Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ледяная старуха в Снежном замке (СИ) - Дашевская Анна Викторовна "Martann" - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

— Отдал, — женщина приоткрыла замок своей сумочки и показала темно-красную сафьяновую обложку. — Сегодня хочу почитать на ночь, завтра расскажу, что там такое.

— На всякий случай, убирайте в сейф, когда будете уходить из комнаты, — госпожа Редфилд повернулась к вернувшимся Карверу и Буало. — Ну что, удалось что-то найти подходящее?

— Так точно! — поклонился начальник службы безопасности, демонстрируя бумажный пакет. — Книга с ночного столика, очки, шейный платок…

— Отлично. Минут через двадцать и пойдем…

Но планам этим сбыться не было суждено.

В бар влетел взъерошенный Алекс, огляделся, увидел Лавинию и быстро подошел к ней.

— В замке что-то происходит! — выпалил он. — Я зашел к Кате пожелать спокойной ночи, она сидит на кровати и медитирует, полностью отключенная от действительности. Взглянул в окно — а замок сияет весь, и это не лампы, а какие-то радужные огоньки! А в левой башне, как мне показалось, пожар!

— Пошли, посмотрим! — госпожа Редфилд встала. — Мишель, откуда еще можно видеть Снежный замок, кроме номера Катерины?

— С чердака, наверное, лучше всего, — предположил Буало.

— Веди! Эдмонд, кто сейчас там присутствует?

— Я полагаю, никого, кроме двух дежурных от СБ. Шанеку Лолуди забрал господин Равашаль, мадам Даммартен в клинике, загадочной дамы в красных перчатках мы не обнаружили, поэтому предположили, что она была гостьей и ушла через портал.

— А дежурные внизу, возле портальной комнаты?

Карвер только пожал плечами:

— Их ставил Равашаль.

— Ясно, — пробормотала Лавиния, взбегая по лестнице. Остальная компания с трудом за ней поспевала.

Чердак отеля «Эден» был, собственно говоря, техническим этажом: здесь находились фиалы с огненными элементалями и амулеты, отвечающие за обогрев здания, всякие электрические коммуникации и серверная, здесь же располагалась прачечная, столяры и слесари. Этот этаж вовсе не походил на классический чердак, пыльный, темный и таинственный, тут было светло, чисто и очень жарко.

Оглядевшись, госпожа Редфилд подошла к небольшому окошку:

— Та-ак… И в самом деле, тьма знает, что там творится!

Все окна первого этажа переливались радужными огоньками, будто какой-то неленивый электрик повесил длинную гирлянду. Сквозь это сияние было невозможно рассмотреть, есть ли там какие-то живые существа. Левая башня пылала нестерпимо, глаза резало, но Лавиния уверенно сказала:

— Нет, это не пожар, живого огня я там не вижу. Надо смотреть на месте.

— Что будем делать? — деловито спросил Карвер. — Идти минут пятнадцать, хотя и вроде все рядом. Да и одеться надо, не май месяц за окошком…

Госпожа Редфилд взмахнула рукой, выкрутив ее каким-то совершенно невозможным образом. В воздухе заколыхался сиреневый овал размером с две ладони, начал было расти, но почти сразу схлопнулся. Лавиния выругалась сквозь зубы:

— Вот тьма, тут такие магические возмущения, что портальное заклинание моментально разлетается. Придется идти. — Она нашла глазами Барбару и попросила: — Останетесь с Катей? Она увидит эту иллюминацию и непременно ведь полезет смотреть, что там происходит.

Барбара кивнула.

Развернувшись на каблуках, Лавиния сбежала по лестнице к своему номеру, на ходу говоря:

— Возьмите куртки и нормальную обувь, и через пять минут… пяти минут ведь всем хватит? встречаемся у той двери, что ведет к калитке.

Как бы быстро ни собирались мужчины, но, когда они бегом спустились к неприметному служебному выходу из отеля, госпожа Редфилд уже была там и разговаривала по коммуникатору. Судя по прищуру ее ледяных глаз, собеседнику доставалось на орехи.

— …И ты считаешь, что двух оболтусов достаточно для охраны такого объекта, как стационарный портал? А попросту изъять из платформы один из камней тебе, драгоценный мой, в голову не пришло? Так вот, имей в виду, что, если я должна буду пробиваться силой, и в результате этого пострадает хотя бы кошка… Да, вот именно. И тебе не хворать!

Она раздраженно щелкнула по кнопке, отключаясь, и посмотрела на пришедших помощников:

— Скажите-ка мне, дорогие мои, какое у вас есть оружие?

— Магического нет, — вытянулся в струнку Буало.

— Кто ж вас о магическом-то спрашивает? Бластер, парализатор, обычный пулевой пистолет?

— У меня служебный бластер, — отчитался Карвер. — Работает в режиме парализатора и вспышками пламени.

— Пистолет, — ответил Алекс.

— То же самое, — развел руками Буало. — А зачем?

— А затем, что маг, стукнутый по затылку, теряет сознание ровно так же, как и обычный человек. Так что даже если там маги — а я в этом пока не уверена! — когда я сниму их щиты, у вас, Эдмонд, будет не менее трех секунд, чтобы обездвижить противника.

— Понял, — кивнул Карвер, достал бластер из кобуры на правом бедре и переключил на парализатор.

Целый день валил снег, и по тропинке, ведущей от калитки в сторону замка, идти было трудно. Все же через минут десять все четверо достигли ограды парка и пошли вдоль нее к парадным воротам. Там, за чугунной решеткой, все было тихо: безмолвно стояли высокие темные ели, кружились снежинки в приглушенном свете фонарей, поблескивал мокрый камень расчищенных дорожек.

— Стоп! — негромко сказала Лавиния.

Вся компания остановилась возле калитки. Как и широкие парадные ворота, она была закрыта на большой навесной замок, слегка поржавевший.

Госпожа Редфилд присмотрелась к нему, поднесла руку и негромко сказала:

— Linyеnvа аstо!

Замок внезапно полыхнул, словно взорвался, и магичка выругалась, дуя на обожженные пальцы.

— Что ж они тут натворили с силовыми полями?

— А что должно было произойти?… — с любопытством спросил Буало.

— Железяка должна была рассыпаться ржавчиной, а вместо этого решила сгореть! Ладно, — пожав плечами, госпожа Редфилд отломила от куста ветку потолще и ею толкнула калитку. Теперь уже искра пробежала по деревяшке, и в руках у женщины остался лишь пепел. — Ну, вот, зато калитка открыта. Прошу вас, господа, следуйте за мной.

Быстрым шагом четверо детективов почти пробежали до главной дорожки и на миг остановились, глядя на замок.

— А башня-то не горит больше! — отмер Буало.

— Просто огонь теперь виден лишь магическим зрением, — ответила Лавиния. — Ну что же, идем через главный вход!

Дверь оказалась открытой, никто не встречал незваных гостей у порога. Большой холл был залит светом и абсолютно пуст.

— Хм! — сказал Алекс, делая шаг вперед. — Странное дело, у них включен обычный электрический свет, но и магические светильники вовсю пылают.

— У меня такое впечатление, что где-то здесь резвятся махровые дилетанты, — тихо проговорила госпожа Редфилд, прислушиваясь к отдаленному металлическому звону. — Потому и заклинания работают Локи знает как, и все вообще через… неправильные отверстия. Эдмунд, помните, от вас требуется парализатор наготове!

— Так точно, шеф!

Тут где-то в левом крыле здания громыхнуло особенно звонко.

— Может, сходить и взглянуть? — предложил Буало.

Двое друзей взглянули на него с сочувствием, словно на маленького мальчика, а Лавиния покачала головой:

— Нет, не будем разделяться. А теперь тихо, я попробую понять хотя бы, сколько в здании живых разумных…

Прикрыв глаза, она отпустила свое сознание и раскинула словно бы сеть из тончайших нитей магии; каждая аура, любое живое существо крупнее мыши было этой сетью замечено и оценено. Крысы под полом в кладовке, две кошки в гостиной на втором этаже, трое двуногих прямоходящих в левом крыле… или четверо? Лавиния открыла глаза, посмотрела на своих спутников и спросила:

— Кто-нибудь помнит, что там за комнаты слева?

— Приемная, большой зал, потом буфетная, кладовая и кухня, — откликнулся Карвер.

— Наши оппоненты в зале, — сообщила госпожа Редфилд и добавила с сомнением: — Трое точно, но есть некий дополнительный фон, который можно принять за спящего или бессознательного человека. К сожалению, из-за искажений я не могу понять ничего больше, даже не вижу, мужчины там или женщины…