Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 85
— Ты умер, — едва шепчет она белыми как снег губами. На лице ни кровинки. — Ты умер!
— Нет, Мо, — мягко поправила ее миссис Калахан, — это не он. Это не Тео.
Она мотает головой в ужасе, и в ее глазах я вижу искорки отчаяния.
— Он умер, я сама видела это, что вы мне врете? Зачем вы мне врете?
Джери достает из кармана пузырек с зельем и вопросительно смотрит на мать. Та, хмурясь, согласно кивает, а он, откупорив его зубами, осторожно вливает содержимое Мо в рот. Она покорно глотает и тяжело дыша прислоняется к его плечу.
— Как ты? — не своим голосом спрашивает Мэри. Мо отстраняется и одаривает подругу слабой, вымученной улыбкой.
— Я спятила, Макарональд…
— Посмотри на меня, — слетает с моих губ. Она оборачивается, и выражение ее лица не меняется.
— Здравствуй, Блэк.
— Здравствуй…
Больше мы ничего не успели сказать друг другу, Калахан легонько подтолкнул ее к столу, да и мне ничего не оставалось, как присоединиться к чаепитию, которое больше напоминало поминки.
Я почти не чувствовал вкуса, чай, любезно заваренный Мэри, обжигал горло. Все, о чем я мог сейчас думать, это болезненный вид Мо и кольцо на моем пальце. Натянутые улыбки остальных же волновали меньше всего. Да и тот факт, что Марлин может вернуться и не застать меня дома, скорее веселил, чем расстраивал.
— Жаль, что тебя не было на свадьбе Фрэнка и Алисы, — снова обратился я к Мо. — Все было волшебно. Даже миссис Долгопупс, наконец, признала, что они достойны друг-друга и…
Пинок, полученный под столом от Макарональд, задел старую квиддичную травму, которая, несмотря на старания мадам Помфри, так до конца и не зажила.
— Не пытайся быть милым, — прошипела она, гремя ложечкой в своей чашке.
— Я… вовсе … не … милый! — попытался возразить я, — она же ничего не знает! Хорошо хоть вы не держите ее привязанной к батарее!
— Я бы попросила, молодой человек!
Рывком я поднялся на ноги, пару секунд соображая как поступить. Мо побледнела еще сильнее и вся как-то сжалась в комочек, словно готовясь к нападению.
— Пойдем со мной, — выдохнул я. Кольцо словно сжалось на моем пальце, причиняя боль. - Мо, я знаю, что для тебя нет лучше места, но прошу, просто пойдем со мной!
— Она никуда не пойдет! — волшебная палочка Джери была нацелена в мою сторону.
— Мо, — почти с мольбой обратился я к ней. Она отрицательно покачала головой и уставилась куда-то в сторону.
— Сынок, проводи нашего гостя, — распорядилась миссис Калахан. Джери кивнул и направился в мою сторону, не опуская палочку.
— Не старайся, — проговорил я, — я знаю, где выход.
Но он все-таки проводил меня, наверное, хотел убедиться не затаюсь ли я где-нибудь в доме, но у меня были другие планы. После того, как дверь захлопнулась, я обернулся собакой, лишь бы только не задохнуться от слез. Может, послушаться Джеймса и навсегда остаться псом? Может, тогда я буду бесконечно счастлив?
Я больше ничего не слышала о Блэке. «Ежедневный пророк», любезно доставляемый совами каждое утро, отправлялся в мусорку, чтобы, не дай Мерлин, увидеть сообщение о его свадьбе с Марлин. Я слишком хорошо запомнила кольцо на его пальце, оно было чудесным, затмевая все, что он пытался сказать.
За неделю до Хэллоуина выпал густой снег, превратив родную деревушку в бесконечное белое одеяло, а наш дом в последний островок тепла и уюта. Джери постоянно бывал на тренировках, Талия была в школе, а Мэри в Лондоне. Я же была, в основном предоставлена сама себе, хотя миссис Калахан считала, что я еще недостаточно поправилась, даже несмотря на то, что я уже давно перестала пить зелья. Оставался только один, последний шаг. Кровь.
Небольшой, слегка запотевший бокальчик, наполненный алой жидкостью, от которой шел пар, я получила в один из вечеров, когда сидела в гостиной, увлеченная очередным письмом от Лили.
— Это то, что я думаю? — спросила я, стиснув пальцами ледяное стекло.
— Да, — кивнула миссис Калахан, поправив очки, — это кровь. Человеческая, если тебя это волнует.
