ситуации не ушли бы, пока не узнали все до мельчайших подробностей, — улыбнулась Лавиния.
— Мне показалось, что девочка очень устала сегодня, даже сидя на подоконнике, она клевала носом.
— Это понятно, она с непривычки расходует больше сил на заклинания, чем нужно. Это пройдет с опытом. Ладно, а что ваша тетрадь, удалось ее полистать?
В ответ Барбара подошла к сейфу, открыла его, достала толстую общую тетрадь в красной обложке и протянула ее гостье.
— Мне не показалось, что эти записи стоят таких усилий, — сказала она. — Возможно, вы найдете больше.
Госпожа Редфилд взяла тетрадь, раскрыла ее на середине и прочла: «Мазь для быстрого заживления магических ожогов».
— Да, — сказала она задумчиво. — Возможно…
ГЛАВА 16
Новое утро принесло в Валь де Неж обещанную оттепель, а с ней густой туман, влажность и наледь на поверхности снега. Как и предполагалось накануне, о лыжах на сегодня можно было забыть, и компания сыщиков и их помощников никуда не торопилась, сидя за завтраком.
— А собаки сегодня должны были готовиться к гонке, — рассказывал Стас, попутно облизывая чайную ложку, уже побывавшую в розетке с джемом. — А теперь их только во двор выпустят и по снарядам погоняют, и все. Пап, можно мы туда пойдем? Они же будут скучать без нас!
Оба юных бандита смотрели умильно, словно первоклассники, получившие первую в жизни оценку.
— Ну, хорошо, идите. Дорогу уже сами знаете, — кивнул Алекс, напуская на себя суровый вид. — Но условия вам известны…
— Конечно, папочка, спасибо! Можно уже идти? — Серж привстал, готовый сорваться с места.
— Погоди! Допей кофе, дождись брата…
— Я уже!.. — невнятно проговорил Стас, с трудом дожевывая пончик, запихнутый в рот целиком. — Кать, ты с нами?
Девочка посмотрела на госпожу Редфилд. Та поджала губы, вздохнула и сказала:
— Иди. Все равно у меня сегодня допросы и прочее. Позанимаемся вечером.
Вся троица сорвалась с места, будто кто-то собирался их остановить, запретить собак и усадить за изучение строения кишечника кольчатого червя. В мгновение ока за столом остались только взрослые.
— Лавиния, так вы сегодня пойдете на допрос мадам Даммартен? — спросила Барбара.
— И не только ее. Там было четверо, вот всех и будем… изучать. Кстати, никто не видел Буало? Нет новостей о нашем потерянце?
— Сейчас узнаю, — Алекс одним глотком допил кофе и встал из-за стола. — Вы будете здесь?
— Да, у меня еще минут двадцать есть, — кивнула Лавиния.
Верещагин быстро вышел из ресторана и приостановился, соображая, где же искать начальника службы безопасности отеля. Потом махнул рукой и пошел к кабинету директора: кто-кто, а Кристиан де Вир должен лучше всех знать, где находится его подчиненный. Мадам Фернье приветливо ему кивнула, и он вошел в кабинет.
Кристиан сидел за столом и, сдвинув на нос очки, просматривал в компьютере какие-то таблицы.
— Привет! — кивнул он, не отрываясь от работы. — Подожди минутку, я сейчас закончу.
Ожидая, Алекс подошел к окну, откуда был виден опустевший склон, замерший подъемник, черные елки на фоне голубого снега, вход в отель. Вот по дорожке подъехал экипаж, водитель распахнул дверцу…
— Я к тебе потом зайду! — крикнул Верещагин, вылетая за дверь.
Почти с той же скоростью, с какой мальчики покидали ресторан, он туда влетел и, задыхаясь, сказал Лавинии:
— Приехал Вангенер!
Женщина подняла на него глаза:
— Приехал? На лыжах?
— Нет, в экипаже. Я видел его у главного входа в отель.
— Значит, можно ждать, что минут через десять-пятнадцать он придет сюда, чтобы съесть свой любимый завтрак, яйца бенедикт. Вы Буало нашли?
Пытаясь отдышаться, Алекс только помотал головой. Госпожа Редфилд подозвала официанта и попросила его срочно найти главу службы безопасности. Молодой человек разумно не стал задавать вопроса, почему седая дама считает, что столь важная персона, как Мишель Буало немедленно явится на ее зов. И оказался прав — Мишель появился через пять минут.
— Доброе утро, — сказал он, проходя к столику. — Ну, раз уж я здесь, выпью чашку кофе.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая