Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аббатство Теней - де Кастелл Себастьян - Страница 70
— Келлен, — сказала она, глядя на толпу, которую я собирался провести через ворота аббатства. — С Ке-хеопсом… будь таким, каким хочешь быть, а не раздражительным сыном, который думает, что заслуживает лучшего отца.
— Ты начинаешь говорить, как Фериус, ты это знаешь?
Она поцеловала меня в щеку:
— А ты иногда говоришь самые приятные вещи.
После этого она и Айшек прошли мимо толпы перепуганных детей и их родителей, которые ждали, когда я скажу, жить им или умереть.
— Хорошо, — сказал я наконец, повернувшись к воротам аббатства и двинувшись к Мосту Заклинаний. — Давайте посмотрим, в каком настроении будущий Верховный Маг народа джен-теп.
Глава 60
ПЕРЕСМОТР ДОГОВОРА
Отец был в хорошем расположении духа, когда мы нашли его с личной охраной из дюжины военных магов, стоящих в ярких доспехах на Мосту Заклинаний.
— Можешь выбрать половину, — сказал он, пройдя со мной дальше по мосту, чтобы сохранить нашу беседу в тайне.
— Половину?
Я чуть не отправил Рейчиса в полет с насеста на моем плече, что вызвало шипение и противный щепок за ухо. Я едва это заметил. Весь мой гнев был обращен на отца:
— Корона слишком сильно сжала твой череп? Мы заключили сделку!
До сих пор мои попытки быть привлекательным венчались успехом. Клянусь, если я еще раз увижу Фериус, я заставлю ее повторить все до единого уроки арта сива, которые я проигнорировал в прошлый раз.
«Будь очаровательным», — напомнил я себе.
— Эти люди никому не угрожают, — тихо сказал я.
Ке-хеопс оставался удивительно спокойным, пока я его умолял, но теперь его губы изогнулись в гримасе отвращения.
— Они — Черные Тени и заговорщики, укрывающие себе подобных. Нет, Келлен, я дал тебе час, а ты потратил больше времени. Я согласился с тем, что самое скромное число невинных сможет пройти невредимыми, а ты приводишь мне эту орду. Я не позволю тебе опозорить меня перед магами, которые рисковали жизнью в этой миссии и потеряли товарищей из-за грязных махинаций аббата. А теперь выбери из этого сброда или я выберу за тебя.
— Ты хладнокровно убьешь их? — вопросил я. — Зачем я вообще спрашиваю? Конечно, ты…
«Остановись. Не переходи на личности».
Бателиос прошаркал мимо дюжины магов почетной гвардии отца, дружелюбно улыбаясь им на ходу.
— Келлен! — прошептал он мне, когда оказался достаточно близко. — Нам нужно что-то срочно предпринять. Наши подопечные боятся с каждой секундой все больше. Как бы они не сбежали или, еще того хуже, не попытались штурмовать мост. Если такое произойдет…
Я оглянулся на скалу в конце моста, где двести робких людей очень смахивали на лошадей, запертых в сарае, который начинает гореть. Если они попытаются прорваться через мост, у магов моего отца будут все основания, чтобы их убить.
— Вернись и получше их успокой, — сказал я Бателиосу. — Это долго не продлится.
— Конечно, не продлится, — сказал отец, услышав мои слова. — Я не буду стоять здесь весь день и спорить с тобой, пока остальной мой отряд сражается в аббатстве. Выбирай, Келлен.
«Думай, черт возьми. Он твой отец, а не какой-то буйнопомешанный. Убеди его».
Я изо всех сил пытался придумать какой-нибудь разумный принципиальный вопрос, который мог бы убедить могущественного Ке-хеопса сделать нечто настолько фундаментальное для человеческой порядочности, что одна попытка объяснить, почему поступить так — правильно, казалась невозможной. И я не мог придумать никакой лести или личного предложения, способных склонить его на мою сторону. Это был день расплаты, обещанной им своему отряду, и маги жаждали крови. Большинство из них выглядели так, будто согласились бы на мою кровь. Напыщенные, гордящиеся собой болваны в немыслимо изукрашенных магических доспехах…
«Бальные платья?»
Едва крошечные детали и подсказки начали выстраиваться в моем сознании, я почувствовал вокруг глаза едва уловимое смещение замков Черной Тени. Я проигнорировал вопрос, прежде чем кольца смогли разблокироваться.
