Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорогой сорхов. Фьель (СИ) - Жарова Анастасия - Страница 58
— Леди, вы ничего не хотите мне рассказать? Я так понимаю свою одежду вы испортили не самостоятельно? — Я отвела глаза и нехотя кивнула, что же придется рассказать Леонардо о своих умозаключениях.
— Помните, я пошутила над вами во время испытания? — Профессор поморщился и кивнул, похоже это воспоминание ему совсем не пришлась по вкусу. А я продолжила.
— Так вот, шутка не совсем удалась. — Я опустила голову. — Оказывается я пробудила древнее существо — Лихо, похоже он живет где-то в другом мире и прорывается наружу через вас… мою тунику порвал он. — Подняла голову и почувствовала, как под взглядом его внимательных глаз мои щеки заливаются румянцем, а в голову лезут настойчивые мысли о горячих руках.
— Да уж, шутка действительно не удалась, — Такого обескураженного Леонардо, я еще не видела. Он задумавшись запустил пятерню в свою испорченную прическу и нащупав совсем короткую прядь, удивленно уставился на нее, потом, подошел к зеркалу и выругался. Я снова опустила голову и попыталась стать еще меньше. Профессору очень повезло стать обладателем модной прически, пряди на затылке остались все такими же длинными, а вот те, что у висков были неровно подстрижены, с одной стороны открывали плечо, а с другой достигали мочки уха, на макушке волосы были немного длиннее, но все равно короткими. Но что удивительно, это безобразие невероятно шло его строгому лицу, думаю девочки оценят. А сам Лео медленно закипая и багровея, повернулся ко мне и прорычал.
— Не потрудитесь объяснить, что случилось с моими волосами, — Почему-то почувствовала себя еще более виноватой, хотя я была в своем праве и просто защищалась. Вскинула гордо голову, посмотрела ему в глаза и с расстановкой произнесла.
— Хищные волосы пытались скрутить меня, я защищалась, — Профессор сам отвел глаза, встретился взглядом со своим отражением и махнул рукой.
— Но я ведь совсем ничего не помню. Только совсем перестал высыпаться. Еще и эти сны… Простите леди Иссони, надеюсь я вам не навредил… — Тут он кинул взгляд на мою испорченную тунику и продолжил.
— Думаю мне придется возместить ущерб. — Я улыбнулась, оказывается Лео тоже человек. А не высокомерная статуя. И таким, мне наш профессор нравился.
— Думаю, что мы с вами квиты, — И указав на его прическу засмеялась, Лео снова глянул в зеркало и рассмеялся тоже. Так, мир между нами восстановлен. Но что же делать с Лихо? Ведь профессор себя в такие минуты, совершенно не контролирует. Похоже эта мысль пришла не одной мне. Леонардо помрачнев задумался, вновь потянулся к волосам, нервно отдернул руку и посмотрев на меня, щелкнув пальцами, призвал Кая и что-то беззвучно ему шепнул. Светляк исчез, а через несколько минут в дверь уверенно постучали. На пороге стоял господин Вильям. Зайдя в кабинет, директор первым делом увидел меня, в не по размеру огромной мантии, нахмурился и перевел взгляд на профессора Леонардо, потом снова на меня и рассмеявшись в голос спросил.
— Что вы на этот раз, не поделили? — Только увидев наши нахмуренные лица, посерьезнел. И обратился почему-то ко мне, вот почему сразу я?
— Леди Иссони… Фелиция, что вы натворили на этот раз? — Да ничего я сегодня не творила. Просто расхлебываю то, что уже сделала.
— Кажется Лихо не просто морок, он настоящий… — Директор открыл рот от удивления, ай да я, — Он прорывается в наш мир через профессора и называет меня — салхея… Вот с ним мы и повздорили, несколько минут назад, — Посмотрела на мужчин, похоже Лео решил, сегодня уже ничему не удивляться, а вот директор не сдержал изумленного возгласа.
— Как вы говорите он вас называет? Салхея? — Я кивнула, — очень интересно. Да будет вам известно, уважаемая леди, что Болотный Бог, именуемый вами Лихо, называет салхеей, свою любимую, с которой он связан сквозь века. — Вот тут уже я, удивленно открыла рот. Лео, так вообще с ужасом уставился на меня, как будто увидел огромную змею, а не кошку. Хотя может его как раз и пугала кошка и будь на моем месте змея, он бы ей обрадовался… Но меня, перспектива оказаться в болоте как-то не прельщала. И что же делать? Мы с Лео синхронно уставились на директора. Тот улыбнулся, вот чему тут радоваться? Лео видимо не выдержал.
— Я на ней одежду порвал, Вильям. А она, защищаясь меня обкорнала. Только посмотри, что натворила с моими волосами. Представь если это существо вырвется в людном месте? Нужно что-то срочно с ним делать, — Директор посерьезнел, кивнул своим мыслям и молча вышел. Мы с профессором в очередной раз синхронно открыли рты…
Директор вернулся минут через десять, за это время мы собрали все срезанные волосы Леонардо и сожгли их в камине, Лео пояснил, что имея волосы человека, а тем более мага, можно очень сильно ему навредить, впрочем как и помочь. Так что, вот мне первый урок, все волосы и кровь если так уж случиться и она вдруг прольется, лучше уничтожать, волосы сжечь, а кровь смыть. Я тайком припрятала прядку волос профессора, мало ли, вдруг пригодиться. Господин Вильям с подойдя к магу, отдал ему небольшую вытянутую коробочку. Лео с интересом ее открыл, на черной бархатной подложке лежал продолговатый прозрачный кристалл в серебряной оправе. Кристалл висел на простом черном шнуре, но профессор с благоговением достал украшение из коробочки, любовно погладил и не раздумывая натянул на шею.
— Вильям. Это тот самый кристалл? — Директор кивнул, но увидев мой любопытный взгляд, пояснил.
— Леди, это украшение очень сильный амулет, он оберегает хозяина от посягательств существ из иных миров. — Вот это да. Какая замечательная штука. Может и от Лихо так удастся избавиться. Но меня тут же огорчили
— Это временная мера, как только кристалл потемнеет, он потеряет силу. Так что у нас не так много времени. Все зависит от силы Болотного Бога. Я постараюсь узнать что-то еще про вашего Лихо, а пока заниматься вам, лучше под моим присмотром, — Меня если честно такая перспектива ужасно обрадовала. Похоже что и Лео тоже.
— А сейчас, думаю нам всем стоит разойтись по своим комнатам, занятия начнем завтра… — Он вопросительно посмотрел на Леонардо. — После ужина? — Тот кивнул, — хорошо, тогда жду вас на большом испытательном полигоне. Думаю, будет весело, — И радостно потер руки, а Лео почему-то нахмурился. На этом и разошлись.
- Предыдущая
- 58/58
