Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Irish Blood (СИ) - Weasley Ginger - Страница 72
С улицы эхом отозвались раскаты грома.
- Лучше идите в Гостиную, сегодня еще последнее собрание перед завтрашним праздником. Вам нужно подготовиться.
Гидеон мученически вздохнул, но подчинился или только сделал вид. Так или иначе, украдкой подмигнув мне, он направился к ближайшему портрету, за которым скрывался потайной ход, а МакГоннагалл обернулась ко мне.
- Надеюсь, у вас нет проблем с ним, мисс Уизли? – уже не так сурово поинтересовалась она. – В прошлом братья Пруэтты доставили школе некоторые хлопоты.
- Нет, – я постаралась улыбнуться ей как можно приятнее. – Гидеон пригласил меня на Выпускной.
Декан нахмурилась.
- А ведь обоих братьев предупреждали не заводить отношений со студентками! Зря я его так просто отпустила…
- Никаких отношений, – перебила я ее, – просто по-дружески.
- Ну, хорошо, – поджала она губы, – вам нужно что-нибудь?
- Вообще-то да, – соврала я.
Абсолютно не хотелось опять идти в ее кабинет и копаться в пыльном шкафу в поисках подходящего наряда, но выбора не было.
– Мне снова нужна помощь Попечительского совета.
- Поняла вас, – кивнула МакГоннагалл и, наконец, улыбнулась. – Идемте со мной.
В коридорах было тихо. Оно и понятно – почти все ученики разъехались, остались лишь семикурсники и те редкие счастливцы и счастливицы, с младших курсов, которых пригласили на Выпускной бал. Мы вошли в кабинет МакГоннагалл, как всегда аккуратно убранный, и она указала мне в сторону громоздкого шкафа.
- Увы, вариантов не слишком много, если ничего не найдете, думаю, завтра с утра еще будет время съездить в Хогсмид.
Я благодарно улыбнулась ей. В Хогсмид я уж точно не собиралась, а МакДональд, скорее всего, прикончит меня, если я не послушаюсь ее и пойду в парадной мантии. Остается надеяться на чудо.
Распахнув жутко скрипящие створки, я пошевелила вешалки. Выбор был и правда небогат, большинство вещей могли бы послужить отличным парусом, если бы у меня была лодка. Да что же, я, в самом деле, не такая уж это и трагедия! Закрываю шкаф, выдыхаю.
- Знаете, наверное, я все-таки пойду, как планировала. Получу диплом и начну паковать чемодан, ни к чему мне этот праздник…
МакГоннагалл поправила очки и тепло улыбнулась.
- Ничего, мисс Уизли. Знаете, это не в правилах распорядителя Попечительского совета, но у меня есть кое-что еще. Минуточку. – Она скрылась за дверью, которая вела, очевидно, в ее комнату, и уже через минуту вернулась, держа в руках то самое платье, в котором я ходила на Рождественский бал. Мое счастливое платье. – Может, этот вариант снова придется вам по душе?
Сглатываю горячий ком в горле, киваю, как болванчик, не в силах произнести слова благодарности. То, что она сохранила у себя его, казалось фантастикой, кто мог вообще ожидать такого от почти всегда строгой, собранной Минервы МакГоннагалл.
- Я могу идти, профессор? – хриплю единственное, что способна произнести. Хотелось бежать, бежать скорее в комнату, поделиться с соседками радостной новостью.
- Идите, конечно, – кивнула она,- и можете оставить платье себе.
- Спасибо, – отвечаю я, пятясь к двери.
В коридоре немного прихожу в себя. Что ж, это неизбежно. Я. Гидеон. Выпускной. Прощай, Хогвартс!
- Узнаю этот зачарованный взгляд, – донесся откуда-то голос. Вздрогнув, я оглянулась по сторонам.
Джери стоял, слегка прислонившись к стене, с легкой полуулыбкой наблюдая за мной. В очередной раз собираю в кулак свое самообладание, чтобы не броситься к нему с криками: «Папа!».
- Давно ты здесь? – осторожно спрашиваю, вцепившись в заботливо зачехленное платье как в последний барьер, разделяющий отца и дочь, семнадцатилетнего парня и завравшуюся путешественницу во времени.
- Вообще, я шел к МакГоннагалл, но услышал, что у нее гости и решил немного подождать.
- А зачем тебе…, – я смутилась.
Мы с Джери не разговаривали, казалось, целую вечность, но он был так счастлив, а я не хотела мешать ему. И маме.
- Боюсь, что я не так хорошо сдал свой экзамен по Трансфигурации. Хотел попросить подробный разбор ошибок, чтобы потом не делать их. Хотя не знаю, будет ли у меня время, меня берут в Сборную Ирландии по квиддичу.
