Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Проклятье Альбаторре (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

В лирических размышлениях о Просветленных время пролетело быстро. Слон и не заметил, как подкрался обед. Вместе с ним «нарисовался» Пусик.

— Ты уверен, что у тебя в роду оборотней не было? — поинтересовался у него Чиро, пожимая руку. — Просто нечеловеческий нюх.

Телохранители решили поесть прямо в коридоре. В принципе, им предложили через полчаса присоединиться за столом к хозяевам. Но наемники рассудили, что во время приема пищи с сеньором Гильярдо — вдруг опять что-нибудь тушить придется? — лучше держать руки свободными. Уши и глаза — тоже. Да и кушать уже хотелось. Проведав клиента и убедившись, что с ним ничего не случилось, даже новых ссадин не появилось, они, с разрешения экономки, вынесли из соседней комнаты пару резных деревянных кресел и столик.

— Что так быстро? — без предварительных реверансов начал Чиро, после того, как в полной тишине проглотил первые три ложки супа.

— А что без толку ходить? — оторвался от еды Светлый и негромко продолжил: — У троих знахарей побывал, результат один и тот же: избирательных проклятий не бывает. Точнее, они есть. Но касаются либо удачи в любовных делах…

— Ну, с этим-то, похоже, у нашего клиента проблем нет. Судя по тому, как наш Гильярдо покраснел от упоминаний о бедной вдове.

— Что странно, — подчеркнул Аквилеро. — Либо — второй вариант — способности зачинать детей. Здесь мы ничего наверняка сказать не можем, но это всё равно не наш случай.

— Тогда почему все считают, что над Гильярдо тяготеет проклятье? — уточнил Слон.

— Тут начинается самое любопытное. По большому счету, его богатство и проклятие — это всё, чем наш сеньор известен. В остальном он тип мутный, как навье болото. О состоянии его дел просто никто не в курсе. Я спрашивал и у знахарей, и в Гильдии — все делают большие глаза и разводят руками. Ничего неизвестно ни о его должниках, ни о его кредиторах, ни о его финансовых успехах, ни о неудачах. Дела он ведет через гномьи банки. Ты же знаешь их девиз?

Чиро кивнул, дожевал и процитировал:

— «У нас — как в могиле!» М-да, там копать бесполезно…

— С определением проклятья всё еще забавней, — Аквилеро хмыкнул и стал рассказывать.

Гильярдо с самого начала не рискнул довериться местным эскулапам, а выписал из столицы какую-то звезду. Тот приехал, грозными очами посверкал, по конкурентам прошел, разнес провинциалов в пух и прах и постановил, что у сеньора очень редкое проклятие. Для того чтобы его снять, «звезде» требовалось проторчать здесь целый месяц, но, увы, ему нужно было срочно возвращаться. Так что он забрал деньги за консультацию, первые ритуалы очищения, и был таков. После публичной «порки», устроенной столичным светилом, местные, дабы не прослыть и вовсе неучами, дружно согласились, что, да, это такое тонкое проклятие, им неподвластное по причине недостаточной квалификации.

— Но они всё же признают, что таких проклятий не бывает? — уточнил Темный.

Пусик помотал головой.

— Нет, Чиро, не признают. Но очень настойчиво намекают.

Телохранители незадачливого клиента в тишине опустошили свои чашки. Сеньора Кортес, экономка, в отсутствии слуг суетящаяся по кухне, готовила отменно. Сыто ковыряясь метательным ножичком в зубах, Пусик делился с напарником своими размышлениями:

— Вообще, вся эта шумиха вокруг проклятья выступает удачной дымовой завесой. Все настолько увлечены обсуждением очередных «несчастий» графа, что остальное уже никого не интересует. Он тут своего рода местный юродивый, излюбленная мишень для насмешек. Со мной, вот, поделились новой сплетней, — кстати вспомнилось Дамиану. — Помнишь, Мигель рассказывал о голосах, которые, якобы, слышит? Вот. Он пригласил целую армию экзорцистов. Те осмотрели весь дом от подвала до крыши и не нашли ни следа нечисти. Так наш Гильярдо выгнал их с воплями, что они шарлатаны и ничего не смыслят в своем ремесле.

— Видимо, скоро следует ждать нового специалиста из столицы, — хмыкнул Чиро. — Тот-то, чай, не дурак окажется, и привидения найдет, и сеанс общения с ними организует…

— Мне кажется, в голосе твоем не хватает почтительности, — заметил Пусик, глядя на последний, одинокий пирожок на тарелочке. Тоскливо вздохнул, но всё же взял.

— Так от этой «звезды» за версту несет Джеттиной Гильдией. Работал, конечно, не новичок, а уверенный мастер. Хотя до класса нашей милашки не дотягивает — сыграл бы тоньше. И всё, сказанное тобой, подтверждает мою версию о том, что организатор действа — сам сеньор Гильярдо.

