Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во власти пламени - Чернованова Валерия М. - Страница 72
Очень странная ситуация.
Императрица, сидевшая напротив, задумчиво произнесла:
— Ты ведь знаешь, как я люблю читать. О прошлом Адальфивы, о том, что было. Легенды, предания… Конечно, в них много вымысла, но есть и доля правды. Слышала историю князя Роланта и алианы по имени Эйри?
Я покачала головой.
— Этакий любовный роман по-адальфивски, — с легкой улыбкой сказала Анна. — Ролант пригласил Эйри к себе на отбор, а впоследствии выбрал ее среди остальных участниц. Но был и другой дракон, Хайл, или как там его… — Она нахмурилась, припоминая имя соперника, но заострять на этом внимание не стала и негромко продолжила: — В общем, он тоже желал заполучить Эйри в жены и надеялся, что на отборе у Роланта она проиграет. Всячески саботировал испытания, пытался настроить князя против невесты, но тот искренне ее полюбил. И тогда на свадебном пиру подлый Хайл подлил Роланту в вино колдовское зелье. Отрава разожгла в нем такой гнев, что он обратился в дракона прямо в замке, едва не разрушив тот до основания, после чего отправился жечь свои же деревни. Эйри, которая любила жениха больше жизни, последовала за ним.
— И что, ей удалось его спасти? — с надеждой спросила я.
Анна кивнула:
— Ее появление спасло не только Роланта от казни дольгаттами, но и жителей деревни от мученической смерти. Она обратилась к Огненному дракону в песне, и злость, застилавшая глаза зверя, ушла под натиском любви и нежности.
— И потом они жили долго и счастливо?
Не уверена, что это про нас с Карраем.
— Ну… — Ее лучезарность замялась. — Хайл не смирился с поражением и спустя какое-то время снова воспользовался колдовским зельем, в этот раз нацелив его против Эйри. Магия затмила ей разум, и она убила своего мужа, а после, когда чары спали и она увидела, что натворила, лишила и себя жизни.
— Жуть какая. — Я поежилась. Если честно, рассчитывала на другой финал этой истории.
Капелька света в этом непроглядном мраке нам бы сейчас точно не помешала.
— Мораль этой сказки такова: от подлецов вроде Хайла надо избавляться сразу же, — мрачно проговорила Анна. — Точно такую же ошибку мы допустили с твоим дядей. Мой муж поклялся сохранить ему жизнь, а теперь страдают другие. Надо было самой его убить, — проронила она чуть слышно. — Я ведь никаких клятв этому выродку не давала.
— Считаете, это из-за него драконы сходят с ума?
— Доказательств у нас нет, но я в этом уверена, — твердо ответила императрица и вдруг взволнованно произнесла: — Риан, смотри!
Камень у меня на ладони ярко вспыхнул, едва нас не ослепив. Карету тряхнуло, отчего молоденький маг, что сидел подле ее лучезарности, едва не повалился на меня. В последний момент удержался, обеими руками вцепившись в мягкую обивку сиденья.
Где-то вдалеке громыхнуло, и пространство наполнил гул надвигающейся грозы.
— Это дольгатты, они приближаются, — побледнев, прошептала Анна. — Нам надо спешить!
— Откуда вы знаете? — чуть слышно выдохнула я, чувствуя, что еще немного и поседею. От ужаса, от напряжения, от нервов.
— Однажды мне пришлось присутствовать на казни тальдена. Хорошо помню появление этих тварей и все, что было дальше. Нам они вреда не причинят — за это не переживай, их интересует только Каррай.
Зато я переживала за все остальное. От волнения даже засосало под ложечкой, закружилась голова, и во рту пересохло. Вот бы хлебнуть сейчас вина: сладкого и крепленого. Оно бы придало мне смелости и уверенности в том, что делаю. Потому что сейчас этой уверенности у меня не было.
Как и смелости.
Карету тряхнуло, да так, что я едва из нее не вылетела. Небо, словно гранитный камень, расколола на части кривая молния. Снова громыхнуло, и от этого протяжного, зловещего гула липкий пот заструился по коже.
Как же все это жутко.
Мы снижались. Быстро, стремительно, почти что падая. Камень в моей руке уже не мерцал — он сиял ослепительно-ярко, направляя фальвов по следу Каррая.
Надеюсь, он не направит сюда и дольгаттов.