- Поздравляю, – искренне порадовалась я, – а как же Талли? Как она?
Джери мечтательно уставился куда-то вдаль.
– Она закончит школу и мы поженимся, что тут еще может быть.
Я молчала, не зная, что сказать. Ну, конечно, они поженятся, и у них появится дочка, крохотная малышка Морриган, ведь я все еще здесь, значит, я недостаточно все испортила.
- Спасибо тебе, – невнятно бормочу я.
- За что же? – его брови ползут вверх от удивления. – Все в порядке?
- Да, – платье шуршит у меня в руках, напоминая о том, что, похоже, я окончательно и бесповоротно его измяла. – Просто спасибо за то, что был добр ко мне.
- Ирландец за ирландца, против чертовых англичан, помнишь? – хмыкнул он, пытаясь скрыть тревогу.
О, тебе не о чем беспокоиться, мой милый папа. Твоя девочка будет в порядке.
В Гостиной шла вечеринка. Вполне ожидаемо, хотя часы только-только пробили пять. Кое-как протиснувшись среди собравшихся представителей трех факультетов, я нашла Лили, Джеймса и Мэри. Гидеон и Фабиан же, завладевшие вниманием большинства гриффиндорцев, травили байки из своей школьной жизни, вызывая смех у слушателей. В остальном все просто напивались, кто сливочным пивом, кто огневиски, и разговаривали. Гул нескольких десятков голосов делал гостиную похожей на пчелиный улей.
- О, гляжу, ты все-таки решила поберечь мои нервы, – проговорила МакДональд, глядя на платье, – а вот мне не повезло сейчас.
- Она столкнулась с Мальсибером, – сообщил Джеймс. Он был трезв и серьезен, в отличие от своего друга Сириуса, с упоением целовавшегося с Марлин в кресле.
- Как это случилось? – в горле пересохло от волнения.
Мэри выглядела целой и невредимой, а главное – спокойной. Я же каждый раз прихожу в ужас от одного только появления Риддлера и Блейка, вспоминая нашу стычку в Хогсмиде.
- Он ждал меня возле Гостиной. Только не подозревал, – она хихикнула, – что я буду с Фабианом. Он спустил этого засранца с лестницы. И ему еще крупно повезло, что она не начала менять направление, а то быть ему фаршем до конца своих дней!
- Что ж, этот конец настиг бы его очень скоро, – строго сказала Лили, – все равно не стоило этого делать, только не в Хогвартсе. Мы не на войне!
- Скажи это разбитой голове Мэрии МакДональд, – усмехнулась я, заметив краем глаза какое-то движение.
Пьяно покачиваясь, Блэк вскарабкался на спинку дивана, опасно балансируя на самом краю. Небрежным жестом он убрал со лба волосы, затем хрипло откашлялся и поднял руку, призывая собравшихся к тишине. Голоса понемногу начали умолкать, даже замолчал Фабиан, недовольный, что Сириус прервал очередную порцию его шуток.
- Минуточку, можно мне чертову минуточку! – одна нога опасно соскользнула вниз, но годы квидичных тренировок позволили ему удержать равновесие. – Я просто хочу сказать, чтобы вы посмотрели на эту прекрасную женщину, – он пьяно икнул и ткнул пальцем в покрасневшую Марлин.
- Эй, дружище, давай ты слезешь оттуда, – протянул ему руку Ремус. Блэк расплылся в улыбке.
- Нет, Лунатик, подожди. Я хочу, чтобы вы все посмотрели на эту прекрасную женщину и отныне знали ее как мою невесту и будущую миссис Марлин Блэк!
Гостиная грохнула от аплодисментов. Не хлопали только Лили с Джеймсом, Мэри, Фабиан и Ремус, которому все-таки пришлось ловить сорвавшегося на пол Блэка.
Ну, вот и все. Молча встаю с места, продираясь к винтовой лестнице. В ушах слышу голос Лили, но звучит он будто сквозь вату. Пол под ногами предательски качается. Поднимаюсь наверх, пытаясь разорвать руками свое бальное платье.
- Миссис Блэк! Миссис Блэк! – пьяно скандирует кто-то.
Слышу за спиной шаги, много шагов, но не оборачиваюсь. Зайдя в комнату, швыряю платье в угол и плюхаюсь на кровать, бездумно уставившись в одну точку. Дверь со стуком распахивается, с каким-то невероятным трудом я заставляю себя посмотреть на вошедших. Мэри, Рем, Гидеон, Лили, Джеймс, Алиса, Фрэнк, они смотрят на меня и их взгляды говорят: «Эй, ирландка, соберись! Будь сильной!».
- Предыдущая
- 72/97
- Следующая