— Почему? — Аквилеро расслабленно откинулся на спинку.

— Ты представляешь, сколько стоит нанять подходящего Вора-Афериста?

— Не знаю.

Чиро озвучил. Пусик присвистнул.

— А почему ты думаешь, что он — не тот, за кого себя выдавал?

— А что, это не очевидно? — удивился Темный.

Было видно, что Аквилеро задумался.

— Нет, — признался он наконец. — Хотя некоторые сомнения всё же есть. А зачем это нашему нанимателю?

Теперь задумался Чиро.

— Не знаю, — произнес он спустя некоторое время. — Но нам же, по большому счету, это неважно? Нам достаточно просто доказать что за якобы «проклятием» кроется сам «проклятый».

— И как ты намерен это сделать?

— Для начала я планирую узнать, что за банда напала на графа и кто ее…

В этот момент из кабинета Гильярдо послышался грохот, и оба телохранителя рванули внутрь.

Посвящение было назначено на два часа дня. Но Джетте не пришлось маяться в ожидании. Ей было не до того. Ночью у нее так разболелась голова, что казалось, череп вот-вот разорвет на кусочки. Сердобольный служитель, забирая у гостьи нетронутый завтрак, предложил ей обратиться к отцу Алейо. Тот может полечить девушку наложением рук. Джетта, разумеется, отказалась. Уж кого-кого, а отца Алейо она к себе подпускать не собиралась. Этот как наложит руку… Ближе к полудню боль таки ушла. Вместо нее пожаловал голод. Попытки найти еду провалились. Оказывается, питаются в монастыре строго по времени. Пришлось поститься. Таким манером, думала Джетта, ей и до настоящей монашки — рукой подать. Обед она попросила принести к себе, а после еды прилегла отдохнуть… И задремала. Так крепко, что с трудом проснулась от стука в дверь.

Она отворила замок и обнаружила в коридоре Паладина. На лице его было облегчение:

— Хвала Пресветлому, я думал, с тобой что-то случилось! — проговорил он и бережно коснулся Джеттиного виска: — Голова сильно болела?

— Ансельмо, вы здоровы? — девушка, в свою очередь, коснулась ладонью его лба. — Вы как-то странно себя ведете.

На лицо Паладина вернулась озабоченность. Он пристально вглядывался в лицо собеседницы, и Джетта категорически не понимала, что он там пытается найти.

— Не как обычная скотина, — пояснила она чуть слышно.

Вместо того чтобы оскорбиться, Светлый радостно улыбнулся. Видимо, общение с монахами сказалось его психике.

— Ты должна привести Гешшара на площадь, — напомнил он.

— Помню. Прости, я проспала. По лицу видно, что меня полночи головная боль мучила?

— Нет. Выглядишь ты отлично.

В глазах и на губах Ансельмо сияла всё та же счастливая улыбка, и Джетте на минуту показалось, что она очутилась в прошлом. Воровка на всякий случай осмотрела одежду и ощупала платок — вроде всё было на месте.

— Тогда идем, — решила она.

Гешшар грелся на солнышке, вытянув передние лапы и положив на них морду. Ни дать ни взять — дворовый пес.

— Готов служить во имя Пресветлого? — поинтересовалась у него Джетта. Тот лениво приоткрыл глаза и вновь опустил веки. — А придется. Подъем, нас ждут.

Джетта и Паладин пошли вперед, дракон двинулся следом. Темная оглянулась. По земле ящер передвигался легко и споро, приподняв полусложенные крылья и забавно изгибая тело.

Народу на монастырской площади собралось не очень много. Человек пятьдесят. Все одеты в белые с красной каймой нарамники, под которыми поблескивали кольчуги. Мы — мирные люди, но наши баллисты стоят там, вдали за рекой, хмыкнула про себя Джетта. Алейо стоял отдельно от всех. Перед ним, на высокой подставке, лежал огромный манускрипт в тяжелом переплете, украшенном золотом и драгоценными камнями. Воровка оценила предмет. Стоил он… Хорошо стоил. Но не он был главной ценностью. Позади, на небольшом столе, накрытом алой скатертью, стоял позолоченный чан — по-другому этот сосуд назвать было сложно. На его плоской крышке стоял кубок. Джетта могла руку на отсечение дать, что это и есть Чаша Грааля. Ей нестерпимо захотелось схватить артефакт, вскочить на дракона и улететь отсюда далеко-далеко… Но так подставлять дель Пьёро нельзя. Да и шутка про баллисты может оказаться не шуткой. Поэтому усилием воли она подняла глаза на магистра. Алейо улыбался ей так радостно, будто она была его потерянной и вновь обретенной родственницей. Может, у них в монастыре такая болезнь заразная? Темная перевела взгляд на Паладина. У того улыбка пропала. Напротив, он выглядел, как рыцарь перед боем. Значит, не болезнь.