Когда колеса ударились о землю, меня подбросило на сиденье, но я этого даже не заметила, сосредоточенная только на одном: на обезумевшем драконе, с которым в скором времени должна буду встретиться.
Стоило карете остановиться у края темного перелеска, за которым простиралось поле, поросшее высокой травой, я не стала мешкать. Выскочила из экипажа первой.
Анна пыталась меня удержать, даже крикнула:
— Риан, подожди!
Но я больше ждать не собиралась. Бросилась бежать что есть духу, нырнула в густую траву, оставляя позади императрицу и ее свиту. Я мчалась к замершему посреди поля сложившему крылья черному дракону.
Ожидала увидеть беснующегося зверя, но уж никак не тальдена, покорно ожидавшего казни. А именно таким Аман и казался: как будто просто ждал, когда за ним придут дольгатты.
Сделала еще несколько шагов, услышала, как что-то хрустнуло у меня под ногой, и застыла. Дракон открыл глаза, и иллюзия рассеялась. Он не был спокоен и смиряться уж точно не собирался. Темные зрачки, словно замурованная в янтарной смоле тьма, дрогнули, вытягиваясь в нитку. Острые шипы крыльев вонзились в землю с такой яростью и силой, что содрогнулось поле.
Черный дракон вырастал надо мной, заслоняя собой небо. С каждой секундой я все больше осознавала, какая я маленькая, слабая, беззащитная перед таким Аманом Карраем. Но поворачивать назад было поздно, спасаться бегством — бессмысленно.
Сжав руки в кулаки, шагнула навстречу дикому хищнику и громко выкрикнула:
— Я пришла за тобой!
Ответом мне было грозное рычание, похожее на те самые грозовые раскаты, и пламя, заплясавшее в глазах Огненного.
Казалось, вот сейчас он раскроет пасть, и от меня останется обугленная головешка. А может, и того меньше — лишь горсточка пепла, который подхватит ветер, развеет над полем, будто и не было никогда Риан Анвэри.
Но я была жива, как и Каррай. И чтобы так оставалось и дальше, следовало что-то говорить, что-то делать. Докричаться до него, достучаться, заставить снова стать человеком.
Излечить от неведомой болезни.
Очередной короткий рык, от которого у меня затряслись колени, и зверь подался вперед, склоняя ко мне свою гигантскую морду.
Может, и не сожжет. Просто возьмет и сожрет. Кто его знает, вдруг он голодный. А тут я в своем светлом на фоне общей тьмы платье мельтешу перед ним и дразню, раздражаю, соблазняю свежим мясом.
Пока еще, к счастью, не поджаренным.
Зверь продолжал рычать, правда, негромко, приглушенно. Обнажал острые клыки, от одного вида которых становилось жутко, но пока что не пытался использовать их по назначению.
Он словно предупреждал меня, чтобы отступила, чтобы скорее уходила прочь. Пытался запугать, и у него это, к слову, отлично получилось. Но я точно знала: теперь уже не уйду. Чувствовала, что нужна ему.
Сделав несмелый шаг к дракону, остановилась.
— Аман…
А потом еще шаг и еще. Трава как будто расступалась, пропуская меня к Карраю. Клонилась к земле под натиском ветра все ниже, а я меж тем подходила к тальдену все ближе.
Вот уже руку к нему протянула, почти его коснулась. Пальцы дрогнули, и я едва их не отдернула, в последний момент справилась со страхом. Гладкая и твердая чешуя дракона под моей ладонью была горячей, почти обжигающей, но я не отнимала руки и мысленно радовалась: мог бы, уже давно мог убить, но не сделал этого. Замер, словно застыл, обдавая горячим воздухом, что вырывался из ноздрей чудовища.
— Возвращайся. Прошу. Ты нужен Клер — она без тебя не сможет. Ты нужен детям — они ведь так тебя любят.
Кажется, я сказала что-то не то. Дракон тряхнул головой, сбрасывая мою руку, раздраженно и даже зло, а потом зарычал грозно. В глазах снова полыхнуло пламя, распаляя янтарные радужки, а в моем сердце шевельнулся страх, однако я не отступила. Наоборот, потянулась к нему упрямо и заговорила, теперь уже не осторожничая, не подбирая правильные слова, которые могли бы вернуть Амана, а рассказывая о том, что чувствовала:
- Предыдущая
- 72/83
- Следующая