Да, без последнего я бы точно обошлась. Тошнота подкатила к горлу, как только я поднесла бокал к носу.
— Я абсолютно точно должна это сделать? — спросила я, уже зная ответ. Миссис Калахан положила мне руку на плечо.
— Если хочешь вернуться к нормальной жизни. И да, — она наколдовала небольшой тазик с уточкой, — надеюсь, тебе это пригодится, иначе я уже не знаю, как помочь тебе.
Она оставила меня одну с этим идиотским тазиком и бокалом настоящей человеческой крови. Думала ли я, что когда-нибудь окажусь в настолько глупой ситуации? Нет, конечно. Затаив дыхание, выпиваю до дна. Странно, почти ничего не чувствую, только легкий привкус железа.
Уже через пару секунд меня тошнит моим ужином, вперемешку с выпитой кровью. Входит миссис Калахан, без слов забирая у меня таз, который тут же растворяется у нее в руках вместе со всем содержимым. Вытираю пот со лба, тяжело дыша.
— И что, это все? Я выздоровела?
— Да, пожалуй, — довольно улыбается она мне в ответ. — Будь ты вампиром, кровь была бы сейчас для тебя как тыквенный сок. Ты можешь жить нормальной жизнью, Мо. Теперь можешь.
Утром я уже была в Лондоне.
Мэри жила недалеко от вокзала Кингс-Кросс, поэтому найти ее небольшую, уютную квартирку не составило труда. Подруга уже собиралась уходить, когда я появилась у нее на пороге.
— Только не говори, что ты спешишь на свидание, — усмехнулась я. Она ответила мне немного вымученной улыбкой.
— Не совсем. На собрание, — она понизила голос до шепота, — Ордена. Мы можем видеться с Фабианом только там.
— Отлично, — возликовала я, — я пойду с тобой.
— Шутишь? — изумилась она, но я уже поставила сумки на пол и поплотнее запахнула пальто. — Веди меня, Макарональд.
Наверное, я выглядела, как сумасшедшая в своем желании посетить Орден Феникса, но подруга больше не сказала ни слова, лишь взяв меня за руку, аппарировала.
— Где мы? — спросила я, оглядывая занесенные снегом руины когда-то роскошного викторианского особняка.
— Это штаб-квартира Ордена. Сейчас я проведу тебя, ох, ну и влетит мне, — проворчала Мэри, не отпуская мою руку, — здесь как в Хогвартсе — непосвященный будет видеть только руины и ничего больше. Дамблдор наложил еще и заклятие Невнимания, на случай, ну… на всякий случай. Идем.
— Но как же…, — забормотала я, увязая носками ботинок в снегу, — если Дамблдор приложил руку, ты не можешь меня привести вот так просто, это же глупо!
— Подозреваю, что он на это и рассчитывал — чтобы я привела тебя сюда, Мо. Расслабься.
Легко сказать, особенно, когда разрушенные почти до основания жутковатые руины вдруг на глазах становятся вполне себе жилым домом на три этажа с небольшим садом и верандой. Мы шли к нему по гравийной дорожке, заботливо очищенной кем-то от снега, а мои мысли окончательно перепутались. Это было слишком просто. Я попросила — Мэри привела меня куда нужно, без лишних расспросов, уговоров, не говоря уже о протестах, как было раньше.
Дверь распахнулась от легкого взмаха волшебной палочки. Внутри нас, похоже, уже ждали. Добрая часть Ордена была в сборе и некоторых из присутствующих я прекрасно знала.
— Добрый день, мисс Уизли, — услышала я за спиной голос Дамблдора. — Вижу, вы в добром здравии?
— Да, спасибо, сэр.
— Что ж, тогда вы можете присоединиться к нашему скромному собранию. Увы, не все сегодня с нами. Сириус остался следить за магазином «Горбин и Беркс». Лили и Джеймс все еще в Годриковой Впадине, они будут в Лондоне завтра.
— Думаю, неплохо бы и их отправить в Лютный переулок, — подала голос Доркас Медоуз.
— Джеймса - да, — согласно кивнул Дамблдор, —, а сегодня я пошлю за ним Гидеона и Фабиана. Скоро Хэллоуин, больше не стоит отправлять на дежурства поодиночке… Мисс Уизли, я вижу, вам просто не терпится что-то сказать нам…
Несколько пар глаз вопросительно уставились на меня, лишь Гидеон, хранивший стоическое молчание, сверлил взглядом пол перед собой.
- Предыдущая
- 85/97
- Следующая