«Почти наверняка мне не требуется помощь с данной загадкой».
— Келлен? — спросил отец. — Ты…
— Минуточку, отец, если не возражаешь.
«Не переходить на личности? Нет. Сделай это полностью личным».
— Ты хорошо выглядишь, Эсса-джин, — сказал я женщине в сапфировом платье с неестественно голубыми глазами и нелепыми лазурными волосами.
Она скользнула ко мне, паря в нескольких дюймах над мостом, хотя я заметил, что ее шаги казались менее умелыми, чем тогда, когда я впервые встретил ее рядом с лагерем военного отряда.
— Сын Ке, — сказала она. Интересный способ обращения, поскольку он традиционно используется как напоминание о долге перед домом. — Некхек, — продолжала она, заметив Рейчиса на моем плече. — Вижу, ты нашел компанию, достойную твоего положения. — Он здо… То есть он выглядит самым отвратительным из животных.
— Это уродливое и вспыльчивое племя, — ответил я, игнорируя сердитое верещание белкокота, — хотя конкретно этому экземпляру в последнее время пришлось нелегко. К счастью, помощь явилась из неожиданного источника, и я за нее благодарен.
— Да… ладно, какая разница? — ответила она, явно чувствуя себя неловко. — Как ты сказал — уродливое создание.
Я улыбнулся и ее словам и тому, что Рейчис в кои-то веки не зашипел в ответ.
— Точнее не скажешь. С другой стороны, ты по-прежнему самая красивая женщина, когда-либо носившая титул мага. Я рад тебя видеть. Я хотел извиниться за свое неподобающее поведение при нашей последней встрече.
— За что именно? — спросила она.
— Когда ты сказала, что будешь сидеть рядом с моим отцом, я оскорбил тебя, и прошу прощения. Воистину, Ке-хеопсу повезет, что ты будешь с ним рядом, даже больше, чем моей матери, Бене-маат, которая, в конце концов, всегда была немного, — я наклонился, чтобы прошептать заговорщически, — второсортной.
Глаза Эссы вспыхнули.
— Ты болтаешь, как ребенок, и пытаешься надо мной издеваться.
Не успел я отпереться, как она протянула палец.
— Произнеси еще одно завуалированное оскорбление, и я пошлю тебе такие кошмары, что они заставят тебя вставлять в глаза спички, боясь заснуть.
Я коротко поклонился:
— Тогда я пойду.
Отец смотрел на меня с любопытством, когда я вернулся к нему:
— Ты знаком с Эссой-джинн?
— Вообще-то очень хорошо знаком. Я знаю, ты хочешь попасть в аббатство и завершить его разрушение, поэтому просто дай этим беднягам пройти, и мы не будем тебя больше задерживать.
— Ты совсем спятил? Я же сказал…
— Да, да. «Выбери половину». Только думаю, я предпочту, чтобы выбор сделал ты.
Он покачал головой, заметно разочарованный моей уловкой:
— Думаешь, я не выполню свой долг? Келлен, я лично казню всех до единого, если понадобится.
— Для того, чтобы не выглядеть слабым перед своими магами?
— Чтобы показать, что повелениям Верховного Мага будут подчиняться! Проклятье, парень, неужели ты не понимаешь простейших принципов лидерства?
— О, я прекрасно их понимаю. Как только ты отдашь приказ, важно, чтобы все видели, что он выполнен. Например, тот приказ, который запрещает твоей дочери вступать в отряд.
Я немного подался вперед, хотя в этом не было необходимости, учитывая, как далеко от нас стояли остальные.
— Надеюсь, ты влюбленно не глазел на Эссу-джин, когда вы с ней шли по мосту, отец, потому что это было бы совершенно постыдно.
— Не…
Он широко раскрыл глаза, сперва от удивления, потом от отчаяния, к которому явно не привык и на которое, признаюсь, забавно было смотреть.
— Выбирай, Ке-хеопс. Так или иначе, твои войска увидят, как одно из твоих железных повелений слегка погнулось. Либо из сострадания к невинным, либо потому, что ты даже не можешь распознать собственную дочь, когда она маскируется под летающую катастрофу моды в уродливом синем платье.
- Предыдущая
- 70/77
- Следующая
